. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English mor , from Old English mōr , from Proto-West Germanic *mōr , from Proto-Germanic *mōraz , from Proto-Indo-European *móri . Cognates include Welsh môr , Old Irish muir (from Proto-Celtic *mori ); Scots muir , Dutch moer , Old Saxon mōr , Old Saxon mūr , German Moor and perhaps also Gothic 𐌼𐌰𐍂𐌴𐌹 ( marei ) . See mere .
Noun
Saddleworth Moor in Greater Manchester
moor (plural moors )
An extensive waste covered with patches of heath , and having a poor, light soil, but sometimes marshy , and abounding in peat ; a heath
A cold, biting wind blew across the moor , and the travellers hastened their step.
In her girlish age, she kept sheep on the moor .
1609 , Richard Carew , The Survey of Cornwall. , new edition, London: B. Law, ; Penzance, Cornwall: J. Hewett, published 1769 , →OCLC :the ruins yet resting in the wild moors
1843 , Charles Dickens , A Christmas Carol , →OCLC , pages 101-102 :And now, without a word of warning from the Ghost, they stood upon a bleak and desert moor , where monstrous masses of rude stone were cast about, as though it were the burial-place of giants; and water spread itself wheresoever it listed, or would have done so, but for the frost that held it prisoner; and nothing grew but moss and furze, and coarse rank grass.
A game preserve consisting of moorland .
Derived terms
Translations
region with poor, marshy soil, peat and heath
Arabic: بِرْكَة f ( birka ) , سَبْخَة f ( sabḵa ) , مُسْتَنْقَع m ( mustanqaʕ )
Breton: lann (br) m
Catalan: erm (ca) m
Chinese:
Mandarin: 荒澤 / 荒泽 ( huāngzé ) , 荒地 (zh) ( huāngdì )
Czech: vřesoviště n
Danish: hede (da) c
Dutch: veen (nl) n
Esperanto: stepo (eo) , plataĵo
Estonian: raba (et) , nõmm (et) , soo (et)
Finnish: nummi (fi)
French: lande (fr) f
Galician: braña (gl) f , illó m , groto (gl) m , lagumeira f , lenteiro m , lameira m , bulleiro (gl) m , marnel , páramo (gl) m
Georgian: ტორფნარი ( ṭorpnari )
German: Hochmoor (de) n
Hungarian: mocsár (hu) , láp (hu) , ingovány (hu)
Icelandic: mýri (is) f , heiði f
Irish: móinteán m , caorán m
Italian: landa (it) f , brughiera (it) f
Japanese: 荒野 (ja) ( あらの, arano, こうや, kōya ) , 荒れ地 ( あれち, arechi, こうち, kōchi )
Latin: loca fruticetis obsita
Norman: lande f
Norwegian: lynghei
Old Irish: slíab m or n
Polish: wrzosowisko (pl) n , torfowisko (pl) n
Portuguese: charneca (pt) f
Russian: ве́ресковая пу́стошь f ( véreskovaja pústošʹ ) , пу́стошь (ru) f ( pústošʹ )
Scots: muir
Scottish Gaelic: monadh m , sliabh m , mòinteach f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: вресиште n , вријесиште n
Roman: vresište n , vrijesište n
Spanish: brezal m , pantano (es) m , turbera f
Swedish: hed (sv) c , ljunghed (sv) c
Tagalog: labon
Turkish: kır (tr)
Welsh: gwaun f , rhos f
Zazaki: teverge
Translations to be checked
See also
Etymology 2
From Middle English moren , from unattested Old English *mārian , from Proto-West Germanic *mairōn ( “ to moor, fasten to ” ) , related to *maida- ( “ post ” ) , from Proto-Indo-European *mēyt- , *meyt- , from *mēy- , *mey- ( “ stake, pole ” ) . Cognate with Dutch meren ( “ to moor ” ) , marren ( “ to bind ” ) .
Some boats moored off Chicago
Verb
moor (third-person singular simple present moors , present participle mooring , simple past and past participle moored )
( intransitive , nautical ) To cast anchor or become fastened .
The vessel moored in the stream.
( transitive , nautical ) To fix or secure (e.g. a vessel) in a particular place by casting anchor, or by fastening with ropes , cables or chains or the like.
They moored the boat to the wharf.
