Hello, you have come here looking for the meaning of the word
noon. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
noon, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
noon in singular and plural. Everything you need to know about the word
noon you have here. The definition of the word
noon will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
noon, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English noen, none, non, from Old English nōn (“the ninth hour”), from a Germanic borrowing of classical Latin nōna (“ninth hour”) (short for nōna hōra), feminine of nōnus (“ninth”). Cognate with Dutch noen, obsolete German Non, Norwegian non.
Noun
noon (countable and uncountable, plural noons)
- The time of day when the Sun seems to reach its highest point in the sky; solar noon.
On Saturdays, I love to have a lie-in until noon.
The race is due to start at noon sharp.
1933, Twentieth Amendment to the United States Constitution:The terms of the President and Vice President shall end at noon on the 20th day of January, and the terms of Senators and Representatives at noon on the 3d day of January, of the years in which such terms would have ended if this article had not been ratified; and the terms of their successors shall then begin.
- The mean time of solar noon, marked as twelve o'clock on most clocks.
- (now rare) The corresponding time in the middle of the night; midnight.
1789, Erasmus Darwin, The Loves of the Plants, J. Johnson, page 116:So the sad mother at the noon of night / From bloody Memphis stole her silent flight […] .
1885, Sir Richard Burton, The Book of the Thousand Nights and One Night, Night 17:When night was at its noon I heard a voice chanting the Koran in sweetest accents […] .
- (obsolete) The ninth hour of the day counted from sunrise; around three o'clock in the afternoon.
- (figurative) The highest point; culmination.
1856, John Lothrop Motley, The Rise of the Dutch Republic. A History. , volume (please specify |volume=I to III), New York, N.Y.: Harper & Brothers, , →OCLC:In the very noon of that brilliant life which was destined to be so soon, and so fatally, overshadowed.
Synonyms
Antonyms
- (antonym(s) of “middle of the night”): midnight
Derived terms
Translations
midday
- Abkhaz: шыбжьон (ŝəbžon)
- Ainu: トノㇱキ (tonoski)
- Albanian: drekë (sq) ?, mesditë (sq), drekëhera
- Arabic: ظُهْر (ar) m (ẓuhr), ظَهِيرَة f (ẓahīra), رَوَاح m (rawāḥ), القائلة, نصف النهار
- Egyptian Arabic: ظهر m (ḍohr)
- Hijazi Arabic: ظُهُر m (ḍuhur)
- Armenian: կեսօր (hy) (kesōr)
- Asturian: meudía (ast) m, mediudía (ast) m
- Avar: къалъулгӏуж (qxʼalˢulʻuž)
- Azerbaijani: günorta (az)
- Bashkir: төш (töş)
- Basque: eguerdi
- Belarusian: по́ўдзень m (póŭdzjenʹ), по́лудзень m (póludzjenʹ)
- Bikol Central: udto (bcl)
- Breton: kreisteiz (br) m
- Brooke's Point Palawano: ugtu
- Bulgarian: пла́дне (bg) n (pládne), о́бед (bg) m (óbed), обя́д (bg) m (objád)
- Burmese: နေ့လယ် (my) (ne.lai), မွန်းတည့် (my) (mwan:tany.)
