. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
na
( international standards ) ISO 639-1 language code for Nauruan .
English
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English na , from Old English nā , from Old English ne ( “ not ” ) + ā ( “ ever ” ) . More at no .
Adverb
na (not comparable )
( obsolete ) Not .
( obsolete ) No .
Etymology 2
Development of Etymology 1, above; compare nah .
Interjection
na
( Geordie , Scotland ) No .
Na , yor wrang.
Na , ye cannet watch telly.
“Divn’t yee like milk?” “Na .”
References
Frank Graham, editor (1987 ), “NA”, in The New Geordie Dictionary , Rothbury, Northumberland: Butler Publishing, →ISBN .
Bill Griffiths , editor (2004 ), “na”, in A Dictionary of North East Dialect , Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Northumbria University Press , →ISBN .
Etymology 3
Noun
na
( linguistics ) Abbreviation of noun animate .
Etymology 4
Borrowed from Tagalog na .
Adverb
na (not comparable )
( Philippines , slang ) Now ; already .
You need to sleep na .
I have to go na .
Etymology 5
Borrowed from Hindi ना ( nā ) .
Adverb
na (not comparable )
( North India , slang ) Isn't it ?
It is far na?
See also
Anagrams
Acehnese
Verb
na
to be ( exist )
Derived terms
Albanian
Etymology
From Proto-Indo-European *nō̆s ( “ we ” ) .
Pronoun
na
( Gheg ) we
'Are'are
Article
na
the
References
Asturian
Etymology
From a contraction of the preposition en ( “ in ” ) + feminine singular article la ( “ the ” ) .
Contraction
na f (masculine nel , neuter no , masculine plural nos , feminine plural nes )
in the
Bambara
Etymology 1
Pronunciation
Noun
na
stew
Etymology 2
Particle
na (tone nà )
auxiliary marker for future tense
sini, i bɛ na taa sugu jɔ You will go to the market tomorrow
References
Bikol Central
Pronunciation
Adverb
na (Basahan spelling ᜈ )
already
Naghali na po siya sa harong. S/he already left the house.
yet ( only in questions )
Tapos ka na ? Are you finished yet ?
anymore
Dai na niya kayang tioson. S/he can't endure it anymore .
Particle
na (Basahan spelling ᜈ )
connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies
Synonym: -ng
Bilog na bulan ― Whole month
Phrase
na (Basahan spelling ᜈ )
about to ; bound to
Madya na, mapuon na kita. Come on, we're about to start.
Blagar
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *na . Cognate to Zia na .
Pronunciation
Pronoun
na
I
Noun
na
thing
References
Cameroon Pidgin
Pronunciation
Predicative
na
copula for nouns and adjectives
2019 November 19, Kimzy K-Buoy (lyrics and music), “Flex” , 0:57 –0:59 :MUSIC NA THE KEY SO I NODI PLAY Music is the key so I am not engaging in play.
a topic marker introducing a clause to lay focus on a subject
2019 November 19, Kimzy K-Buoy (lyrics and music), “Flex” , 1:39 –1:42 :I go make you number one for ma list becauseNa you be the hardest I will make you the number one of my list by reason that, behold, you are the hardest.
Catalan
Etymology
From the final syllable of Latin domina ( “ Lady ” ) .
Pronunciation
Article
na f sg (elided n' , masculine en )
( Eastern ) personal article used before feminine given names instead of the definite article la
En Pau i na Maria arribaran demà. Pau and Maria will be arriving tomorrow.
Usage notes
While this article (and its masculine counterpart en ) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l' , is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.
Cavineña
Noun
na
root of ena
References
Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN
Cebuano
Pronunciation
Adverb
na (Badlit spelling ᜈ )
( after an adjective ) marks that something is already the case when it wasn't so before ; is now
Antonym: pa
puti na ang balay the house is now colored white
lahi na ang panahon karon things are now different these days
( after verb in the inchoative[ 1] aspect ) marks verb as completed ; have , already ( perfect aspect )
ni adto na siya ― he has gone out already
( + negator "wala " ) indicates that an ongoing action has stopped or no longer happening ; not anymore
wala na siya ni kaon ― he did not eat anymore
( after verb in the prospective aspect ) marks something that will happen very soon ; about to
mo adto na siya ― he is about to go out
( + negator "dili " ) indicates that an anticipated or habitual action is discontinued ; will not ... anymore
dili na siya mo inom ― he does not drink (alcohol) anymore
Adjective
na (Badlit spelling ᜈ )
( after pronouns or names ) indicates a shift in the performance of a task to the person as mentioned
Antonym: pa
ikaw na ― it's your turn
si Tonyo na ― it's Tonyo's turn
Derived terms
References
^ encompasses the complete and progressive aspects: the mi- , nag- , gi- form
Central Huasteca Nahuatl
Pronoun
na
I
Chavacano
Etymology
Borrowed from Portuguese na , contraction of em a .
Pronunciation
Preposition
na
indirect object marker : to
Ya dale yo todos na mi amigo. ― I gave everything to my friend.
used to refer to the location of something or some action : in ; on ; at
Na Ciudad de Zamboanga ele nacido. ― He/she was born in Zamboanga City.
used to refer toward a location of something or some action : to ; toward
used to refer to a time period : at ; on ; in ; during (of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
used to refer to a place of origin or where one comes from : from ; of
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech na , from Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Preposition
na
on , onto ( direction, + accusative case )
Dej skleničku na stůl. ― Put the glass on the table.
on ( location, + locative case )
Sklenička je na stole. ― The glass is on the table.
to ( direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common) )
Jdeme na poštu. ― We're going to the post office.
at , in ( location, + locative case, used only with certain places (v is more common) )
Jsme na poště. ― We're at the post office.
for ( purpose, + accusative case )
Ty nůžky nejsou na hraní. ― The scissors are not for playing with.
at ( in the direction of, + accusative case )
Nekřič na mě! ― Don't yell at me!
Further reading
“na ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“na ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dalmatian
Etymology
From Latin nōn .
Adverb
na
no
not
Domari
Etymology
From Sanskrit नव ( nava ) .
Numeral
na
( Aleppo, cardinal number ) nine
References
Bruno Herin (2012 ) “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery , volume 10 , number 2, →DOI
Drung
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ .
Pronoun
na
you (sg.)
References
Ross Perlin (2019 ) A Grammar of Trung , Santa Barbara: University of California
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch na , from Old Dutch *nāh , *nā , from Proto-West Germanic *nāhw , from Proto-Germanic *nēhw .
Preposition
na
after
Antonym: voor
( op ... na , with a cardinal number) bar , except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld. With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon. Next to that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
Declension
Derived terms
Descendants
Afrikaans: na
Negerhollands: na , a
→ Virgin Islands Creole: na
Etymology 2
From Old Dutch *nāh , *nā , from Proto-Germanic *nēhwaz .
Adjective
na (comparative nader , superlative naast )
close
Declension
The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.
Derived terms
Etymology 3
Preposition
na
( dialectal ) Archaic form of naar .
Eastern Huasteca Nahuatl
Pronoun
na
first person ; I
See also
Esperanto
Etymology
Presumably from Russian на ( na ) and Polish na ; alternatively, from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a ).
Pronunciation
Preposition
na
( neologism , rare , nonstandard , proscribed ) Preposition introducing an accusative phrase.
Mi legis na Gerda Malaperis.
I read Gerda Disappeared .
Usage notes
Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved of by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu ( “ one ” ) ), particles (iom ( “ some ” ) , kies ( “ whose ” ) ), letters (J ), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je , to omit the accusative ending, or to rephrase the sentence to avoid the issue.
Galician
Etymology 1
From contraction of preposition en ( “ in ” ) + feminine article a ( “ the ” ) .
Pronunciation
Contraction
na f (masculine no , masculine plural nos , feminine plural nas )
in the
Etymology 2
From a mutation of a .
