. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Central Nahuatl
Etymology
From Spanish misa .
Noun
misa (inanimate )
( Amecameca ) Misa
Choctaw
mįsa ( Mississippi )
miⁿsa ( Byington/Swanton, obsolete linguistic )
Pronunciation
Noun
mi̠sa (plural misisu̠kachi )
scar
stripe
Dalmatian
Adjective
misa
feminine singular of mis
References
Bartoli, Matteo (1906 ) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica , Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Ese
Noun
misa
salt
Esperanto
Etymology
From mis- + -a .
Pronunciation
Adjective
misa (accusative singular misan , plural misaj , accusative plural misajn )
failed , wrong , amiss , faulty
Hypernyms: malbona , mava
Hyponym: fuŝa
1981 , Valda VINAŘ, La skandalo pro Jozefo :Jes — mia afabla, bonkora panjo! La ununura aminda estaĵo en la misa familio. Yes — my kind, goodhearted mom! The only lovable being in the wrong family.
French
Pronunciation
Verb
misa
third-person singular past historic of miser
Anagrams
Galician
Leaving mass at a church near Santiago, 1862, by Dionisio Fierros .
Etymology
From Old Galician-Portuguese missa , borrowed from Late Latin missa , from Latin missum .
Pronunciation
Noun
misa f (plural misas )
mass (church)
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “missa ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “missa ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “misa ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “misa ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “misa ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Iban
Etymology
From Malay misa , from Portuguese missa ( “ mass ” ) , from Old Galician-Portuguese missa , from Late Latin missa ( “ mass ” ) , from Latin mittō ( “ I send ” ) , from Proto-Indo-European *meyth₂- ( “ to exchange, remove ” ) .
Pronunciation
Noun
misa
( Christianity ) Mass
Indonesian
Etymology
From Malay misa , borrowed from Portuguese missa ( “ mass ” ) , from Old Galician-Portuguese missa , from Late Latin missa ( “ mass ” ) , from Latin mittō ( “ I send ” ) , from Proto-Indo-European *meyth₂- ( “ to exchange, remove ” ) . Doublet of mes .
Pronunciation
Noun
misa (plural misa -misa )
( Catholicism ) the Mass
Further reading
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese missa .
Noun
misa
mass (religion: celebration of the Eucharist)
Kongo
Etymology
From (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .) .
Noun
misa class 4
mass (religion: celebration of the Eucharist)
Malay
Etymology
From Portuguese missa ( “ mass ” ) , from Old Galician-Portuguese missa , from Late Latin missa ( “ mass ” ) , from Latin mittō ( “ I send ” ) , from Proto-Indo-European *meyth₂- ( “ to exchange, remove ” ) .
Pronunciation
Noun
misa
( Catholicism ) the Mass .
Further reading
Papiamentu
Etymology
From Spanish misa and Portuguese missa and Kabuverdianu misa in the meaning of "mass".
Noun
misa
church
catholic church
mass (religion: celebration of the Eucharist)
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *misa , compare Russian миска ( miska ) , Old Church Slavonic миса ( misa ) , Czech mísa . Ultimately from Latin mēnsa .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈmi.sa/
Rhymes: -isa
Syllabification: mi‧sa
Noun
misa f (diminutive miska , augmentative micha )
basin , bowl ( container )
Synonyms: czasza , donica
Declension
Derived terms
Further reading
misa in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
misa in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈmisa/
Rhymes: -isa
Syllabification: mi‧sa
Etymology 1
Borrowed from Late Latin missa , from Latin missum .[ 1]
Noun
misa f (plural misas )
mass (church)
Derived terms
Etymology 2
Verb
misa
inflection of misar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
References
Further reading
Swahili
Etymology
Borrowed from English mass .
Pronunciation
Noun
misa class IX (plural misa class X )
mass ( celebration of the Eucharist )
Swazi
Etymology
From ma + -isa .
Verb
-mísa
to cause to stop
to erect
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish misa , from Late Latin missa .
Pronunciation
Noun
misa (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ ) ( Christianity )
mass
Further reading
Anagrams
Tocharian B
Etymology
From the Proto-Indo-European *mēms-eh₂ .
Noun
misa
meat
Waray-Waray
Etymology
Borrowed from Spanish misa .
Noun
misa
mass (church)
Xhosa
Verb
-misa?
to stop
Inflection
This verb needs an inflection-table template .