- Catalan: migdia (ca) m
- Cebuano: udto
- Chamicuro: yas̈htijka mo'sojko
- Chechen: делкъе (delqʼe)
- Chickasaw: tabookoli
- Chinese:
- Cantonese: 中午 (zung1 ng5), 正午 (zing3 ng5)
- Mandarin: 中午 (zh) (zhōngwǔ), 正午 (zh) (zhèngwǔ)
- Crimean Tatar: üyle
- Czech: poledne (cs) n
- Danish: middag (da) c
- Dutch: middag (nl) m
- Erzya: пелечи (peľeči)
- Esperanto: tagmezo
- Estonian: keskpäev (et)
- Ewe: ŋdɔ
- Faroese: middagur m
- Finnish: keskipäivä (fi), puolipäivä (fi)
- French: midi (fr) m
- Galician: medodía m, meridía m, meiodía m
- Georgian: შუადღე (šuadɣe)
- German: Mittag (de) m
- Greek: μεσημέρι (el) n (mesiméri)
- Ancient: μεσημβρία f (mesēmbría)
- Guaraní: asaje (gn), asajepyte
- Haitian Creole: midi
- Hawaiian: awakea
- Hebrew: צהריים \ צָהֳרַיִם (he) m du (tsohoráyim)
- Higaonon: maogto
- Hiligaynon: ugtu
- Hindi: दोपहर (hi) m (dophar)
- Hungarian: dél (hu)
- Icelandic: hádegi (is) n, miðdegi (is) n
- Ido: dimezo (io), jornomezo (io)
- Indonesian: (please verify) tengah hari
- Ingrian: syänpäivä, poolipäivä
- Ingush: делкъе (delqʼe)
- Interlingua: mediedie, meridie (ia)
- Irish: nóin f, meán lae m
- Italian: mezzogiorno (it) m
- Japanese: 正午 (ja) (しょうご, shōgo), 真昼 (ja) (まひる, mahiru)
- Kapampangan: ugtu
- Kazakh: талтүс (taltüs), түс (kk) (tüs)
- Khmer: ថ្ងៃត្រង់ (thngay trɑng), ត្រង់ (km) (trɑng), ឧទ្ទិន (km) (ʼuttɨn), មជ្ឈន្តិកកាល (macchŏəntekaʼkaal)
- Korean: 정오(正午) (ko) (jeong'o), 낮 (ko) (nat)
- Kumyk: гюнорта (günorta)
- Kurdish:
- Central Kurdish: نیوەڕۆ (nîwerro)
- Northern Kurdish: nîvro (ku) f
- Kyrgyz: түш (ky) (tüş)
- Ladino: mediodia, midi
- Lao: ເວລາທ່ຽງມື້ (wē lā thīang mư̄), ທ່ຽງ (thīang), ຈຳງາຍ (cham ngāi), ມັດທະຍັນ (mat tha nyan)
- Latin: merīdiēs (la) m, meridianum tempus n, medium diei n, sexta (6th hour); nona (9th hour)
- Latvian: dienas vidus m, pusdiena f
- Lithuanian: vidurdienis (lt) m
- Livonian: pǟvasidām
- Luxembourgish: Mëtteg m
- Macedonian: пладне n (pladne)
- Malay:
- Jawi: تڠه هاري, تڠاري
- Rumi: tengah hari (ms), tengari
- Malayalam: ഉച്ച (ml) (ucca), മദ്ധ്യാഹ്നം (maddhyāhnaṁ)
- Maltese: nofsinhar m
- Manchu: ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ
ᡩᡠᠯᡳᠨ (inenggi dulin)
- Maori: poupoutanga o te rā, poutūmārō, poutūmārōtanga, tūhoetanga
- Marathi: दुपार (mr) (dupār)
- Mauritian Creole: midi
- Mazanderani: چاشت (cašt), چاشتسری (caštseri)
- Mòcheno: mitto m
- Mongolian:
- Cyrillic: үд (mn) (üd), өдөр дунд (ödör dund)
- Navajo: ałnéʼéʼááh
- Neapolitan: mieziuorne
- Ngarrindjeri: gauwel
- Norman: méjeu m (Guernsey)
- Northern Kankanay: kag-aw
- Norwegian: non (no) m (archaic)
- Bokmål: middag (no) m
- Nynorsk: middag m
- Occitan: miègjorn (oc) m
- Old English: middæġ m
- Ossetian: ӕмбисбон (æmbisbon)
- Ottoman Turkish: اویله (öyle)
- Pashto: غرمه (ps) (ğarma)
- Persian: ظهر (fa) (zohr), نیمروز (fa) (nimruz)
- Plautdietsch: Meddach n
- Polish: południe (pl) n
- Portuguese: meio-dia (pt) m
- Romanian: amiază (ro) f, miezul zilei (ro) n, mijloc de zi n
- Russian: по́лдень (ru) m (póldenʹ)
- Salar: öyle
- Sanskrit: मध्याह्न (sa) m (madhyāhna)
- Sardinian: mesu die
- Scottish Gaelic: meadhan-là m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: по́дне n
- Roman: pódne (sh) n
- Slovak: poludnie n
- Slovene: poldan (sl) m
- Southern Altai: тал тӱш (tal tüš), орто тӱш (orto tüš), тӱш (tüš)
- Spanish: mediodía (es) m
- Swahili: adhuuri class 9/10, saa sita, mchana (sw), adhuhuri (sw)
- Swedish: middag (sv) c, mitt på dagen
- Sylheti: ꠝꠣꠗꠣꠘ (madáno)
- Tagalog: tanghali (tl), n.t.