Pronoun
na f (accusative )
Alternative form of a ( “ her ” )
Usage notes
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
Further reading
German
Pronunciation
Etymology 1
Perhaps from an unstressed form of nu .
Interjection
na
well !, so !; used to introduce a statement
Na , dann fangen wir mal an!So , let’s get started!
Ich bin ein Narr? Na , du auch! I am a clown? Well , so are you!
oh , hm , huh , och , nu ; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
Na , das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt!Oh , that’s nice of you to come by!
Na ? Ob das so stimmt...Huh ? Not sure if that’s correct...
Na ! Warum will das denn jetzt wieder nicht?Och ! Why does this thing not work yet again?
Na toll! Kein Empfang.Oh great! No signal.
( regional , chiefly northern and central Germany) huh ?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
Was ist zwei plus drei? Na ? What’s two plus three? Huh ?
( regional , chiefly northern and central Germany) hey !, hi !; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
Na ! Lang nicht gesehen!Hey ! Long time no see!
Na ! Wie geht’s?Hi ! How are you?
Derived terms
Etymology 2
A variant of nein .
Interjection
na
( regional , chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein ( “ no ” )
Na. Das geht net.No. That doesn’t work.
Anagrams
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese na . Cognate with Kabuverdianu na .
Preposition
na
at
in
on
Hamap
Pronoun
na
I ( first-person singular pronoun )
References
Hawaiian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Preposition
na
for , belonging to, by
Usage notes
Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).
Hungarian
Pronunciation
Interjection
na
well , so , hey
Na , nem baj . ― Well , no problem.
Itt van Péter. – Na és? ― “Peter is here.” “So what?”
Na , gyerünk ! ― Alright , let's go!
Na , ne mondj ilyet! ― Hey , don't say that!
Na , ez fáj ! ― Hey , that hurts!
Derived terms
Further reading
na in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ingrian
Etymology
Borrowed from Russian на ( na ) .
Pronunciation
Interjection
na
here ! there you go ! ( said when handing something over )
References
Ruben E. Nirvi (1971 ) Inkeroismurteiden Sanakirja , Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 331
Irish
Pronunciation
Article
na (definite article )
genitive singular feminine of an ( triggers h -prothesis )
na háite ― of the place
nominative / dative plural of an ( triggers h -prothesis )
na héin ― the birds
ó na cailíní ― from the girls
genitive plural of an ( triggers eclipsis )
na bpáistí ― of the children
Contraction
na
Nonstandard form of ina
Mutation
Mutated forms of na
radical
lenition
eclipsis
na
not applicable
not applicable
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Descendants
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “na ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “na ”, in English-Irish Dictionary , An Gúm
“na ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Japanese
Romanization
na
The hiragana syllable な ( na ) or the katakana syllable ナ ( na ) in Hepburn romanization.
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese na .
Preposition
na
at
in
on
Kapampangan
Pronunciation
IPA (key ) : /nə/
Hyphenation: na
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a , from Proto-Austronesian *ni-a .
Pronoun
na
3rd person singular possessive/ergative pronoun : he ; his ; she ; her ; it ; its
Bayu ya ing bale na . Her/his house is new.
Nanu ing seli na ? What did s/he buy?
Etymology 2
Possibly a contraction of nanu ( “ what ” ) . Compare Tagalog 'no , Japanese な ( na ) , ね ( ne ) .
Interjection
na
( masculine , informal , mild emphatic ) used to get someone's attention, generally carries neutral or slightly positive connotations
Na munta ka?Hey , are you going?
Na dimdam me?Hey , did you hear?
Particle
na
( informal , mild emphatic ) sentence-final particle indicating emotion or mild emphasis
Makanini namu siguru na ? Maybe it is what it is, isn't it ?
Nokarin nakaman munta na ? Where are you going, huh ?
Ligature
na
connects adjectives to nouns
Malairo na banwa. the blue sky.
kakatua na tau. A strange person.
Adverb
na
already ; now (expresses the event when following a verb )
Yari na . Finished already .
Munta na ka. Are you going now ?.
already ; now (declares the event of action when following a verb in the past tense )
Matudtud na . Slept already .
Sinali na . Bought already .
already ; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb )
Lungub na kata. Let's go in already .
Pepasali na kung panulu. I'm having someone buy the medicine now .
See also
Karaim
Etymology
From Proto-Slavic *na .
Interjection
na
here you are ! take it!
Kasem
Noun
na
water
References
Kashubian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈna/
Rhymes: -a
Syllabification: na
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *na .
Preposition
na
denotes superessive position ; on
Synonym: nó
denotes sublative movement ; onto
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *na .
Interjection
na
emphatic particle used with imperatives to speed up a performed action ; c'mon , now
Further reading
Stefan Ramułt (1893 ) “na ”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 110
Eùgeniusz Gòłąbk (2011 ) “na 1”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi , volume 2, page 2
Eùgeniusz Gòłąbk (2011 ) “na 2”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi , volume 2, page 2
“na ”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby, 2022
“na! ”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby, 2022
Kikuyu
Particle
na
( instrumental ) with [ 1]
Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ. To cut with a mouth is not to cut with a knife.
( comitative ) and , with[ 1]
Ikinya na thĩ itiaganaga. The foot and the earth cannot help meeting.
( source ) from [ 1]
Synonym: kuuma
Wega uumaga na mũciĩ. Goodness comes from home.
but [ 1]
Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho. The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at.
References
↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “na” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary , p. 277. Oxford: Clarendon Press.
Kilivila
Noun
na
( in compounds ) woman
References
Gunter Senft (1986 ), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders . Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter , p. 372, 591. →ISBN
Ladin
Article
na f
an , a
Synonyms
See also
Ladino
Etymology
From Greek να ( na ) , from Ancient Greek ἤν ( ḗn ) .
Interjection
na (Latin spelling , Hebrew spelling נה )
here ! behold ! there !
Lakota
Conjunction
na
and
Latin
Pronunciation
Verb
nā
imperative singular of nō , swim !
References
Lingala
Etymology
Of native Bobangi origin (compare Swahili na ), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na , Krio na .
Preposition
na
with , and
in , at
of (form of ya before personal pronouns )
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Preposition
na
( with locative ) on , in
( with accusative ) on , onto
Further reading
Muka, Arnošt (1921, 1928 ) “na_2 ”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН , ČAVU ; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
Starosta, Manfred (1999 ) “na ”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Luganda
Conjunction
na
and ( only used if the overall statement is grammatically negative )
See also
References
The Essentials of Luganda , J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.
Macanese
Etymology 1
From Portuguese na , itself from Old Galician-Portuguese na . Semantically, compare Chavacano na .
Preposition
na
in
botâ na fólia ― to place in the newspaper
Já levâ ung'a perada na cara qui ficó vangueado. The ball hit him so hard in the face that he fainted.
at
na casa ― at home
na festa ― at the party
on
estendê na chám ― to stretch on the ground
Usage notes
As grammatical gender is not differentiated in Macanese, na is invariable, and there is no alternative form *no .
Unlike the Chavacano term, the preposition does not bear the meaning of "to"; that function is fulfilled by pa .
Derived terms
Etymology 2
Possibly a reduced form of Portuguese ainda .
Adverb
na
still , yet
Já cavâ fazê liçam di casa? Nunca nâ , faltâ três folia Have you finished your homework yet? Not yet , I still have three pages
Ela tâ assí chistosa na ? Certo, iou-sa Marichai dia-a-dia tâ más bunita She still looks so pretty, doesn't she? Of course, my Marichai gets prettier by the day
Etymology 3
Borrowed from Cantonese 嗱 ( naa4 ) .
Interjection
na
here !, here you go , here you are ( offering something to the listener )
Particle
na
emphatic particle
Cudí ná ! ― Help!
