miedzy

Hello, you have come here looking for the meaning of the word miedzy. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word miedzy, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say miedzy in singular and plural. Everything you need to know about the word miedzy you have here. The definition of the word miedzy will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmiedzy, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: między and między-

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *meďi, locative singular of *meďa (border, boundary) (whence miedza). First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /mjɛ(ː)d͡zɨ/
  • IPA(key): (15th CE) /mjɛd͡zɨ/, /mjed͡zɨ/

Preposition

miedzy

  1. (attested in Lesser Poland) denotes location; between
  2. (attested in Lesser Poland) denotes location; to in between
  3. denotes a unit from a group; among; from
    • 1873, Zygmunt Gloger, editor, Ułamek starożytnego kazania o małżeństwie:
      Miedzi wszemy grzesznymy skvtky nyczs nye oslepy richley iako nyeczystota
      [Miedzy wszemi grzesznymi skutki nics nie oślepi rychlej jako nieczystota]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 692:
      Alye by thu yescze nyekto pytal, czemv to bog przepusczyl, yze navyatschy myedzy yego zvolyenyky tako vpadl
      [Ale by tu jeszcze niekto pytał, czemu to Bog przepuścił, iże nawiętszy miedzy jego zwoleniki tako upadł]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 340:
      Tez podobno krolewstwo nyebyeskye zyarnv gorczycznemv, ... ktore yest mnyeysche myedzy ynym naszyenym (quod minimum quidem est omnibus seminibus Mat 13, 32)
      [Też podobno krolewstwo niebieskie ziarnu gorczycznemu, ... ktore jest mniejsze miedzy inym nasienim (quod minimum quidem est omnibus seminibus Mat 13, 32)]
  4. (attested in Greater Poland) denotes relations of components of a whole; between
    • 1959 [1388], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 49, Poznań:
      Czso posual Jacub medzi mnø a medzi Bodzechnø, tho posual po prawe, bosmi tho sandzili
      [Cso pozwał Jakub miedzy mną a miedzy Bodzechną, to pozwał po prawie, bosmy tho sądzili]
    • 1888 [1400], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 79:
      Iakosmy pødzeszanth grziwen zacladu zalozili medzi *Kamonke a Potrasim, esz ten dzal mal stacz medzi gimi
      [Jakosmy piędziesiąt grzywien zakładu założyli miedzy Kamionką a Piotraszem, eż ten dział miał stać miedzy jimi]
    • 1959 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 641, Poznań:
      Jacosmi wyednali Thomislawø sz Marczinem o pancznacze krziwen y zawath medzi ginny (pro gimy) zalozili
      [Jakosmy wjednali Tomisławę s Marcinem o pięćnacie grzywien i zawiat miedzy jimi założyli]
  5. (with sobą or siebie, attested in Masovia) denotes mutual conversation; between, amongst
    • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXIV, page 73:
      Mouili a preto medzi soba dixerunt ergo ad invicem (Jo 16, 17)
      [Mowili a preto miedzy sobą dixerunt ergo ad invicem (Jo 16, 17)]
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 66:
      Po szmyrczy oczczowey sinowye... oczczową cząscz myedzy sobą roszdzelą (inter se dividant)
      [Po śmirci oćcowej synowie... oćcowę część miedzy sobą rozdzielą (inter se dividant)]
    • 1882 [End of the 15th century], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts, page 284:
      A pyenadzye myedzy szyą roszdzyelą (si bos alienus bovem alterius vulneraverit et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum divident pretium Ex 21, 35)
      [A pieniądze miedzy się rozdzielą (si bos alienus bovem alterius vulneraverit et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum divident pretium Ex 21, 35)]
  6. (attested in Greater Poland, Masovia) denotes separation; between
    • 1959 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 176, Poznań:
      Czo Micolay sipal copcze medzi Neczayna a medzi Rosworowem, o to go ne gabano
      [Co Mikołaj sypał kopce miedzy Nieczajną a miedzy Rozworowem, o to go nie gabano]
    • 1920 [1403], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 306, Płońsk:
      O chtorø medzø zalowal na mø Bogusz, tom ia ne przeoral medzi grancze
      [O chtorą miedzę żałował na mię Bogusz, tom ja nie przeorał miedzy grańce]
    • 1960 [1405], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors, Księga ziemska poznańska. 1400-1407, number 2171, Poznań:
      Laurencius... adiudicatum solvit pro prato, qui nominatur vlg. medzi rosochami
      [Laurencius... adiudicatum solvit pro prato, qui nominatur vlg. miedzy rosochami]
    • 1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1048, Poznań:
      Jaco tho swatczą, jacosmi graniczily medzy Thomiczami et Lyszouiczami... dzedzinami y wszipalismi dwa copcza
      [Jako to świadczą, jakosmy graniczyli miedzy Tomicami et Lisowicami... dziedzinami i usypaliśmy dwa kopca]
  7. (attested in Greater Poland, Masovia) denotes simultaneous action; during
    • 1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 132:
      Aby smyercz myedzy tho weszla vt morte intercedente (ideo novi testamenti mediator est, ut morte intercedente in redemptionem earum praevarcationum, quae erant sub priori testamento, repromissionem accipiant Hebr 9, 15)
      [Aby śmierć miedzy to weszła vt morte intercedente (ideo novi testamenti mediator est, ut morte intercedente in redemptionem earum praevarcationum, quae erant sub priori testamento, repromissionem accipiant Hebr 9, 15)]
    • 1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 492:
      Medzy thym tandem
      [Miedzy tym tandem]
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 5:
      Myedzy thym interim (ego, ut de me loquar interim, nec sancitor sum hoc eunucho, nec studiosior Prol)
      [Miedzy tym interim (ego, ut de me loquar interim, nec sancitor sum hoc eunucho, nec studiosior Prol)]

Descendants

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “miedzy”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “miedzy”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “(między) miedzy”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Pronunciation

 

Etymology 1

Inherited from Old Polish miedzy.

Preposition

miedzy

  1. Middle Polish form of między

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

miedzy f

  1. genitive/dative/locative singular of miedza

Further reading

  • miedzy in Polish dictionaries at PWN