Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mye. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mye, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mye in singular and plural. Everything you need to know about the word
mye you have here. The definition of the word
mye will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mye, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Etymology
From Ancient Greek μῦς (mûs).
Pronunciation
Noun
mye f (plural myes)
- Mya (taxonomic genre of mollusks)
Further reading
Japanese
Romanization
mye
- The katakana syllable ミェ (mye) in Hepburn-like romanization.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse mykit, a newer variant of mikit, itself the neuter form of the adjective mikill (“big, large, great”), from Proto-Germanic *mikilaz, from Proto-Indo-European *meǵh₂-. Cognate with Norwegian Bokmål and Danish meget, Swedish mycket, Icelandic mikill and English much.
Pronunciation
Adjective
mye (indeclinable, comparative mer, indefinite superlative mest, definite superlative meste)
- Existing in large quantities: lots of, a lot (of), many, a great deal (of), much (antonym to lite, "small", "little")
- Kom an, det er mye arbeid som må gjøres.
- Come on, there's a lot of work to do.
- Det finnes mye rart i byen.
- There are a lot of strange things in the city.
- Ble det for mye for deg? = was it too much for you?
- Used as a noun: much, a lot of (things), a great deal
Mye kunne vært gjort annerledes i denne saken- Much could have been done differently in this case.
- much, far, a great deal (in a comparative sense, functions as an adverb)
- Faren min er mye sterkere enn din.
- My dad is much stronger than yours.
- Det huset er mye større enn jeg hadde trodd.
- That house is much bigger than I had expected.
- (as a verb-modifying adverb) much, a great deal, a good deal, a lot
- Jogger du mye i fritida?
- Do you jog much in your spare time?
- Han drikker mye.
- He drinks a lot.
Usage notes
- å være mye syk = to often be ill
- han er mye syk. = he is often ill.
Synonyms
- atskillig, bråtevis, en (god, hel, stor) del, en masse, fullt av, haugevis, mangt, massevis (av), mengdevis, plenty, rikelig (av, med)
Derived terms
Derived terms
- få mye for pengene = make one's money go a long way; get one's money worth; get value for money (literally: "get much for the money")
- for mye og for lite skjemmer alt = enough is as good as a feast (literally: "too much and too little spoils everything")
- gjøre for mye ut av = make too much fuss (out) of (literally: "do/make too much out of")
- ikke mye å rope hurra for = not much to cheer about (literally: "not much to cry hooray for")
- man skal høre mye før ørene faller av = be hardly able/unable to believe one's ears (literally: "one is going to/shall hear a lot before the ears come off")
- mye vil ha mer = give him an inch and he'll take a mile (literally: "much wants more")
- så mye du vil = as much as you like; as much as you want
- uten så mye som å takke = without so much as a "thank you" (literally: "without so much as to thank")
References
Norwegian Nynorsk
- mygje (alternative spelling)
Etymology
From Old Norse mykit, from mikit, neuter of mikill.
Pronunciation
Adjective
mye
- (pre-2012 or dialectal) alternative form of mykje
Yola
Etymology
From Middle English mayen, from Old English magan, from Proto-West Germanic *magan.
Pronunciation
Verb
mye
- may
1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:Mye thee friend ne're waant welcome, nor straayart comfoort.- May thy friend ne'er want welcome, nor the stranger comfort.
1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 100:At ye mye ne'er be wooveless ta vill a lear jock an cooan.- That you may never be unprovided to fill an empty jack and can.
1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 104:Mizluck mye lhygt on Tam Busheare;- Bad luck may light on Tom Busheare;
1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 104:Lhaung mye thye live in prosperitee;- Long may they live in prosperity;
1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:At skelpearès an slaugheardhès mye leeigh aar oer vill.- That the piglings and pigs may laugh their overfill.
Derived terms
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 58