Vai racolê nâ ! ― Get lost!
References
Mandarin
Pronunciation
Romanization
na (na5 / na0 , Zhuyin ˙ㄋㄚ )
Hanyu Pinyin reading of 吶 / 呐
Hanyu Pinyin reading of 哪
na
Nonstandard spelling of nā .
Nonstandard spelling of ná .
Nonstandard spelling of nǎ .
Nonstandard spelling of nà .
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Old Dutch nāh , from Proto-Germanic *nēhw .
Preposition
na
towards
behind
after , following , later than
in accordance with, based on
Adverb
na
afterwards , later
close , near
Descendants
Dutch: na
Limburgish: nao
Etymology 2
From Old Dutch *nāh , from Proto-Germanic *nēhwaz .
Adjective
nâ
close
Inflection
This adjective needs an inflection-table template .
Further reading
“na (I) ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
“na (II) ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
“na (III) ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
Verwijs, E. , Verdam, J. (1885–1929 ) “na (I) ”, in Middelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN , page I
Verwijs, E. , Verdam, J. (1885–1929 ) “na (II) ”, in Middelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN , page II
Mpade
Etymology
From Proto-Central Chadic *nɨh .
Verb
na
to ripen
References
Neapolitan
Feminine form of nu , from Latin ūnus .
n' ( before words starting with a vowel )
Etymology
From Latin ūna .
Article
na f sg
a , an
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *ná , from Proto-Indo-Iranian *ná , from Proto-Indo-European *ne . Related to ne .
Pronunciation
Interjection
na
no
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Verb
-na
to rain
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Adverb
na
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Further reading
Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008 ), Álgu database: Etymological database of the Saami languages , Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Northern Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Verb
na
to rain
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse hana , the accusative form of hon ( “ she ” ) . Compare with Swedish na . The correct term in Norwegian Bokmål would be henne , and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.
Pronoun
na
( dialectal , colloquial ) her ; object form of ho
Usage notes
It is almost without exceptions used as a clitic , and is always unstressed.
See also
Ojibwe
Particle
na
Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na ; if it ends in a consonant, use ina .
Synonyms
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Preposition
na
on , onto ( direction, + accusative case )
I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá. ― (please add an English translation of this usage example)
on ( location, + locative case )
for ( purpose, + accusative case )
at ( in the direction of, + accusative case )
Descendants
Further reading
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *nai ( “ never ” ) , equivalent to a contraction of ne ( “ not ” ) and ā ( “ ever ” ) .
Pronunciation
Adverb
nā
not
Nis þæt nā rēad, ac is grēne. That's not red, it's green.
c. 990 , Wessex Gospels , Matthew 22:17
Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þe nā ? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not ?
c. 992 , Ælfric , "The Fifth Sunday in Lent"
Dryhten nis nā ōðrum mannum tō wiþmetenne. The Lord is not comparable to other people.
c. 995 , Ælfric , Extracts on Grammar in English
Nōn egō, sed tū: “Nā iċ, ac þū.” Nōn bōs est, sed equus: “Nis hit nā oxa, ac is hors.” Non ego, sed tu : “Not me, you.” Non bos est, sed equus : “It's not an ox, it's a horse.”
no
Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ nā bet nysse. I only said that because I didn't know any better (literally "no better").
late 10th century , Ælfric , "Saint Maur, Abbot"
Þā ġecwæð sē abbod and ealle þā ġebrōðra þæt þēr ne mihte nā mā muneca wunian... Then said the abbot and all the brothers, that no more monks could dwell there...
Anglo-Saxon Chronicle , Version B , year 897
Þȳ ilcan sumora forwearþ nā lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman. That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast.
late 10th century , Ælfric , "Ash-Wednesday"
Þā cwæð eall sēo meniu þe ðǣr mid stōd ofwundrod þæt sē cwellere ne sceolde swencan hī nā leng... Then said all the multitude who stood there astonished,that the executioner should vex her no longer,...
( poetic ) never
Conjunction
nā
not
c. 992 , Ælfric , "Midlent"
Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsende manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn nā for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ. It's more of a miracle that God Almighty feeds the whole world every day than that he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual.
Synonyms
Derived terms
Descendants
See also
Old Frisian
Etymology 1
From Proto-West Germanic *nai , equivalent to a blend of ne ( “ not ” ) + ā ( “ ever ” ) . Akin to Old English nā .
Pronunciation
Adverb
nā
never
Descendants
Particle
nā
no
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Preposition
nā (+ dative )
Alternative form of nēi
References
Bremmer, Rolf H. (2009 ) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Irish
Etymology 1
Pronunciation
Article
na ( triggers /h/ -prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural )
Aphetic form of inna ( “ the ( various inflected forms ) ” )
Etymology 2
Pronunciation
Determiner
na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/ -prothesis , ‘their’ triggers eclipsis )
Aphetic form of inna ( “ in his/her/its/their ” )
Etymology 3
Pronunciation
Determiner
na
neuter nominative / accusative singular of nach ( “ any ” )
Etymology 4
Pronunciation
Particle
na (triggers /h/ -prothesis )
Alternative spelling of ná ( “ don’t ” )
Etymology 5
Pronunciation
Conjunction
na (triggers /h/ -prothesis )
( chiefly in the negative ) Alternative spelling of ná ( “ or, nor ” )
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *na . First attested in the 14th century.
Pronunciation
Preposition
na
denotes sublative movement ; onto
denotes movement towards some nouns ; to , toward
denotes the length of time for which an action will be done ; for
denotes a goal or purpose ; for
used in some temporal and physical measurements ; by
denotes superessive position ; on
denotes a period of time ; during
denotes frequency ; per
denotes location with events ; at
denotes manner
Descendants
References
B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “na ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
Old Tupi
Particle
na
forms the negative of verbs and adjectives
forms the negative of nouns
hopefully ; if only
shall not stop
References
Pali
Alternative scripts
𑀦 ( Brahmi script ) न ( Devanagari script ) ন ( Bengali script ) න ( Sinhalese script ) န or ၼ ( Burmese script ) น or นะ ( Thai script ) ᨶ ( Tai Tham script ) ນ or ນະ ( Lao script ) ន ( Khmer script ) 𑄚 ( Chakma script )
Etymology 1
Inherited from Sanskrit न ( na ) .
Particle
na
no , not
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Adjective
na
( demonstrative ) that
Declension
Declension table of "na" (masculine)
Declension table of "nā" (feminine)
Case \ Number Singular Accusative (second) naṃ
Declension table of "na" (neuter)
Case \ Number Singular Accusative (second) naṃ Dative (fourth) nassa Genitive (sixth) nassa
Synonyms
Derived terms
Pronoun
na m or n
( demonstrative ) that
him , it
( in the plural ) them
2006 , The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II) , page 558 :පුන ච පරං භන්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත්තපුරාණා ථපතයො මමභත්තා මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස්ස පදාතා යසස්ස ආහත්තා අථ ච පන නො තථා මයි නිපච්චාකාරං කරොන්ති යථා භගවති. Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati. Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
Usage notes
Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.
Declension
Declension table of "na" (masculine)
Declension table of "na" (neuter)
Case \ Number Singular Accusative (second) naṃ Dative (fourth) nassa Genitive (sixth) nassa
Synonyms
References
Pali Text Society (1921–1925 ) “na ”, in Pali-English Dictionary , London: Chipstead
Papiamentu
Etymology 1
From Portuguese na and Kabuverdianu na .
Preposition
na
at
in
inside
on
Etymology 2
From Dutch naar .
Preposition
na
to
towards
Phalura
Etymology 1
From Sanskrit न ( na , “ not ” ) .
Pronunciation
Particle
na (negating , Perso-Arabic spelling نہ )
not
don't
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “na”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Turner, Ralph Lilley (1969–1985 ) “na ”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages , London: Oxford University Press
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Interjection
na (Perso-Arabic spelling نہ )
no!
