. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
- offre (obsolete)
- offa (pronunciation spelling)
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English offer, from Old English offrian (“offer or make a sacrifice”) rather than from Old French offre (“offer”), from offrir (“to offer”), from Latin offerō (“to present, bring before”). Compare North Frisian offer (“sacrifice, donation, fee”), Dutch offer (“offering, sacrifice”), German Opfer (“victim, sacrifice”), Danish offer (“victim, sacrifice”), Icelandic offr (“offering”). See verb below.
Noun
offer (plural offers)
- A proposal that has been made.
What's in his offer?
I decline your offer to contract.
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of the inn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier.
- Something put forth, bid, proffered or tendered.
His offer was $3.50 per share.
- (law) An invitation to enter into a binding contract communicated to another party which contains terms sufficiently definite to create an enforceable contract if the other party accepts the invitation.
His first letter was not a real offer, but an attempt to determine interest.
Derived terms
Descendants
Translations
proposal
- Albanian: propozim (sq) m
- Arabic: اِقْتِرَاح m (iqtirāḥ)
- Armenian: առաջարկ (hy) (aṙaǰark)
- Azerbaijani: təklif (az)
- Belarusian: прапано́ва f (prapanóva), прапазі́цыя f (prapazícyja), прапазы́цыя f (prapazýcyja)
- Breton: kinnig (br) m
- Bulgarian: предложе́ние (bg) n (predložénie), офе́рта (bg) f (oférta)
- Catalan: oferta (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 提供 (zh) (tígōng, tígòng), 提議/提议 (zh) (tíyì), 建議/建议 (zh) (jiànyì)
- Czech: nabídka (cs) f, návrh (cs) m
- Danish: bud n, tilbud n, forslag (da) n
- Dutch: voorstel (nl) n, aanbod (nl) n, bod (nl) n, aanzoek (nl) n, aanbieding (nl) f
- Esperanto: propono
- Estonian: pakkumine
- Finnish: tarjous (fi)
- French: offre (fr) f, proposition (fr) f
- Friulian: ufierte f
- Galician: oferta f
- Georgian: შემოთავაზება (šemotavazeba), წინადადება (c̣inadadeba)
- German: Vorschlag (de) m, Angebot (de) n
- Greek: πρόταση (el) f (prótasi)
- Hebrew: הַצָּעָה f (hatzaá)
- Hindi: प्रस्ताव (hi) m (prastāv), पेशकश (hi) f (peśkaś)
- Hungarian: ajánlat (hu)
- Indonesian: tawaran (id)
- Italian: offerta (it) f, proposta (it) f
- Japanese: 提供 (ja) (ていきょう, teikyō), 提案 (ja) (ていあん, teian)
- Kazakh: ұсыныс (ūsynys), ұсыным (ūsynym)
- Korean: 제공(提供) (ko) (jegong), 제안(提案) (ko) (jean)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: teklîf (ku), pêşniyar (ku), pêşniyaz (ku)
- Kyrgyz: сунуш (ky) (sunuş)
- Latvian: piedāvājums m
- Lithuanian: pasiūlymas m
- Macedonian: понуда f (ponuda), предлог m (predlog)
- Norwegian:
- Bokmål: forslag n
- Pashto: پېشنهاد (ps) m (pešnehād), وړانديز (ps) m (wṛāndiz)
- Persian: پیشنهاد (fa) (pišnehâd)
- Polish: propozycja (pl) f, oferta (pl) f
- Portuguese: oferta (pt) f, proposta (pt) f
- Romansch: offerta f
- Russian: предложе́ние (ru) n (predložénije)
- Scottish Gaelic: tairgse f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пре́длог m, прије́длог m, по̏нуда f
- Roman: prédlog m, prijédlog (sh) m, pȍnuda (sh) f
- Sicilian: ufferta f
- Slovak: ponuka f, návrh (sk) m
- Slovene: predlog (sl) m
- Spanish: oferta (es) f
- Swahili: ofa class 9/10
- Swedish: erbjudande (sv) n, bud (sv) n, förslag (sv) n
- Tagalog: alok (tl)
- Tajik: пешниҳод (tg) (pešnihod)
- Thai: ข้อเสนอ (th) (kɔ̂ɔ-sà-nə̌ə)
- Turkish: öneri (tr), teklif (tr)
- Turkmen: teklip
- Ukrainian: пропози́ція (uk) f (propozýcija)
- Urdu: پیشْکَش f (peśkaś), پرَسْتاو m (prastāv)
- Uyghur: تەكلىپ (teklip)
- Uzbek: taklif (uz)
- Yiddish: פֿאָרשלאָג m (forshlog), אָנבאָט m (onbot)
|
law: invitation to enter binding contract
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English offren, offrien. In the religious senses inherited from Old English offrian (“to offer, sacrifice, bring an oblation”); otherwise from Old French ofrir. Both ultimately from Latin offerō (“to present, bestow, bring before”, literally “to bring to”), from Latin ob + ferō (“bring, carry”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to carry, bear”), later reinforced by Old French offrir (“to offer”). Cognate with Old Frisian offria (“to offer”), Old Dutch offrōn (“to offer”), German opfern (“to offer”), Old Norse offra (“to offer”). More at ob-, bear.
