mjnj

Hello, you have come here looking for the meaning of the word mjnj. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word mjnj, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say mjnj in singular and plural. Everything you need to know about the word mjnj you have here. The definition of the word mjnj will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmjnj, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Egyptian

Pronunciation

Verb

mn
n
iP11P1

 4ae inf.

  1. (intransitive) to moor (a boat)
    • 12th Dynasty, Tomb of Sarenput I, great biographical inscription, line 7:[1]
      Hr
      r
      dmiiN23
      Z1 Z1
      Z1
      mN17Aa32t
      y
      xAstn
      a
      a
      wP1mn
      n
      iwP11P1Xr
      r
      stt
      Z1
      Hr Z1
      f
      ḥr(j) dmjw m tꜣ-ztj nꜥꜥw mjnw ẖr st ḥr.f
      Supervisor of the Harbours in Ta-Seti, the one who sailed and the one who moored were under his inspection.
    • c. 1859 BCE – 1800 BCE, The Eloquent Peasant, version B2 (pAmherst 2 and pBerlin 3025) lines 101–103:
      irsqd
      d
      N33C
      P1
      Xr
      r
      f
      D35
      ssAAHD61D54n
      f
      tA
      N23 Z1
      D35mn
      n
      iT14P1
      n
      dpW
      t
      P1
      f
      r
      d
      miiN23s
      jr sqdd ẖr.f nj sꜣḥ.n.f tꜣ nj mjn.n dpwt.f r dmj.s
      As for him who sails with it, he cannot set foot on land, and his boat cannot moor at its harbor.
  2. (intransitive, euphemistic) to die
    • 12th Dynasty, Tomb of Djefaihapi (Asyut Tomb 1), great hall, east wall, north side of door, line 267:[2]
      iwA1sx
      xA
      AA2A1sp
      r
      spr
      D54
      A1&r nTrA40hrw p
      f
      n
      mn
      n
      iiZ6
      gm
      mf
      w
      A1
      jw.j sḫꜣ.j spr.j r nṯr hrw pf n(j) mjnj gm.f wj
      I was thinking about the fact that I would reach (my) god on that day of dying (literally: mooring), when he would find me.
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 2.7–2.8:
      aHaa
      n
      HmZ1
      n
      swH_SPACE
      t
      bit
      t
      <
      A19n
      y
      >mn
      n
      iqmAZ6
      n
      f
      ꜥḥꜥ.n ḥm n(j) nswt-bjtj ḥwnj mjn(.w) n.f
      Then the majesty of the Dual King Huni moored for him (i.e. died).[3]

Usage notes

The written order of the radicals of this word transposes the n and the first j for aesthetic reasons.

Inflection

Alternative forms

Derived terms

Descendants

  • Bohairic Coptic: ⲁⲙⲟⲛⲓ (amoni)
  • Sahidic Coptic: ⲙⲟⲟⲛⲉ (moone)

References

  1. ^ Sethe, Kurt (1935) Urkunden des ägyptischen Altertums VII: Historisch-biographische Urkunden des Mittleren Reiches, Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 2
  2. ^ Griffith, Francis Llewellyn (1889) The Inscriptions of Siûṭ and Dêr Rîfeh, plate 6.
  3. ^ If the end of this sentence is instead a perfect verb ending, mjn.n.f, it could instead read ‘the Dual King Huni, he moored (i.e. died).’ Allen prefers the stative, as given here, for reasons of the verb’s intransitivity; cf. Allen, James Peter (2015) Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 167.