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “na”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Verb
-na
to rain
Inflection
This entry needs an inflection-table template .
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish na .
Pronunciation
Preposition
na
denotes superessive position ; on
Siedzę na koniu. ― I'm on a horse.
denotes location with events ; at
Mieszkam na wsi. ― I live in the countryside.
denotes sublative movement ; onto
Uważaj, zaraz to na mnie spadnie! ― Watch out, it's going to fall on me!
denotes the length of time for which an action will be done ; for , by
Sprawozdanie ma być gotowe na piątą. ― The report should be ready by five o'clock.
denotes a goal or purpose ; for , to deal with
lek na grypę ― flu medication
na zdrowie ― for health; cheers; bless you.
denotes frequency ; per
pięć metrów na sekundę ― five meters per second
denotes manner
pasażer na gapę ― stowaway
deser na kwaśno ― sour dessert
( mathematics ) surjective usage ; onto
Adjective
na (not comparable , no derived adverb )
( mathematics ) onto ; surjective
Interjection
na
( obsolete or dialectal , Far Masovian ) take it! here !
Coordinate term: ( dialectal, plural ) nata
Usage notes
When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na” .
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), na is one of the most used words in Polish, appearing 1784 times in scientific texts, 1884 times in news, 1681 times in essays, 1932 times in fiction, and 1319 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 8600 times, making it the 5th most common word in a corpus of 500,000 words.[ 1]
References
^ Ida Kurcz (1990 ) “na ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 261
Further reading
na in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
na in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “na ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “na ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
“NA ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 29.01.2012
Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ) “na ”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861 ) “na ”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz , A. Kryński , W. Niedźwiedzki , editors (1904 ), “na ”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 1
Wojciech Grzegorzewicz (1894 ) “na ”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 115
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese na , clipping of ena , from en ( “ in ” ) + a ( “ the ” ) .
Contraction
na f sg
Contraction of em a ( “ in the ” ) : feminine singular of no
Quotations
For quotations using this term, see Citations:no .
Preposition
na
at
in
Etymology 2
Pronoun
na
Alternative form of a ( third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
Usage notes
This form is not found in Brazilian speech.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:no .
Riantana
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *na . Cognate to Blagar na .
Pronoun
na
I
Romani
Etymology
From Sanskrit न ( na , “ no ” ) .
Adverb
na
not
Interjection
na
right ?; tag question
Particle
na
no
References
Dieter W. Halwachs (2021 September 19 (last accessed)) “Morphology ”, in Romani Projekt Graz , archived from the original on 13 April 2016
Yūsuke Sumi (2018 ) “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy) ] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021 , →ISBN , →OCLC , page 152
Romanian
Etymology
Cognate to Bulgarian на ( na ) , from Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Interjection
na
here you are ! take it!
Further reading
Samoan
Pronoun
na
he / she
See also
Sango
Conjunction
na
and
Scottish Gaelic
Pronunciation
IPA (key ) : ( etymologies 1-3 ) /na/ , ( etymologies 4-7 ) /nə/
Etymology 1
Univerbation of an ( “ in ” ) + a ( “ his/her ” ) .
Preposition
na (+ dative )
( triggers lenition ) in his ; in its
( triggers H-prothesis ) in her ; in its
Inflection
Possessive declension of
an
Singular
Plural
First person
nam L
nar N
Second person
nad L
nur N
Third person m
na L
nan N , nam N 1)
Third person f
na H
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis; 1) Used before b- , f- , m- or p-
Etymology 2
From Old Irish indás ( “ than (it) is ” ) .
Conjunction
na
than
Etymology 3
From Old Irish ná .
Particle
na
don’t ( particle used to introduce a negative imperative; triggers h -prothesis of a following vowel )
Na bruidhinn!Do not speak!
particle used to emphasise a negative reply to a question
An do rinn iad e Disathairne? – Cha do rinn na ! Did they do it on Saturday? – They certainly did not!
Etymology 4
From Old Irish a ( “ that which ” ) .
Pronoun
na
all that , that which , whatever , what
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Article
na (triggers H-prothesis )
inflection of an ( “ the ” ) :
genitive singular feminine
nominative or dative plural
Declension
Variation of na (definite article)
Masculine
Feminine
Plural
nom.
dat.
gen.
nom.
dat.
gen.
nom.
dat.
gen.
+ f-
am
an L
an L
na
na
nam
+ m- , p- or b-
am
a' L
a' L
na
na
nam
+ c- or g-
an
a' L
a' L
na
na
nan
+ sV - , sl- , sn- or sr-
an
an T
an T
na
na
nan
+ other consonant
an
an
an
na
na
nan
+ vowel
an T
an
an
na H
na H
nan
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis
Etymology 6
Univerbation of an ( interrogative particle ) + do ( past tense particle )
Particle
na
( chiefly Lewis , colloquial ) marks an interrogative in the past tense
Na rinn thu sin? ― Did you do that?
Etymology 7
From Old Irish nó , nú .
Conjunction
na
Alternative form of no
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Preposition
na (Cyrillic spelling на )
( + locative case ) on , at , in ( with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ /gdȅ ; see usage notes below )
knjiga je na stolu ― the book is on the table
biti na koncertu ― to be at the concert
biti na ulici ― to be in the street
zv(ij)ezde na nebu ― stars in the sky
( + locative case ) on ( indicating medium )
čuti nešto na radiju ― to hear something on the radio
( + accusative case ) to , on , onto ( with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below )
staviti knjigu na sto(l) ― to put a book on the table
ići na koncert ― to go to a concert
( + accusative case ) for ( with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied )
otići nekuda/nekamo na dva dana ― to go somewhere for two days
( + accusative case ) in ( used with seasons )
na l(j)eto ― in summer, next summer, the following summer
( + accusative case ) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose
krevet na kat ― bunk bed (literally, “bed on story, level ”)
podmornica na atomski pogon ― nuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power ”)
jaje na oko ― sunny-side up egg (literally, “egg on the eye ”)
ljubav na daljinu ― long-distance relationship (literally, “love on distance ”)
r(ij)eči na a ― words ending in a (literally, “words on a ”)
( + accusative case ) by , on , through ( adverbial phrase of manner )
ući na prednja vrata ― to enter through the front door (literally, “to enter on the front door ”)
plaćena na sat ― paid by the hour (literally, “paid on an hour ”)
na brzinu ― hastily (literally, “on speed ”)
na vr(ij)eme ― on time
( + accusative case ) indirect object of certain verbs
vikati na ljude ― to yell at people
pods(j)ećati na nekog ― to remind of someone
( + accusative case ) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian
na sreću ― luckily
na prim(j)er ― for example
Usage notes
na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:
surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
limits: rub , ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
languages (na engleskom ― in English)
with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
the noun fakultet
Interjection
na! (Cyrillic spelling на! )
Here you are! Take it!
Help yourself!
Shona
Etymology
From Proto-Bantu *-nàì .
Adjective
-na
four
Inflection
Sicilian
Article
na f sg
( indefinite ) a , an
See also
Sicilian articles
Masculine
Feminine
indefinite singular
un , nu
na
definite singular
lu , û
la , â
definite plural
li , î
li , î
Silesian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈna/
Rhymes: -a
Syllabification: na
Etymology 1
Inherited from Old Polish na , from Proto-Slavic *na .
Preposition
na
denotes superessive position ; on
Antonym: pod
denotes inessive position of some countries and regions ; in ,
Synonym: w
Antonym: poza
denotes location with events ; at
denotes sublative movement ; onto
Synonyms: do , ku
denotes time ; for
denotes measurement ; by
denotes aim of an action ; for
denotes color of painted object
denotes manner
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *na .