Verb
offer (third-person singular simple present offers, present participle offering, simple past and past participle offered)
- (intransitive) To propose or express one's willingness (to do something).
She offered to help with her homework.
- (transitive) To present in words; to proffer; to make a proposal of; to suggest.
Everybody offered an opinion.
- (transitive) To place at someone’s disposal; to present (something) to be either accepted or turned down.
He offered use of his car for the week. He offered his good will for the Councilman's vote.
1910, Emerson Hough, chapter II, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, […]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […]. Until 2008 there was denial over what finance had become. […] But the scandals kept coming, […]. A broad section of the political class now recognises the need for change but remains unable to see the necessity of a fundamental overhaul. Instead it offers fixes and patches.
- (transitive) To present (something) to God or gods as a gesture of worship, or for a sacrifice.
- (transitive, engineering) To place (something) in a position where it can be added to an existing mechanical assembly.
2009, Roger Williams, Triumph Tr2, 3, 3a, 4 & 4a:The next stage is to remove and replace the top part of the right side lip, and offer the lid to the car to ensure all the shapes and gaps are okay.
- (transitive) To bid, as a price, reward, or wages.
I offered twenty dollars for it. The company is offering a salary of £30,000 a year.
- (intransitive) To happen, to present itself.
1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson, , →OCLC:The occasion offers, and the youth complies.
1749, [John Cleland], “”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], volume I, London: G. Fenton , →OCLC, page 72:The opportunity however did not offer till next morning, for Phœbe did not come to bed till long after I was gone to ſleep:
1851 November 14, Herman Melville, chapter 2, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 7:Much was I disappointed upon learning that the little packet for Nantucket had already sailed, and that no way of reaching that place would offer, till the following Monday.
- (obsolete) To make an attempt; typically used with at.
a. 1627 (date written), Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. ”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. , London: I. Hauiland for Humphrey Robinson, , published 1629, →OCLC:I will not offer at that I cannot master.
1711 December 8, [Jonathan Swift], The Conduct of the Allies, and of the Late Ministry, in Beginning and Carrying on the Present War, 4th edition, London: John Morphew , published 1711, →OCLC, pages 19–20:[W]ithout offering at any other Remedy, without taking time to conſider the Conſequences, or to reflect on our own Condition, we haſtily engaged in a War which hath coſt us ſixty Millions; […]
1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volumes (please specify |volume=I to VI), London: A Millar, , →OCLC:Here Jones, after expressing the utmost uneasiness, offered to stop her mouth:—“Hey-day! why sure, Mr Jones, you will let me speak; I speaks no scandal, for I only says what I heard from others […]
- (transitive) To put in opposition to; to manifest in an offensive or defensive way; to threaten.
to offer violence to somebody
The peasants offered no resistance as they were rounded up.
Usage notes
Derived terms
Related terms
Translations
propose
- Arabic: اِقْتَرَحَ (iqtaraḥa), قَدَّمَ (ar) (qaddama)
- Hijazi Arabic: قَدَّم (gaddam), اقترح (aqtaraḥ)
- Armenian: առաջարկել (hy) (aṙaǰarkel)
- Assamese: যাচ (zas)
- Asturian: ofrecer (ast), ufrir (ast)
- Belarusian: прапано́ўваць impf (prapanóŭvacʹ), прапанава́ць impf (prapanavácʹ)
- Breton: kinnig (br) m
- Bulgarian: предла́гам (bg) impf (predlágam), предло́жа pf (predlóža)
- Catalan: oferir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 提議/提议 (zh) (tíyì), 建議/建议 (zh) (jiànyì)
- Czech: nabízet (cs) impf, nabídnout (cs) pf
- Danish: tilbyde (da), foreslå (da)
- Dutch: voorstellen (nl), indienen (nl), presenteren (nl)
- Esperanto: proponi
- Estonian: pakkuma
- Faliscan: pordo
- Finnish: ehdottaa (fi), tarjota (fi)
- French: offrir (fr)
- Old French: ofrir
- Friulian: ufrî
- Galician: ofrecer (gl)
- Georgian: შეთავაზება (šetavazeba)
