. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English mowen (participle mowen), from Old English māwan (past tense mēow, past participle māwen), from Proto-West Germanic *māan, from Proto-Germanic *mēaną, from Proto-Indo-European *h₂meh₁- (“to mow, reap”).
See also Dutch maaien, German mähen, Danish meje, Swedish meja; also Hittite (ḫamešḫa, “spring/early summer”, literally “mowing time”), Latin metō (“I harvest, mow”), Ancient Greek ἀμάω (amáō, “I mow”).
Pronunciation
Verb
mow (third-person singular simple present mows, present participle mowing, simple past mowed, past participle mowed or mown)
- (transitive) To cut down grass or crops.
He mowed the lawn every few weeks in the summer.
- (transitive, often with through) To cut down or slaughter in great numbers.
1915, Captain Robert Palmer, Letters from Mesopotamia:In the afternoon they attacked again, in close formation: our artillery mowed them, but they came on and on, […]
2019 March 6, Drachinifel, 25:58 from the start, in The Battle of Samar (Alternate History) - Bring on the Battleships!, archived from the original on 4 July 2022:On the one hand, we had a scenario where, effectively, the American admiral just went "You know what, all the destroyers attack", at which point they mowed through the Japanese destroyers like a Grim Reaper through a harvest of very, very dead gorn, especially with the Brooklyns in support.
Derived terms
Translations
to cut down
- Arabic: جَزَّ (jazza)
- Moroccan Arabic: حشّ (ḥəšš)
- Armenian: հնձել (hy) (hnjel)
- Aromanian: tundu
- Belarusian: касі́ць impf (kasícʹ), секчы́ impf (sjekčý)
- Bulgarian: кося́ (bg) impf (kosjá)
- Buryat: хадаха (xadaxa)
- Catalan: segar (ca)
- Chickasaw: amo
- Chinese:
- Mandarin: 刈 (zh) (yì), 割 (zh) (gē), 割草 (zh) (gēcǎo) (cut grass)
- Czech: kosit (cs) impf, sekat (cs) impf, žnout (cs) impf, síci (cs) impf
- Danish: meje, slå (da), klippe (da)
- Dutch: maaien (nl)
- Esperanto: tondi (eo), falĉi (eo)
- Estonian: niitma
- Finnish: niittää (fi), leikata ruohoa
- French: couper l’herbe, faucher (fr), tondre le gazon
- Galician: restrebar (gl), seiturar, segar, raer, atrollar (gl), lampear, gadañar (gl), cernar (gl), fradar, esmozar, degallar (gl), demoucar, espolar (gl)
- Gallo: faoucher
- German: mähen (de), schneiden (de)
- Icelandic: slá (is), slá gras
- Indonesian: memotong rumput
- Ingrian: löövvä
- Irish: bain
- Italian: falciare (it), tagliare l'erba, mietere (it)
- Japanese: 刈る (ja) (かる, karu)
- Kalmyk: хадх (xadx)
- Korean: 베다 (ko) (beda), 깎다 (ko) (kkakda)
- Ladin: sië
- Latgalian: pļaut, kauseit
- Latin: tondeō
- Latvian: pļaut (lv)
- Macedonian: ко́си impf (kósi)
- Maori: tipi
- Mongolian: хадах (mn) (xadax)
- Norman: faûchi
- Norwegian: slå (no), skjære (no), klippe (no)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: сѣщи impf (sěšti)
- Old English: māwan
- Ossetian: кӕрдын (kærdyn)
- Ottoman Turkish: طرپانلامق (tırpanlamak)
- Polish: kosić (pl) impf, skosić (pl) pf, żąć (pl) impf, zżąć pf, siec (pl) impf
- Portuguese: cortar (pt)
- Quechua: ichhuy
- Romanian: tunde (ro)
- Russian: коси́ть (ru) impf (kosítʹ), ска́шивать (ru) impf (skášivatʹ), скоси́ть (ru) pf (skosítʹ), покоси́ть (ru) pf (pokosítʹ), откоси́ть (ru) pf (otkosítʹ), сечь (ru) impf (sečʹ), посе́чь (ru) pf (poséčʹ), вы́сечь (ru) pf (výsečʹ), жать (ru) impf (žatʹ), пожа́ть (ru) pf (požátʹ)
- Scottish Gaelic: buain
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: косити impf
- Roman: kositi (sh) impf
- Sicilian: faucijari, mètiri, tagghiari i fraschi
- Slovak: kosiť impf, sekať (sk) impf, žať impf, siecť impf
- Slovene: kositi (sl) impf, pokositi pf
- Sorbian:
- Lower Sorbian: sec impf
- Spanish: podar (es), segar (es)
- Swedish: slå (sv), klippa (sv), meja (sv)
- Ukrainian: коси́ти impf (kosýty), сікти́ impf (siktý)
- Vietnamese: cắt (vi), cắt cỏ (cut grass)
- Walloon: fåtchî (wa), soyî (wa), tonde (wa) (lawn)
- Zazaki: çinitene, çinen, çinayen
|
Noun
mow (plural mows)
- The act of mowing (a garden, grass, etc.).
The lawn hasn't had a mow for a couple of months, so it's like a jungle out there!
- (cricket) A shot played with a sweeping or scythe-like motion.
- 1828, Sporting Magazine (volume 21? 71? page 10)
- I consider it would engender a stiff, tame, cautious mode of play, with only now and then a mow, or a chopping hit.
2015, Lawrence Booth, The Shorter Wisden 2015:At times, they seemed to be playing an especially orgiastic version of Stick Cricket, all computerised mows over midwicket and 30 off the over.
Etymology 2
From Middle English mowe, from Middle French moue (“lip, pout”), from Old French moe (“grimace”), from Frankish *mauwa (“pout, protruding lip”), from Proto-Germanic *mawwō (“muff, sleeve”). Akin to Middle Dutch mouwe (“protruding lip”). Doublet of moue ("pout").
Pronunciation
Noun
mow (plural mows)
- (now only dialectal) A scornful grimace; a wry face.
- , Folio Society, 2006, vol.1, p.212:
- Those that paint them dying delineate the prisoners spitting in their executioners faces, and making mowes at them.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Make mows at him.
Translations
Verb
mow (third-person singular simple present mows, present participle mowing, simple past and past participle mowed)
- To make grimaces, mock.
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :For every trifle are they set upon me: / Sometime like apes that mow and chatter at me, / And after bite me;
1848, William Tyndale, edited by Henry Walter, Doctrinal Treatises and Introductions to Different Portions of the Holy Scriptures:Nodding, becking, and mowing.
1894, Stanley J. Weyman, “Chapter III”, in Under the Red Robe:He mowed at me, and, bowing with ironical politeness, pointed to the house.
Translations
Etymology 3
From Old English mūga. Cognate with Norwegian muge (“heap, crowd, flock”).
Pronunciation
Noun
mow (plural mows)
- (now regional) A stack of hay, corn, beans or a barn for the storage of hay, corn, beans.
- The place in a barn where hay or grain in the sheaf is stowed.
Translations
a stack or barn of/for hay, corn, beans
Verb
mow (third-person singular simple present mows, present participle mowing, simple past and past participle mowed)
- (agriculture) To put into mows.
Translations
Etymology 4
Noun
mow (plural mows)
- Alternative form of mew (a seagull)
See also
Anagrams
Middle English
Etymology 1
Feom Old English magan (“to use, to win, to be able to”).
Verb
mow
- Alternative form of mowen (“to be able to”)
Etymology 2
Feom Old English māwan (“to mow”).
Verb
mow
- Alternative form of mowen (“to mow”)