Interjection
na
used when giving someone something ; here !
filler word ; well
Further reading
na in dykcjonorz.eu
na in silling.org
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *na , from Proto-Indo-European *h₂en- .
Pronunciation
Preposition
na
( with locative ) on ( touching from above )
Synonyms: navrchu , po
1922 ,
Terézia Vansová ,
Na Čertovici. In:
Z našej dediny :
Na koči sedel pán, cifrovaný, ako páni bývajú.A nobleman was sitting on the carriage in decorated clothes, as noblemen usually are.
( with locative ) by , with , using ( indicates a means or an instrument )
Synonym: o
( with locative ) at ( indicates time )
1873 , Ján Kalinčiak,
Láska a pomsta. Chapter 1 :
Bol večer na konci jara. It was an evening at the end of the spring.
( with locative ) at , because of ( indicates reason )
Synonyms: z , zo
( with locative, in connection with byť ) on , usually translated with a corresponsing verb ( indicates state )
( with accusative ) on , to ( indicates motion towards the upper surface of an object or contact with the object from any side )
Synonyms: smerom na , smerom do , smerom k , o
1846 , Ján Kalinčiak,
Milkov hrob. Chapter 10 :
Musel znovu vysadnúť na koňa a ísť za chlapom, ktorého poslal s ním kuchár. He had to mount the horse again and follow the man, whom the cook had sent with him.
( with accusative ) for , on , to ( indicates purpose or goal )
Synonyms: po , proti , pri
1842 ,
Jozef Miloslav Hurban ,
Svadba kráľa veľkomoravského. Chapter 3 :
Takmer celý nasledujúci deň po príchode, určený na hry a rytierske preteky, strávil v rade. He spent almost the whole day after the arrival, which was dedicated to plays and tournaments, with the council.
( with accusative ) at , on ( indicates time )
Synonyms: cez , počas , v
1910 ,
Ľudmila Podjavorinská ,
Žena :
Štefan Zaťko, otec piatich detí, cez Vianoce pochoval ženu a na Tri krále prišiel o ohlášky. Štefan Zaťko, a father or five children, buried his wife at Christmas and on Epiphany he came to arrange his banns.
( with accusative ) at , because of , of ( indicates reason )
Synonyms: s , so , z , zo
1943 ,
Dobroslav Chrobák ,
Drak sa vracia. Chapter 2 :
Nezomrel od staroby, ani na chorobu, ale po páde do jamy na hlinu. He did not die of old age, nor of a disease, but after he fell in a pit for dirt.
Further reading
“na ”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science ] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk , 2003–2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *na .
Pronunciation
Preposition
na
( with locative ) on (stationary)
( with accusative ) onto (motion towards)
( with accusative ) at , on (a moment in time)
Further reading
“na ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU , portal Fran
“na ”, in Termania , Amebis
See also the general references
Slovincian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈna/
Rhymes: -a
Syllabification: na
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *na .
Preposition
na
denotes superessive position ; on
denotes sublative movement ; onto
denotes time for which consequences of something may occur ; for
denotes day on which something occurs ; on
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *na .
Interjection
na
well ! now then !
good job !
Further reading
Lorentz, Friedrich (1908 ) “na”, in Slovinzisches Wörterbuch (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН , page 681
Lorentz, Friedrich (1908 ) “na!”, in Slovinzisches Wörterbuch (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН , page 682
Somali
Adverb
na
moreover
Southern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Verb
-na
to rain
Inflection
This entry needs an inflection-table template .
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈna/
Rhymes: -a
Syllabification: na
Etymology 1
Contraction of enna .
Contraction
na
( obsolete ) Contraction of en la ( “ in the ” ) .
Etymology 2
Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.
Pronoun
na
Pronunciation spelling of nada .
Derived terms
Further reading
Sranan Tongo
Pronunciation
Etymology 1
Article
na
the ( definite singular article )
Na liba e lon na a bigi se.The river flows to the ocean.
Etymology 2
Particle
na
to be ( copula )
A man disi na wan bigidagu. This man is a big shot.
Usage notes
Unlike for verbs, the aspect cannot be modified by particles such as ben , (d)e , sa and (g)o . If an aspect needs to be indicated, the verb de is used instead.
Etymology 3
Perhaps borrowed from Dutch naar .
Preposition
na
at ; to ; on ; according to
A de na oso. He (or she) is at home.
Na liba e lon na a bigi se. The river flows to the ocean.
Synonyms
Sumerian
Romanization
na
Romanization of 𒈾
Swahili
Etymology
Akin to Lingala na , Luganda na . From Proto-Bantu *nà .
Pronunciation
Conjunction
na
and
Usage notes
Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.
Preposition
na
with
18th century , Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi , stanza 9:كِطَّمْسِكِزَ گَوُجُهَّالِ ، نُرُ نَ مِيَاغَ اِتَظَلَالِ Kiṭamsi-kiza cha-ujuhali, nuru na- mianga itaẓalali Brightness and lights will overcome the shadow and darkness of ignorance
by
Usage notes
na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):
Inflection
Object-inflected forms of na
Verb
-na
present stem of -wa na ( “ to have ” )
sina cho ― I do not have it
Swazi
Particle
nâ
Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
Swedish
Etymology
From Old Swedish hana , accusative form of hon . In most dialects, the corresponding dative form (henne , in Old Norse: hænni ) has taken its place.[ 1] Compare Norwegian Nynorsk na .
Pronoun
na
( dialectal ) her ; accusative / dative of hon
Synonym: henne
– Har hon sett'na ? – Jo, hon såg'na igår, och gav'na brevet. Jag var hem ti'na [till'na ] igår och snacka [snackade] me'na [med'na ] [clipping "till," "med," and "-de" from the past tense is common in general and not dialectal]. – Has she seen her ? – Yeah, she saw her yesterday, and gave her the letter. I went to her house yesterday and talked to her .
Usage notes
Common enough to be universally understood by native speakers.
Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech. See also the usage notes for honom .
See also
References
^ han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
Tagalog
Pronunciation
Etymology 1
Influenced by Baybayin character ᜈ ( na ) .
Noun
na (Baybayin spelling ᜈ )
the name of the Latin-script letter N /n , in the Abakada alphabet
Synonyms: ( in the Filipino alphabet ) en , ( in the Abecedario ) ene
See also
Etymology 2
From Proto-Philippine *na ( “ now; already ” ) . Compare Bikol Central na , Cebuano na , Hiligaynon na , and Tausug na .
Adverb
na (Baybayin spelling ᜈ )
already ; now ; anymore (expresses the event when following a verb )
Tapos na . Finished already .
Yari na tayo. We've now been made.
already ; now (declares the event of action when following a verb in the past tense )
Natulog na . Slept already .
Bumili na . Bought already .
already ; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb )
Pumasok na tayo. Let's go in already .
Ipinabibili ko na ang gamot. I'm having someone buy the medicine now .
Adjective
na (Baybayin spelling ᜈ )
already ; now (expresses the event when following a noun )
Bagsak na . Failure already .
Abogado na siya. He/She is now a lawyer.
now ; already (expresses a shift or change in the performance of a task when following a personal pronoun )
Ako na . My turn . (literally, “Me now . ”)
Ikaw na . Your turn . (literally, “You now . ”)
Siya na . His/her turn . (literally, “Him/her now . ”)
See also
Etymology 3
From Proto-Austronesian *na ( “ linker marking emphatic attribution ” ) .
Ligature
na (Baybayin spelling ᜈ )
Connects words, phrases, and sentences : which is; that is; who is
Connects adjectives to nouns .
May matinis na boses siya. He/she has a piercing voice.
Mahilig ako sa mga matatangkad na lalaki I like tall boys.
Connects adverbs to verbs .
Siya ay mabilis na tumakbo. He/she ran fast.
Malugod ka naming tinatanggap. We welcome you.
Connects clauses : that ; to
Masaya ka lang na meron kang pera. You're only happy that you have money.
