Hello, you have come here looking for the meaning of the word
nf. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
nf, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
nf in singular and plural. Everything you need to know about the word
nf you have here. The definition of the word
nf will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
nf, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: .nf,
1NF,
2NF,
3NF,
4NF,
5NF,
6NF,
NF,
Nf.,
nF, and nf3
Egyptian
Pronunciation
Pronoun
distal demonstrative pronoun
- that
Usage notes
This demonstrative is a pronoun, and so does not directly modify nouns. In Middle Egyptian it becomes used as a demonstrative for plural nouns in place of the old adjectives jpf and jptf. When used in this way, it precedes the noun, with the genitival adjective n(j) in between, e.g. "those feet" is nf n(j) rdw (literally "that of feet").
It forms a contrastive pair with the demonstrative pronoun nn, in which nf is distal.
Inflection
Old Egyptian demonstratives
|
determiners
|
pronouns1
|
adverbs
|
number
|
singular
|
dual
|
plural
|
unmarked
|
gender
|
masculine
|
feminine
|
masculine
|
feminine
|
masculine
|
feminine
|
unmarked
|
proximal to speaker
|
pn
|
tn
|
*jpnj
|
jptnj, jptntj
|
jpn
|
jptn
|
nn
|
—
|
distal
|
pf
|
tf
|
*jpfj
|
*jptfj, *jptftj
|
jpf
|
jptf
|
nf
|
—
|
proximal to spoken of
|
pj, pw, p
|
tj, tw
|
jpwj
|
jptwj, jptwtj
|
jpw
|
jptw, jptwt
|
nw
|
—
|
vocative
|
pꜣ
|
tꜣ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
nꜣ
|
ꜥꜣ
|
- Unmarked for number and gender, but treated syntactically as masculine plurals when used with participles and relative forms, and as feminine singulars when referred to by resumptive pronouns.
|
Middle Egyptian demonstratives
|
determiners and pronouns
|
adverbs
|
number
|
singular
|
plural1
|
gender
|
masculine
|
feminine
|
unmarked
|
proximal
|
pn
|
tn
|
nn
|
ꜥn
|
distal
|
pf, pfꜣ
|
tf, tfꜣ
|
nf, nfꜣ
|
ꜥf
|
‘copula’ and vocative
|
pw, pwy
|
tw, twy
|
nw
|
—
|
anaphoric
|
pꜣ
|
tꜣ
|
nꜣ
|
ꜥꜣ
|
- Joined by n(j) to nouns they modify.
|
Late Egyptian demonstratives and articles
|
masculine
|
feminine
|
plural
|
|
adverb
|
pronoun
|
pꜣw
|
dj
|
determiners and pronouns
|
pꜣj
|
tꜣj
|
nꜣj
|
possessive determiners1
|
pꜣy
|
tꜣy
|
nꜣy
|
relational pronouns (‘possessive prefixes’)
|
p-n, pꜣ
|
t-nt, tꜣ
|
nꜣyw, nꜣ
|
definite articles
|
pꜣ
|
tꜣ
|
nꜣ2
|
indefinite articles
|
wꜥ2
|
nhꜣy2
|
- Used with suffix pronouns.
- Originally joined by n(j) to nouns they modify; later without it.
|
Alternative hieroglyphic writings of nf
Noun
m
- wrong, wrongdoing
- something wrong, erroneous
c. 2000 BCE – 1900 BCE,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 149–150:
- ꜥḥꜥ.n sbt.n.f jm.j m nn ḏd.n.j m nf m jb.f ḏd.f n.j (j)n wr n.k ꜥntjw ḫpr.t(j) ⟨m⟩ nb sntr
- Then he laughed at me – and at this that I’d said – as being wrong to his mind, saying to me: Are you abundant in myrrh, turned into a lord of incense?[1]
Alternative hieroglyphic writings of nf
References
- “nf (lemma ID 851524)” and “nf (lemma ID 83280)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 251.9–252.2
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 130–131
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 54–55, 218.
- Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 68–70
- ^ Or ‘You aren’t abundant in myrrh …’, if the initial particle is read as negative nj instead of interrogative jn. The expected negative particle for such a clause would be nn, so an interrogative is more plausible. For a detailed discussion see Scalf, Foy (2009) “Is That a Rhetorical Question? Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115) 150 Reconsidered” in Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde, volume 136, issue 2, pages 155–159.