Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
nessun%27 - Dictious

10 Results found for " nessun'"

nessun'

See also: <span class="searchmatch">nessun</span> <span class="searchmatch">nessun</span>&#039; (apocopate) (sometimes before a vowel) apocopic form of nessuna misspelling of <span class="searchmatch">nessun</span> <span class="searchmatch">nessun</span>&#039; (apocopate) (sometimes before a...


nessun

also: <span class="searchmatch">nessun</span>&#039; <span class="searchmatch">nessun</span>&#039; (misspelling) IPA(key): /<span class="searchmatch">nesˈsun</span>/ Rhymes: -un Hyphenation: nes‧sùn <span class="searchmatch">nessun</span> m sg (feminine nessuna) apocopic form of nessuno <span class="searchmatch">nessun</span> apocopic...


nessuno

into the apocopic form <span class="searchmatch">nessun</span>, while the feminine form nessuna becomes <span class="searchmatch">nessun</span>&#039; before vowels: <span class="searchmatch">nessun</span> dolore ― no pain <span class="searchmatch">nessun</span> amico ― no friends nessun&#039;amica...


luogo

Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1597: “non lo trovo in <span class="searchmatch">nessun</span> luogo” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it ^ AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens...


ci mancherebbe altro

Synonyms: prego, non c&#039;è di che, tutto apposto, di niente, di nulla, si figuri, siete il benvenuto, è un piacere, <span class="searchmatch">nessun</span> problema, non c&#039;è problema God forbid...


dorma

singular imperative 1926, Giuseppe Adami, Renato Simoni, Turandot: <span class="searchmatch">Nessun</span> dorma! <span class="searchmatch">Nessun</span> dorma!... Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi...


asciare

Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1597: “non lo trovo in <span class="searchmatch">nessun</span> luogo” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it Rocco, Emmanuele (1882) “asciare”...


costi quel che costi

nomination of Amy Coney Barrett]”, in la Repubblica‎[1]: La parola d&#039;ordine è &quot;<span class="searchmatch">nessun</span> accordo con i repubblicani&quot; costi quel che costi. The watchword is &quot;no agreement...


di vedetta

potrebbe essere qualcuno di vedetta. Se restiamo dietro i rami non corriamo <span class="searchmatch">nessun</span> pericolo.» &quot;Don’t go out into the open. There might be someone watching...


mettere piede

September 24, Massimo Basile, “Biden sì, ma non troppo: nel Minnesota di Floyd <span class="searchmatch">nessun</span> voto è scontato [Biden yes, but not too much: in Floyd&#039;s Minnesota no vote...