Magandang ipanggawa ng saranggola. Good to use to make a kite.
Connects quantifiers ( mayroon and wala only uses -ng )
Tanang Pilipino ― Every Filipino.
Mayroon kang kanin sa pisngi mo You have rice on your cheeks.
Apat na palo. ― Four sticks.
Usage notes
na becomes the -ng suffix if the preceding word ends in a vowel .
Magandang bulaklak Pretty flower
Bigla siyang nagsalita. He/She suddenly spoke.
Words ending in -n will become -ng (-g )
Dayuhang turista Foreign tourist
Siya ay dahan-dahang pumunta doon. He/She carefully went there.
See also
Further reading
“na ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Anagrams
Tày
Etymology
From Proto-Tai *ʰnaːᴬ ( “ thick ” ) . Cognate with Lao ໜາ ( nā ) , Lü ᦐᦱ ( ṅaa ) , Shan ၼႃ ( nǎa ) , Ahom 𑜃𑜡 ( nā ) , Bouyei nal , Zhuang na , Thai หนา ( nǎa ) .
Pronunciation
Adjective
na (那 ,𪿣 )
thick
phải na ― thick fabric
律𪫆𥿯[]那 Loảt mừa phải tắm na (please add an English translation of this usage example)
禁那 遮敏詩 Gụm na già mắn thí With a thick protection, it will be firmly covered.
bold , brave
nả na ― shameless, bold
Derived terms
References
Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006 ) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary ] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
Lương Bèn (2011 ) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary ] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003 ) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày ] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Tok Pisin
Etymology
From English and .
Conjunction
na
and
1995 , John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics , →ISBN , page 433 :Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu. (please add an English translation of this quotation)
1986 , John Hunter, “Vocabulary”, in Papua New Guinea phrasebook , →ISBN , page 60 :
Derived terms
Tooro
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Bantu *-nàì . Cognate with Swahili -nne and Tswana -nne . Doublet of omunaana ( “ eight ” ) .
Numeral
-na
four
Declension
Inflected forms of -na (plural only)
Etymology 2
From Proto-Bantu *nà . Cognate with Swahili na , Lingala na and Luganda na .
Conjunction
na (apocopic form n' )
and
with , by
Adverb
na (apocopic form n' )
even
Na Kisembo naasobora kwetegereza. ― Even Kisembo can understand.
References
Entry 3674 at Bantu Lexical Reconstructions 3
Kaji, Shigeki (2007 ) A Rutooro Vocabulary , Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN , pages 148, 439-441
Turkish
Etymology
From Russian на ( na ) or Ukrainian на ( na ) .
Interjection
na
( dialect , Trabzon , Rize ) here it is ! take it!
Synonym: işte !
Tzotzil
Pronunciation
Noun
na
house
Inflection
Derived terms
( Nouns )
References
Unami
Pronunciation
Pronoun
na
that (animate )
Venda
Conjunction
na
and
with
Venetan
Article
na f sg
a , an
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Possibly a direct loan from Spanish anona or through other intermediaries. Compare Thai น้อยหน่า ( nɔ́ɔi-nàa ) and Malay nona .
Noun
(classifier cây , trái , quả ) na • (𦰡 )
( Northern Vietnam ) sugar apple (Annona squamosa )
Synonym: mãng cầu
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Which dialect is this?”)
Sino-Vietnamese word from 挪 .
Verb
na
( transitive ) to carry , to move something laboriously
Etymology 3
Particle
na
( Bình Định , Phú Yên ) interrogative particle
Synonyms: hả , à
Anagrams
Welsh
Etymology 1
From Proto-Celtic *nekʷe , ultimately from Proto-Indo-European *ne ( negative particle ) + *-kʷe ( “ and ” ) . Cognate with Old Irish nach [ 1] and Latin neque .
Pronunciation
Interjection
na
no
Particle
na (triggers mixed mutation )
not ( in answers and tag questions )
( literary ) don’t ( with verbs in the imperative mood )
Usage notes
Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p , t , c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
The form nac is used before a vowel. When the following consonant is g , which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes na allan , not *nac allan .
nac ( used before a vowel )
Conjunction
na (triggers mixed mutation )
that … not ( introduces a negative noun clause )
Mae e’n dweud na f ydd e’n mynd. He says that he will not go.
Usage notes
Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p , t , c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
The form nad is used before a vowel. When the following consonant is g , which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes na allan , not *nad allan .
The form is always nad before an element fronted for emphasis.
nad ( used before a vowel, or where an element is fronted for emphasis )
See also
Etymology 2
Variant of no(g) ,[ 2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn o ” as “-ach no ”.[ 3]
Pronunciation
Conjunction
na (triggers aspirate mutation )
than
neither , nor
nag ( used before a vowel, definition 1 )
nac ( used before a vowel, definition 2 )
Etymology 3
Pronunciation
Verb
na
Soft mutation of gna .
Verb
na (not mutable )
first-person singular future colloquial of gwneud
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 4
Adjective
na
Nasal mutation of da .
Noun
na
Nasal mutation of da .
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “na ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “no ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
^ Morris Jones, John (1913 ) A Welsh Grammar, Historical and Comparative , Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3)
Xhosa
Etymology 1
Particle
ná
Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
Etymology 2
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Verb
-na
( intransitive ) to rain
Inflection
This verb needs an inflection-table template .
Ye'kwana
Pronunciation
Verb
na
( transitive ) to clear (a conuco garden )
( transitive ) to clear (brush )
References
Cáceres, Natalia (2011 ) “na”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana , Lyon
Hall, Katherine Lee (1988 ) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib , volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 315
Yola
Etymology 1
From Middle English na, no , from nan ( “ none ” ) , from Old English nān . Cognates include English no and Scots nae .
Pronunciation
Determiner
na
no
1867 , “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 10 , page 88 :T' brek up ee bathès h' had na poustee; To break up the goal they had not power;
1867 , “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 2, page 106 :Na speen to be multh, nar flaase to be shaure.no teat to be milked, nor fleece to be shorn.
1867 , “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 2, page 106 :Vear'd nodhing mot Portheare. Na skeine e'er ee-waare. I feared nothing but Porter. No skein I ever wore.
Particle
na
no
Etymology 2
Interjection
na
Alternative form of naay
1867 , “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 9, page 88 :Na , now or neveare! w' cry't t' Tommeen,Nay , now or never! we cry'd to Tommy,
Etymology 3
Adverb
na
Alternative form of no ( “ not ” )
1867 , GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 34 :Na dicke wye, nar dicka.Neither this way, nor that.
1867 , “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 4, page 104 :Hea pryet ich mought na ha chicke or hen, He prayed I might not have chicken nor hen,
1867 , “BIT OF DIALOGUE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 111 :Caulès will na get to wullaw to-die. Horses will not get to wallow to-day.
Etymology 4
Borrowed from Irish na .
Pronunciation
Article
na
of the
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 114 , lines 3-4 :na coshe an loyale dwellerès na Baronie Forthe,both (the ) faithful and loyal inhabitants of the Barony of Forth,
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 114 , lines 4-5 :crave na dicke luckie acte t'uck neicher th' Eccellencie, beg leave at (of ) this favourable opportunity to approach your Excellency,
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 116 , lines 10-11 :az Irishmen, an az dwellerès na cosh an loyale o' Baronie Forthe, as Irishmen, and as inhabitants, (of ) faithful and loyal, of the Barony Forth,
in the
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 114 , lines 5-6 :an na plaine garbe o' oure yola talke, and in the simple dress of our old dialect,
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 114 , lines 16-18 :y'ast, bie ractzom o'honde, ee-delt t'ouz ye laas ee-mate var ercha vassale, ne'er dwythen na dicke waie nar dicka. you have with impartial hand ministered the laws made for every subject, without regard to this party or that.