- Tajik: нимрӯз (nimrüz), зуҳр (zuhr)
- Tatar: төш (tt) (töş)
- Telugu: మధ్యాహ్నము (te) (madhyāhnamu)
- Thai: เที่ยงวัน (th) (tîiang-wan), เที่ยง (th) (tîiang)
- Tibetan: ཉིན་གུང (nyin gung)
- Tupinambá: asaîé
- Turkish: öğle (tr), günorta (tr)
- Turkmen: günorta
- Tuvan: дүш (düş)
- Ukrainian: по́лудень m (póludenʹ), пі́вдень (uk) m (pívdenʹ)
- Urdu: دوپہر m (dopahar)
- Uyghur: چۈش ۋاقتى (chüsh waqti), چۈش (ug) (chüsh)
- Uzbek: tush (uz), tush vaqti
- Vietnamese: trưa (vi)
- Volapük: zedel (vo)
- Welsh: canol dydd (cy) m, hanner dydd
- West Frisian: middei c
- Yiddish: מיטאָג (yi) m (mitog)
- Zazaki: dehir, hel (diq)
- Zulu: imini (zu) class 9/10
|
See also
Verb
noon (third-person singular simple present noons, present participle nooning, simple past and past participle nooned)
- (intransitive) To relax or sleep around midday.
1853, Theodore Winthrop, The Canoe and the Saddle:We presently turned just aside from the trail into an episode of beautiful prairie, one of a succession along the plateau at the crest of the range. At this height of about five thousand feet, the snows remain until June. In this fair, oval, forest-circled prairie of my nooning, the grass was long and succulent, as if it grew in the bed of a drained lake.
1906, Andy Adams, The Double Trail:Well, we crossed and nooned, lying around on purpose to give them a good lead, and when we hit the trail back in these sand-hills, there he was, not a mile ahead, and you can see there was no chance to get around
1992, Cormac McCarthy, All the Pretty Horses, →ISBN, page 157:They nooned at a spring and squatted about the cold and blackened sticks of some former fire and ate cold beans and tortillas out of a newspaper.
Synonyms
Etymology 2
Noun
noon (plural noons)
- The letter ن in the Arabic script.
Anagrams
Arapaho
Noun
noon
- egg
Manx
Etymology
From Old Irish innonn.
Pronunciation
Adverb
noon
- thither (over to the other side)
Antonyms
See also
Manx adverbs of direction and position
Middle English
Etymology
From Old English nān, from ne + ān.
Adverb
noon (not comparable)
- no; not
c. 1390, Geoffrey Chaucer, “The Shipman's Tale”, in The Canterbury Tales:And up into his contour-hous gooth he / To rekene with hymself, wel may be, / Of thilke yeer how that it with hym stood, / And how that he despended hadde his good, / And if that he encresses were or noon.
Determiner
noon
- no (not any)
Descendants
Tagalog
Pronunciation
Adverb
noón (Baybayin spelling ᜈᜓᜂᜈ᜔)
- when
- noong mag-aaral na sila ― when they were about to study
- indicates past time
- noong Lunes ― last Monday
Derived terms
Pronoun
noón (Baybayin spelling ᜈᜓᜂᜈ᜔)
- of that; that over there; yonder (far from both the speaker and the listener)
- Synonym: niyon
Kasinlaki noong tinapay ang binibili natin.- What we bought is as big as that bread.
See also
Tagalog demonstrative pronouns
|
Direct (ang)
|
Indirect (ng)
|
Oblique (sa)
|
Locative (nasa)
|
Existential
|
Manner (gaya ng)
|
Near speaker*
|
ari/are, iri/ire/idi, yari**
|
nari/nare, niri/nire/nidi, niyari†
|
dini/dine
|
nandini, narini, nairi/naidi, naari
|
ere/eri, here/heri, ayri
|
ganari, ganiri, garini(garni), gayari†
|
Near speaker and listener*
|
ito
|
nito
|
dito
|
nandito, narito, naito**
|
heto, eto, ayto†
|
ganito, garito(garto)**
|
Near listener
|
iyan, yaan
|
niyan
|
diyan/diyaan
|
nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡
|
hayan, ayan
|
ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan**
|
Remote
|
iyon, yoon, yaon†
|
niyon, noon, niyaon†
|
doon
|
nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡
|
hayon/hayun, ayon/ayun
|
ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡
|
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text.
|
Further reading