Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ne pas être sorti de l'auberge. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ne pas être sorti de l'auberge, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ne pas être sorti de l'auberge in singular and plural. Everything you need to know about the word
ne pas être sorti de l'auberge you have here. The definition of the word
ne pas être sorti de l'auberge will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ne pas être sorti de l'auberge, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Pronunciation
- IPA(key): /nə pɑ ɛ.tʁə sɔʁ.ti d(ə) l‿o.bɛʁʒ/, /nə pɑ.z‿ɛ.tʁə sɔʁ.ti d(ə) l‿o.bɛʁʒ/
Verb
ne pas être sorti de l’auberge
- (informal) not to be out of the woods yet, not to be in the clear
- Synonyms: ne pas être au bout de ses peines, ne pas être tiré d’affaire, ne pas être sorti des ronces, ne pas avoir le cul sorti des ronces, ne pas être sorti du bois
- On n’est pas sorti(s) de l’auberge ! ― We're not out of the woods yet!
1999, Anna Gavalda, “Petites pratiques germanopratines”, in Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, →ISBN:On se ressaisit ma fille, si tu dois dîner avec tous les hommes auxquels tu souris, tu n’es pas sortie de l’auberge…- (please add an English translation of this quotation)