. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
The noun is from Middle English mist , from Old English mist ( “ mist; darkness; dimness (of eyesight) ” ) , from Proto-Germanic *mihstaz ( “ mist, fog ” ) , from Proto-Indo-European *h₃migʰstos , from the root *h₃meygʰ- ( “ cloud, fog, drizzle ” ) . Cognate with Scots mist ( “ mist, fog ” ) , West Frisian mist ( “ mist ” ) , Dutch mist ( “ mist ” ) , Swedish mist ( “ mist, fog ” ) , Icelandic mistur ( “ mist ” ) , West Frisian miegelje ( “ to drizzle ” ) , Dutch dialectal miggelen , miegelen ( “ to drizzle ” ) , Lithuanian miglà ( “ fog ” ) , Sanskrit मेघ ( megha , “ cloud ” ) , Russian мгла ( mgla , “ fog, haze ” ) .
The verb is from Middle English misten , from Old English mistian .
Noun
mist (countable and uncountable , plural mists )
( countable , uncountable ) Water or other liquid finely suspended in air. ( Compare fog , haze . )
Synonym: brume
It was difficult to see through the morning mist .
( countable ) A layer of fine droplets or particles.
There was an oily mist on the lens.
( figurative ) Anything that dims, darkens, or hinders vision.
Hyponyms
Derived terms
Translations
water or other liquid finely suspended in air
Ainu: メニ ( meni ) , ペヘ ( pehe )
Albanian: mjegull (sq)
Arabic: سَدِيم ( sadīm )
Azerbaijani: duman (az) , çən
Bashkir: томан ( toman )
Bau Bidayuh: obus
Bulgarian: мъгла (bg) f ( mǎgla )
Catalan: boira (ca) f
Central Melanau: abuih
Chamicuro: puuya
Chinese:
Mandarin: 薄霧 / 薄雾 (zh) ( bówù )
Czech: mlha (cs) f
Danish: tåge (da) c
Dutch: mist (nl) , nevel (nl) , damp (nl)
Esperanto: nebulo
Estonian: udu (et) , vine (et)
Faroese: tám n , mjørkatám n
Finnish: sumu (fi) , usva (fi) , utu (fi) , terhen (fi) , auer (fi) , huuru (fi) , häkärä (fi)
French: brouillard (fr) m , brume (fr) f
Galician: néboa (gl) f , brétema (gl) f , mera (gl) f
German: Dunst (de) m
Greek: αντάρα (el) f ( antára )
Ancient: ὀμίχλη f ( omíkhlē ) , ἀχλύς f ( akhlús ) , ( Epic ) ἀήρ f ( aḗr )
Hebrew: אד (he) m ( ed ) , ערפל (he) m ( 'arafél )
Hungarian: köd (hu)
Icelandic: mistur (is) m
Indonesian: pedut (id)
Ingrian: tomakka , utu , sumu , peeru , häkä , höyry
Iranun: lekep
Italian: foschia (it) f , bruma (it) f
Japanese: 霞み ( かすみ, kasumi ) , 霧 (ja) ( きり, kiri )
Javanese: pedhut (jv)
Korean: 안개 (ko) ( an'gae )
Kurdish:
Central Kurdish: مژ ( mij ) , تەم ( tem )
Northern Kurdish: mij (ku) f
Latgalian: dyumuoklis , mygla
Latin: cālīgō f , nebula f
Latvian: migla (lv) f , dūmaka f
Lithuanian: migla f , rūkas m
Low German:
Dutch Low Saxon: dook ( Gronings )
Macedonian: ма́гла f ( mágla )
Malay: kabus (ms) , halimun
Malayalam: മഞ്ഞ് (ml) ( maññŭ )
Maori: tuarehu
Nahuatl: apoctli (nah) , ayahuitl
Navajo: áhí
Norman: bliâsîn m
Norwegian:
Bokmål: dis (no) m , tåke (no) m or f , skodde (no) m or f
Nynorsk: dis m , tåke f , skodde f
Persian: مه تنک ( meh-e tonok ) , میغ (fa) ( miğ )
Pitjantjatjara: aṟuma
Polish: mgła (pl) f
Portuguese: névoa (pt) f , neblina (pt) f , bruma (pt) f , brêtema (pt) f
Rapa Nui: 'ehu
Romanian: ceață (ro) f , negură (ro) f
Russian: тума́н (ru) m ( tumán ) , ды́мка (ru) f ( dýmka ) , мгла (ru) f ( mgla )
Sanskrit: नभस् (sa) n ( nabhas )
Saterland Frisian: Dook
Serbo-Croatian: sumaglica (sh)
Slovak: hmla (sk) f
Sorbian:
Lower Sorbian: mła f
Southern Altai: туман ( tuman )
Spanish: neblina (es) f , bruma (es) f
Sundanese: pepedut
Swedish: dis (sv) n
Tagalog: ulop
Tarifit: tayyut f , tagut f
Ukrainian: туман (uk) m ( tuman ) , серпанок (uk) m ( serpanok )
Volapük: fog (vo)
Welsh: niwl (cy) m , niwlen f , nudden f , tarth (cy) m
Zulu: inkungu class 9 /10
a layer of fine droplets or particles
Translations to be checked
Verb
mist (third-person singular simple present mists , present participle misting , simple past and past participle misted )
To form mist.
It's misting this morning.
To spray fine droplets on, particularly of water.
I mist my tropical plants every morning.
To cover with a mist.
The lens was misted .
c. 1603–1606 , William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :her breath will mist or staine the stone
( of the eyes ) To be covered by tears.
My eyes misted when I remembered what had happened.
( printing , of ink) To disperse into a mist , accompanying operation of equipment at high speeds.
Derived terms
Translations
to spray fine droplets on
Etymology 2
Verb
mist
( obsolete ) past of miss
1611 April (first recorded performance), William Shakespeare , “The Tragedie of Cymbeline ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :you shall be mist at Court
Anagrams
Danish
Verb
mist
imperative of miste
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch mist , from Old Dutch *mist , from Proto-Germanic *mihstaz .
Noun
mist m (plural misten , diminutive mistje n )
fog , mist
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mist
inflection of missen :
second / third-person singular present indicative
( archaic ) plural imperative
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mist
inflection of misten :
first / second / third-person singular present indicative
imperative
Anagrams
Faroese
Pronunciation
Verb
mist
supine of missa
Ingrian
Pronunciation
Pronoun
mist
elative of mikä
References
V. I. Junus (1936 ) Iƶoran Keelen Grammatikka , Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 100
Latvian
Pronunciation
Verb
mist (intransitive , 1st conjugation , present mītu , mīt , mīt , past mitu )
to live
to dwell
to reside
Conjugation
Middle English
Etymology 1
Noun
mist
Alternative form of myst ( “ mist ” )
Etymology 2
Noun
mist
Alternative form of myst ( “ mysteries ” )
North Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *mihstaz .
Noun
mist m
( Mooring ) mist
Derived terms
Norwegian Bokmål
Verb
mist
imperative of miste
Norwegian Nynorsk
Verb
mist
past participle of missa
inflection of mista :
past participle
imperative
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *mihstaz .
Pronunciation
Noun
mist m
fog
mist
Declension
Strong a -stem:
Descendants
Swedish
Etymology
From Old Norse mistr , from Proto-Germanic *mihstaz .
Noun
mist c
lighter fog (cloud that forms at a low altitude and obscures vision)
Usage notes
Mostly at sea. The more common word for fog is dimma .
Declension
Participle
mist
past participle of mista
Verb
mist
inflection of mista :
imperative
supine
References
Anagrams