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 116 , lines 1-2 :Ye state na dicke daie o'ye londe, na whilke be nar fash nar moile, albiet 'constitutional agitation,' The condition, (on ) this day, of the country, in which is neither tumult nor disorder, but that constitutional agitation,
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 116 , lines 6-8 :Na oure gladès ana whilke we dellt wi' mattoke, an zing t'oure caulès wi plou,In our valleys where we were digging with the spade, or as we whistled to our horses in the plough,
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 116 , lines 8-9 :wee hert ee zough o'ye colure o' pace na name o' Mulgrave . we heard the distant sound of the wings of the dove of peace, in the word Mulgrave .
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 58
Yoruba
Pronunciation
Etymology 1
Verb
nà
to beat ; to hit ; to smack
Synonym: lù
Ó nà án ní pàṣán ― She beat him with a whip
to defeat
Synonym: borí
Usage notes
na before a direct object.
Derived terms
Etymology 2
Verb
ná
to spend
Synonym: náwó ( “ to spend money ” )
Àníkẹ́ ń ná owó nínàákúkàá ― Anike is spending money extravagently
to cost
Ó ná mi ní ogún náírà péré ― It only cost me 20 naira
Ó lè máa ná wọn tó ẹgbẹ̀rún dọ́là ― It may cost them up to a thousand dollars
to haggle ; to bargain
Synonyms: yọwó , nájà
Ìyá mi ń bá oníkiri ná ― My mother's haggling with the hawker
to trade ; to go to the market
Synonym: nájà
Mo ná ọjà Mọ́kọ́lá ― I trade at Mokola market
Derived terms
Etymology 3
Verb
nà
to stretch ; to raise
Mo na ọwọ́ mi dì í mú ― I stretched out my hand to grasp it
Àwòdì na ìyẹ́ rẹ̀, kí ó sì fò lọ ― The hawk spread its wings and flew away
to aim ; to point
Ọlọ́pàá na ìbọn sí wọn lójú ― The police pointed a gun in their face
Usage notes
na before a direct object.
Derived terms
nàka ( “ to point one's finger ” )
nasẹ̀ ( “ to introduce ” )
nawọ́ ( “ to stretch one's hand ” )
nàyìn ( “ to stretch one's back ” )
Zaghawa
Pronunciation
Pronoun
na
you (singular); thou
Na dô neygini? : Are you tired?
References
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *ʰnaːᴬ ( “ thick ” ) . Cognate with Thai หนา ( nǎa ) , Lao ໜາ ( nā ) , Lü ᦐᦱ ( ṅaa ) , Shan ၼႃ ( nǎa ) , Ahom 𑜃𑜡 ( nā ) , Bouyei nal .
Pronunciation
Adjective
na (Sawndip forms 𭆗 or 那 or 𭡇 or 𦀨 , 1957–1982 spelling na )
thick (with opposite surfaces far apart)
Antonym: mbang
( of vegetation ) dense ; thick
Zia
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *na . Cognate to Blagar na .
Pronoun
na
I ( first person pronoun singular )
Zou
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *naa , from Proto-Sino-Tibetan *na . Cognates include Tibetan ན ( na ) and Burmese နာ ( na ) .
Pronunciation
Adjective
na
ill
Etymology 2
From Proto-Kuki-Chin *hnaar , from Proto-Sino-Tibetan *s-na . Cognates include Tibetan སྣ ( sna ) and Burmese နှာ ( hna ) .
Pronunciation
Noun
na
nose
References
Lukram Himmat Singh (2013 ) A Descriptive Grammar of Zou , Canchipur: Manipur University, pages 40, 47
Zulu
Etymology 1
Possibly from na- .
Pronunciation
Particle
na
Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.
Etymology 2
From Proto-Bantu *-nɪ̀a .
Pronunciation
IPA (key ) : /na/
Verb
-na
( intransitive ) to rain
Inflection
Tone L
Infinitive
ukuna
Positive
Negative
Infinitive
ukuna
ukungani
Imperative
Simple
+ object concord
Singular
yina
-ne
Plural
yinani
-neni
Present
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyana , ngina
enginayo , engina
ngina
angini
engingani
ngingani
2nd singular
uyana , una
onayo , ona
una
awuni
ongani
ungani
1st plural
siyana , sina
esinayo , esina
sina
asini
esingani
singani
2nd plural
niyana , nina
eninayo , enina
nina
anini
eningani
ningani
Class 1
uyana , una
onayo , ona
ena
akani
ongani
engani
Class 2
bayana , bana
abanayo , abana
bena
abani
abangani
bengani
Class 3
uyana , una
onayo , ona
una
awuni
ongani
ungani
Class 4
iyana , ina
enayo , ena
ina
ayini
engani
ingani
Class 5
liyana , lina
elinayo , elina
lina
alini
elingani
lingani
Class 6
ayana , ana
anayo , ana
ena
awani
angani
engani
Class 7
siyana , sina
esinayo , esina
sina
asini
esingani
singani
Class 8
ziyana , zina
ezinayo , ezina
zina
azini
ezingani
zingani
Class 9
iyana , ina
enayo , ena
ina
ayini
engani
ingani
Class 10
ziyana , zina
ezinayo , ezina
zina
azini
ezingani
zingani
Class 11
luyana , luna
olunayo , oluna
luna
aluni
olungani
lungani
Class 14
buyana , buna
obunayo , obuna
buna
abuni
obungani
bungani
Class 15
kuyana , kuna
okunayo , okuna
kuna
akuni
okungani
kungani
Class 17
kuyana , kuna
okunayo , okuna
kuna
akuni
okungani
kungani
Recent past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
nginile , nginē
enginile , enginē
nginile , nginē
anginanga
engingananga
ngingananga
2nd singular
unile , unē
onile , onē
unile , unē
awunanga
ongananga
ungananga
1st plural
sinile , sinē
esinile , esinē
sinile , sinē
asinanga
esingananga
singananga
2nd plural
ninile , ninē
eninile , eninē
ninile , ninē
aninanga
eningananga
ningananga
Class 1
unile , unē
onile , onē
enile , enē
akananga
ongananga
engananga
Class 2
banile , banē
abanile , abanē
benile , benē
abananga
abangananga
bengananga
Class 3
unile , unē
onile , onē
unile , unē
awunanga
ongananga
ungananga
Class 4
inile , inē
enile , enē
inile , inē
ayinanga
engananga
ingananga
Class 5
linile , linē
elinile , elinē
linile , linē
alinanga
elingananga
lingananga
Class 6
anile , anē
anile , anē
enile , enē
awananga
angananga
engananga
Class 7
sinile , sinē
esinile , esinē
sinile , sinē
asinanga
esingananga
singananga
Class 8
zinile , zinē
ezinile , ezinē
zinile , zinē
azinanga
ezingananga
zingananga
Class 9
inile , inē
enile , enē
inile , inē
ayinanga
engananga
ingananga
Class 10
zinile , zinē
ezinile , ezinē
zinile , zinē
azinanga
ezingananga
zingananga
Class 11
lunile , lunē
olunile , olunē
lunile , lunē
alunanga
olungananga
lungananga
Class 14
bunile , bunē
obunile , obunē
bunile , bunē
abunanga
obungananga
bungananga
Class 15
kunile , kunē
okunile , okunē
kunile , kunē
