nammá

Hello, you have come here looking for the meaning of the word nammá. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word nammá, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say nammá in singular and plural. Everything you need to know about the word nammá you have here. The definition of the word nammá will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofnammá, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: namma

Old Irish

Alternative forms

Etymology

A petrified phrase derived from a negated form of (more) (a comparative form of mór, már (great)), thus ‘not more’.[1]

Pronunciation

Adverb

nammá

  1. only
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c32
      Acht nammáa is samlid is torbe són, co eter·certa a n‑as·bera et con·rucca i n‑ætarcne cáich.
      But it is only thus that this is a profit, that he may interpret what he says and bring it into everyone’s understanding.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 118b6
      Air mad panem nammá du·berad-som ⁊ ní taibred meum, ro·bad dund ṡásad dïant ainm panis tantum no·regad; húare immurgu du·n-uic meum, is ar chech ṡásad da·uic-som amal sodin.
      For if it were panem only that he put and he did not put meum, it would be only to the food to which is the name panis that it would apply; however, because he has put meum, it is for every food then that he has put that.

Descendants

  • Middle Irish: amáin

References

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 375, page 237; reprinted 2017

Further reading