Hello, you have come here looking for the meaning of the word
misplace. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
misplace, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
misplace in singular and plural. Everything you need to know about the word
misplace you have here. The definition of the word
misplace will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
misplace, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From mis- + place.
Pronunciation
Verb
misplace (third-person singular simple present misplaces, present participle misplacing, simple past and past participle misplaced)
- (transitive) To put something somewhere and then forget its location; to mislay.
I might have misplaced my umbrella; do you know where it is?
- (figuratively) To apply one's talents inappropriately.
- To put something in the wrong location.
Synonyms
Translations
to put something somewhere and then forget its location
- Arabic:
- Egyptian Arabic: ضيع (ḍayyaʕ)
- Bulgarian: забутвам (bg) (zabutvam)
- Catalan: perdre (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 擱忘 / 搁忘 (zh) (gēwàng), 誤放 / 误放 (wùfàng)
- Crimean Tatar: coytmaq
- Czech: založit (cs) pf, zašantročit pf
- Dutch: misleggen (Belgium)
- Finnish: kadottaa (fi), hukata (fi)
- French: égarer (fr)
- German: verlegen (de)
- Hungarian: elkever (hu), elhány (hu), elkeveredik nála (literally “it gets misplaced with/at him/her”), elhagy (hu), elveszít (hu), elszór (hu)
- Italian: smarrire (it)
- Japanese: 置き忘れる (ja) (おきわすれる, okiwasureru)
- Khiamniungan Naga: thāngvā, thāngvā
- Latin: āmittō (la)
- Norwegian: forlegge (no)
- Polish: zgubić (pl) pf, zagubić pf, zapodziać pf
- Portuguese: perder (pt)
- Russian: заложи́ть (ru) pf (založítʹ), затеря́ть (ru) pf (zaterjátʹ), засу́нуть (ru) pf (zasúnutʹ)
- Spanish: extraviar (es), traspapelar (es)
- Swedish: förlägga (sv)
- Urdu: گمانا (gumānā), گَن٘وانا (ganvānā)
- Venetan: pèrdar (vec)
|
to apply one's talents inappropriately