<span class="searchmatch">ngày</span> cả <span class="searchmatch">ngày</span> đêm <span class="searchmatch">ngày</span> hàng <span class="searchmatch">ngày</span> hằng <span class="searchmatch">ngày</span> <span class="searchmatch">ngày</span> đêm <span class="searchmatch">ngày</span> kia <span class="searchmatch">ngày</span> mai <span class="searchmatch">ngày</span> mốt <span class="searchmatch">ngày</span> nay <span class="searchmatch">ngày</span> <span class="searchmatch">ngày</span> (từ láy) <span class="searchmatch">ngày</span> tháng <span class="searchmatch">ngày</span> thường suốt <span class="searchmatch">ngày</span> tháng <span class="searchmatch">ngày</span>...
See also: <span class="searchmatch">ngay</span>, <span class="searchmatch">ngáy</span>, <span class="searchmatch">ngày</span>, and <span class="searchmatch">ngấy</span> FWOTD – 24 June 2019 (Hà Nội) IPA(key): [ŋəj˧˨ʔ] (Huế) IPA(key): [ŋəj˨˩ʔ] (Saigon) IPA(key): [ŋəj˨˩˨] <span class="searchmatch">ngậy</span> • (𦡡) fat...
See also: <span class="searchmatch">ngáy</span>, <span class="searchmatch">ngày</span>, ŋay, <span class="searchmatch">ngậy</span>, and <span class="searchmatch">ngấy</span> Borrowed from Ilocano <span class="searchmatch">ngay</span>. <span class="searchmatch">ngay</span> (Philippines, chiefly Baguio) Used to question the listener for a response or...
IPA(key): [ŋəj˧˧] (Saigon) IPA(key): [ŋəj˧˧] <span class="searchmatch">ngây</span> • (𤷙) looking stupid; looking naive; looking stupefied; catatonic <span class="searchmatch">ngây</span> dại <span class="searchmatch">ngây</span> mặt <span class="searchmatch">ngây</span> ngô <span class="searchmatch">ngây</span> thơ...
See also: <span class="searchmatch">ngay</span>, <span class="searchmatch">ngáy</span>, <span class="searchmatch">ngày</span>, and <span class="searchmatch">ngậy</span> (Hà Nội) IPA(key): [ŋəj˧˦] (Huế) IPA(key): [ŋəj˨˩˦] (Saigon) IPA(key): [ŋəj˦˥] <span class="searchmatch">ngấy</span> • (𢣀) to have one's appetite...
See also: <span class="searchmatch">ngay</span>, <span class="searchmatch">ngày</span>, and ŋay From Proto-Vietic *t-ŋarʔ (“to snore”). Cognate with Muong ngẳl, Arem aŋɐ̀lʔ. Compare also Semai semangar (“to snore”). (Hà...
Reduplication of <span class="searchmatch">ngày</span> (“day”). (Hà Nội) IPA(key): [ŋaj˨˩ ŋaj˨˩] (Huế) IPA(key): [ŋaj˦˩ ŋaj˦˩] (Saigon) IPA(key): [ŋa(ː)j˨˩ ŋa(ː)j˨˩] <span class="searchmatch">ngày</span> <span class="searchmatch">ngày</span> (literary) every...
[ŋa(ː)j˨˩ na(ː)j˧˧] ngày nay nowadays; these days Antonyms: <span class="searchmatch">ngày</span> ấy, <span class="searchmatch">ngày</span> đó, <span class="searchmatch">ngày</span> xưa <span class="searchmatch">Ngày</span> nay, Somalia vẫn trong tình trạng xung đột không ngừng. Nowadays...
IPA(key): [ŋaj˦˩ tʰaːŋ˦˧˥] (Saigon) IPA(key): [ŋa(ː)j˨˩ tʰaːŋ˦˥] ngày tháng date; time (date; time): tháng <span class="searchmatch">ngày</span>, <span class="searchmatch">ngày</span> giờ <span class="searchmatch">ngày</span> sinh tháng đẻ tháng <span class="searchmatch">ngày</span>...
Từ láy formation of <span class="searchmatch">ngày</span> nay (“nowadays”), jocularly inspired by <span class="searchmatch">ngày</span> xửa <span class="searchmatch">ngày</span> xưa. (Hà Nội) IPA(key): [ŋaj˨˩ naj˧˩ ŋaj˨˩ naj˧˧] (Huế) IPA(key): [ŋaj˦˩...