Hello, you have come here looking for the meaning of the word má. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word má, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say má in singular and plural. Everything you need to know about the word má you have here. The definition of the word má will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmá, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:
Nuair a fuair sé bás, má bhí Máire brónach bhí sí sásta d’fhonn is go mbeadh an captaen óg le pósadh aici.
When he died, even though Máire was sad, she was satisfied in the hope that the young captain would marry her.
Usage notes
Used in factual conditionals with the present or past indicative and takes the independent form of verbs that distinguish between dependent and independent forms.
c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13a12
Má beid ní di rúnaib do·théi ar menmuin ind ḟir bíis inna ṡuidiu et ad·reig.
If there is anything of the mysteries that may come upon the mind of the man who is sitting, and he rises.
c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19c20
Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.
If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.
Usage notes
Followed by the present indicative if the condition is in the past or present; by the present subjunctive if the condition is in the future.
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese媽(“mother”, SV: ma), ultimately a nursery word. Đại Nam quấc âm tự vị (1895) directly annotates this as kêu theo tiếng Khách ("way of calling from Chinese") and it was also often paired with tía (another Chinese loan) to form tía má.