akunanga
okungananga
kungananga
Class 17
kunile , kunē
okunile , okunē
kunile , kunē
akunanga
okungananga
kungananga
Remote past
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngāna
engāna
ngāna
anginanga
engingananga
ngingananga
2nd singular
wāna
owāna
wāna
awunanga
ongananga
ungananga
1st plural
sāna
esāna
sāna
asinanga
esingananga
singananga
2nd plural
nāna
enāna
nāna
aninanga
eningananga
ningananga
Class 1
wāna
owāna
āna
akananga
ongananga
engananga
Class 2
bāna
abāna
bāna
abananga
abangananga
bengananga
Class 3
wāna
owāna
wāna
awunanga
ongananga
ungananga
Class 4
yāna
eyāna
yāna
ayinanga
engananga
ingananga
Class 5
lāna
elāna
lāna
alinanga
elingananga
lingananga
Class 6
āna
āna
āna
awananga
angananga
engananga
Class 7
sāna
esāna
sāna
asinanga
esingananga
singananga
Class 8
zāna
ezāna
zāna
azinanga
ezingananga
zingananga
Class 9
yāna
eyāna
yāna
ayinanga
engananga
ingananga
Class 10
zāna
ezāna
zāna
azinanga
ezingananga
zingananga
Class 11
lwāna
olwāna
lwāna
alunanga
olungananga
lungananga
Class 14
bāna
obāna
bāna
abunanga
obungananga
bungananga
Class 15
kwāna
okwāna
kwāna
akunanga
okungananga
kungananga
Class 17
kwāna
okwāna
kwāna
akunanga
okungananga
kungananga
Potential
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngingana
—
ngingana
ngingene
—
ngingene
2nd singular
ungana
—
ungana
ungene
—
ungene
1st plural
singana
—
singana
singene
—
singene
2nd plural
ningana
—
ningana
ningene
—
ningene
Class 1
angana
—
engana
angene
—
engene
Class 2
bangana
—
bengana
bangene
—
bengene
Class 3
ungana
—
ungana
ungene
—
ungene
Class 4
ingana
—
ingana
ingene
—
ingene
Class 5
lingana
—
lingana
lingene
—
lingene
Class 6
angana
—
engana
angene
—
engene
Class 7
singana
—
singana
singene
—
singene
Class 8
zingana
—
zingana
zingene
—
zingene
Class 9
ingana
—
ingana
ingene
—
ingene
Class 10
zingana
—
zingana
zingene
—
zingene
Class 11
lungana
—
lungana
lungene
—
lungene
Class 14
bungana
—
bungana
bungene
—
bungene
Class 15
kungana
—
kungana
kungene
—
kungene
Class 17
kungana
—
kungana
kungene
—
kungene
Immediate future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngizokuna
engizokuna
ngizokuna
angizukuna
engingezukuna
ngingezukuna
2nd singular
uzokuna
ozokuna
uzokuna
awuzukuna
ongezukuna
ungezukuna
1st plural
sizokuna
esizokuna
sizokuna
asizukuna
esingezukuna
singezukuna
2nd plural
nizokuna
enizokuna
nizokuna
anizukuna
eningezukuna
ningezukuna
Class 1
uzokuna
ozokuna
ezokuna
akazukuna
ongezukuna
engezukuna
Class 2
bazokuna
abazokuna
bezokuna
abazukuna
abangezukuna
bengezukuna
Class 3
uzokuna
ozokuna
uzokuna
awuzukuna
ongezukuna
ungezukuna
Class 4
izokuna
ezokuna
izokuna
ayizukuna
engezukuna
ingezukuna
Class 5
lizokuna
elizokuna
lizokuna
alizukuna
elingezukuna
lingezukuna
Class 6
azokuna
azokuna
ezokuna
awazukuna
angezukuna
engezukuna
Class 7
sizokuna
esizokuna
sizokuna
asizukuna
esingezukuna
singezukuna
Class 8
zizokuna
ezizokuna
zizokuna
azizukuna
ezingezukuna
zingezukuna
Class 9
izokuna
ezokuna
izokuna
ayizukuna
engezukuna
ingezukuna
Class 10
zizokuna
ezizokuna
zizokuna
azizukuna
ezingezukuna
zingezukuna
Class 11
luzokuna
oluzokuna
luzokuna
aluzukuna
olungezukuna
lungezukuna
Class 14
buzokuna
obuzokuna
buzokuna
abuzukuna
obungezukuna
bungezukuna
Class 15
kuzokuna
okuzokuna
kuzokuna
akuzukuna
okungezukuna
kungezukuna
Class 17
kuzokuna
okuzokuna
kuzokuna
akuzukuna
okungezukuna
kungezukuna
Remote future
Positive absolute
Positive relative
Positive participial
Negative absolute
Negative relative
Negative participial
1st singular
ngiyokuna
engiyokuna
ngiyokuna
angiyukuna
engingeyukuna
ngingeyukuna
2nd singular
uyokuna
oyokuna
uyokuna
awuyukuna
ongeyukuna
ungeyukuna
1st plural
siyokuna
esiyokuna
siyokuna
asiyukuna
esingeyukuna
singeyukuna
2nd plural
niyokuna
eniyokuna
niyokuna
aniyukuna
eningeyukuna
ningeyukuna
Class 1
uyokuna
oyokuna
eyokuna
akayukuna
ongeyukuna
engeyukuna
Class 2
bayokuna
abayokuna
beyokuna
abayukuna
abangeyukuna
bengeyukuna
Class 3
uyokuna
oyokuna
uyokuna
awuyukuna
ongeyukuna
ungeyukuna
Class 4
iyokuna
eyokuna
iyokuna
ayiyukuna
engeyukuna
ingeyukuna
Class 5
liyokuna
eliyokuna
liyokuna
aliyukuna
elingeyukuna
lingeyukuna
Class 6
ayokuna
ayokuna
eyokuna
awayukuna
angeyukuna
engeyukuna
Class 7
siyokuna
esiyokuna
siyokuna
asiyukuna
esingeyukuna
singeyukuna
Class 8
ziyokuna
eziyokuna
ziyokuna
aziyukuna
ezingeyukuna
zingeyukuna
Class 9
iyokuna
eyokuna
iyokuna
ayiyukuna
engeyukuna
ingeyukuna
Class 10
ziyokuna
eziyokuna
ziyokuna
aziyukuna
ezingeyukuna
zingeyukuna
Class 11
luyokuna
oluyokuna
luyokuna
aluyukuna
olungeyukuna
lungeyukuna
Class 14
buyokuna
obuyokuna
buyokuna
abuyukuna
obungeyukuna
bungeyukuna
Class 15
kuyokuna
okuyokuna
kuyokuna
akuyukuna
okungeyukuna
kungeyukuna
Class 17
kuyokuna
okuyokuna
kuyokuna
akuyukuna
okungeyukuna
kungeyukuna
Present subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngine
ngingani
2nd singular
une
ungani
1st plural
sine
singani
2nd plural
nine
ningani
Class 1
ane
angani
Class 2
bane
bangani
Class 3
une
ungani
Class 4
ine
ingani
Class 5
line
lingani
Class 6
ane
angani
Class 7
sine
singani
Class 8
zine
zingani
Class 9
ine
ingani
Class 10
zine
zingani
Class 11
lune
lungani
Class 14
bune
bungani
Class 15
kune
kungani
Class 17
kune
kungani
Past subjunctive
Positive
Negative
1st singular
ngana
ngangana , angana , angangana
2nd singular
wana
wangana , awana , awangana
1st plural
sana
sangana , asana , asangana
2nd plural
nana
nangana , anana , anangana
Class 1
wana
wangana , akana , akangana
Class 2
bana
bangana , abana , abangana
Class 3
wana
wangana , awana , awangana
Class 4
yana
yangana , ayana , ayangana
Class 5
lana
langana , alana , alangana
Class 6
ana
angana , awana , awangana
Class 7
sana
sangana , asana , asangana
Class 8
zana
zangana , azana , azangana
Class 9
yana
yangana , ayana , ayangana
Class 10
zana
zangana , azana , azangana
Class 11
lwana
lwangana , alwana , alwangana
Class 14
bana
bangana , abana , abangana
Class 15
kwana
kwangana , akwana , akwangana
Class 17
kwana
kwangana , akwana , akwangana
See also
References