1941 , Theodore Roethke , “Death Piece”, in Open House ; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke , 1975 , →ISBN , page 4:His thought is tied, the curving prow Of motion moored to rock; And minutes burst upon a brow Insentient to shock.
( transitive ) To secure or fix firmly .
Antonyms
Coordinate terms
Derived terms
Translations
to cast anchor or become fastened
Bulgarian: акостирам (bg) ( akostiram ) , приставам ( pristavam )
Catalan: amarrar (ca)
Chinese:
Mandarin: 系泊 ( jìbó ) , 泊 (zh) ( bó ) , 停泊 (zh) ( tíngbó )
Danish: lægge til , fortøje (da)
Dutch: aanmeren (nl) , aanleggen (nl)
Finnish: kiinnittyä (fi) , ankkuroitua
French: mouiller (fr) , amarrer (fr) , ancrer (fr)
Galician: fondear (gl) , ancorar (gl)
German: anlegen (de) , ankern (de)
Hungarian: kiköt (hu)
Ido: amaragar (io)
Italian: ancorare (it) , attraccare (it)
Japanese: 停泊する (ja) ( ていはくする, teihaku suru )
Norwegian: legge til , fortøye
Persian: مهار کردن ( mahâr kardan )
Polish: cumować (pl) impf
Portuguese: ancorar (pt) , atracar (pt)
Russian: прича́лить (ru) pf ( pričálitʹ ) , прича́ливать (ru) impf ( pričálivatʹ ) , стать на я́корь pf ( statʹ na jákorʹ ) , става́ть на я́корь impf ( stavátʹ na jákorʹ ) , пришвартова́ться (ru) pf ( prišvartovátʹsja ) , пришвартовыва́ться (ru) impf ( prišvartovyvátʹsja )
Spanish: anclar (es)
Swedish: lägga till (sv) , förtöja (sv)
Turkish: yanaşmak (tr)
to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
Bulgarian: закотвям ( zakotvjam )
Catalan: amarrar (ca)
Cherokee: ᎠᏔᎳᏗᎠ ( ataladia )
Danish: fortøje (da)
Dutch: meren (nl)
Finnish: kiinnittää (fi) , ankkuroida (fi)
French: ancrer (fr) ( with an anchor ) , amarrer (fr) ( with ropes or cables )
German: vertäuen (de)
Ido: amaragar (io)
Irish: feistigh , múráil
Italian: attraccare (it) , ancorarsi
Japanese: 停泊させる (ja) ( ていはくさせる, teihaku saseru )
Norman: amather
Norwegian:
Bokmål: fortøye
Polish: cumować (pl) impf , przycumować pf , zacumować pf
Portuguese: ancorar (pt)
Russian: ста́вить на я́корь impf ( stávitʹ na jákorʹ ) , поста́вить на я́корь pf ( postávitʹ na jákorʹ ) , швартова́ть (ru) impf ( švartovátʹ ) , пришвартова́ть (ru) pf ( prišvartovátʹ ) , пришвартовыва́ть (ru) impf ( prišvartovyvátʹ )
Spanish: anclar (es) ( with an anchor ) , amarrar (es) ( with ropes, cables or chains )
Swedish: förtöja (sv)
Ukrainian: швартува́ти impf ( švartuváty ) , пришвартува́ти pf ( pryšvartuváty )
Translations to be checked
Further reading
Kroonen, Guus (2013 ) “mairja-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11 ), Leiden, Boston: Brill , →ISBN
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch moorden , from Middle Dutch morden .
Pronunciation
Verb
moor (present moor , present participle moordende , past participle gemoor )
( intransitive ) to murder
Related terms
Dutch
Etymology
From Moor (“member of a North African people”, became synonymous with “Saracen”).
Pronunciation
Noun
moor m (plural moren , diminutive moortje n )
Something black , notably a black horse
A whistling kettle , used to boil water in, as for tea or coffee
Synonyms
Derived terms
Descendants
Anagrams
Estonian
Pronunciation
Noun
moor (genitive moori , partitive moori )
( derogatory ) an elderly woman; a crone
Declension
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian māra , from Proto-West Germanic *maiʀō . Cognates include West Frisian mear and German mehr .
Pronunciation
Determiner
moor
comparative degree of fúul ; more
Pronoun
moor
comparative degree of fúul ; more
References
Marron C. Fort (2015 ) “moor ”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht , Buske, →ISBN