- German: anbieten (de), vorschlagen (de)
- Alemannic German: aabüüte
- Greek: προσφέρομαι (el) (prosféromai), προθυμοποιούμαι (el) (prothymopoioúmai)
- Hungarian: ajánl (hu), felajánl (hu), indítványoz (hu), kínál (hu)
- Italian: offrire (it), proporre (it)
- Japanese: 申し出る (ja) (もうしでる, mōshideru), 提議する (ja) (ていぎする, teigi suru), 建議する (ja) (けんぎする, kengi suru)
- Korean: 제의하다 (ko) (je'uihada)
- Latin: offerō (la)
- Latvian: piedāvāt
- Lithuanian: pasiūlyti, siūlyti (lt)
- Macedonian: понудува impf (ponuduva), понуди pf (ponudi)
- Norman: offri
- Norwegian:
- Bokmål: foreslå (no)
- Occitan: ofrir (oc)
- Old English: bēodan
- Old Saxon: biodan
- Polish: proponować (pl) impf, zaproponować (pl) pf, oferować (pl) impf, zaoferować pf
- Portuguese: oferecer (pt)
- Romanian: oferi (ro)
- Romansch: offrir, offerir, ofrir, offereir
- Russian: предлага́ть (ru) impf (predlagátʹ), предложи́ть (ru) pf (predložítʹ)
- Sardinian: oferrere, oferri, oferriri
- Scottish Gaelic: tairg, tathainn
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: предла́гати impf, предло̀жити pf
- Roman: predlágati (sh) impf, predlòžiti (sh) pf
- Sicilian: uffriri (scn), offriri (scn)
- Slovak: ponúkať impf, ponúknuť pf
- Slovene: predlagati impf
- Spanish: ofrecer (es)
- Swedish: erbjuda (sv), föreslå (sv)
- Thai: เสนอ (th) (sà-nə̌ə)
- Turkish: sunmak (tr)
- Ukrainian: пропонува́ти (uk) impf (proponuváty), офірува́ти (uk) impf (ofiruváty)
- Venetian: ofrir
|
to present something as a gesture of worship
place at disposal
- Arabic:
- Egyptian Arabic: قدم (ʔaddim)
- Armenian: please add this translation if you can
- Basque: eskaini
- Bulgarian: предла́гам (bg) impf (predlágam), предло́жа pf (predlóža)
- Central Franconian: aabeie
- Chinese:
- Mandarin: 開設/开设 (zh) (kāishè), 提供 (zh) (tígōng)
- Czech: nabídnout (cs) pf, nabízet (cs) impf
- Danish: tilbyde (da), udlove, udsætte (da)
- Dutch: aanbieden (nl), presenteren (nl), vertonen (nl), voorstellen (nl)
- Esperanto: disponigi
- Faliscan: pordo
- Finnish: tarjota (fi), asettaa käyttöön
- French: offrir (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: anbieten (de)
- Greek: προσφέρω (el) (prosféro)
- Ancient: παρέχω (parékhō)
- Hungarian: felajánl (hu), kínál (hu)
- Ingrian: tarita
- Italian: offrire (it)
- Japanese: 提供する (ja) (ていきょうする, teikyō suru)
- Khmer: លើកឲ្យ (ləək ʼaoy), ជូន (km) (cuun)
- Korean: please add this translation if you can
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: praebeō
- Mongolian:
- Cyrillic: please add this translation if you can
- Ngazidja Comorian: utamania
- Norwegian:
- Bokmål: tilby
- Occitan: ofrir (oc)
- Polish: proponować (pl) impf, zaproponować (pl) pf, oferować (pl) impf, zaoferować pf
- Portuguese: oferecer (pt)
- Russian: предлага́ть (ru) impf (predlagátʹ), предложи́ть (ru) pf (predložítʹ), предоставля́ть (ru) impf (predostavljátʹ), предоста́вить (ru) pf (predostávitʹ)
- Scottish Gaelic: tairg, tathainn
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: по̀нудити pf
- Roman: pònuditi (sh) pf
- Slovak: ponúkať impf, ponúknuť pf
- Slovene: ponuditi
- Spanish: ofrecer (es), presentar (es)
- Swedish: erbjuda (sv)
- Thai: เสนอ (th) (sà-nə̌ə)
- Tibetan: བཏབ་པ (btab pa)
- Turkish: önermek (tr), teklif etmek (tr)
- Vietnamese: please add this translation if you can
- Welsh: cynnig (cy)
|
Translations to be checked
Etymology 3
off + -er
Noun
offer (plural offers)
- (used in combinations from phrasal verbs) agent noun of off
2003, James-Jason Gantt, Losing Summer, →ISBN, page 146:Once you finally discover yourself a dismember-er, a de-limber, a fucking head-cutter-offer, the most simple of tasks — enjoying a long walk outside, seeing a movie, conversing with a stranger in the library — all become prized and over-inflated moments of elation.
Derived terms
Anagrams
Danish
Noun
offer n (singular definite ofret or offeret, plural indefinite ofre)
- sacrifice
- victim
Inflection
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch offere, from Old Dutch .
Noun
offer n (plural offers, diminutive offertje n)
- sacrifice
- victim
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
offer
- inflection of offeren:
- first-person singular present indicative
- imperative
Latin
Verb
offer
- second-person singular present active imperative of offerō
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse offr.
Noun
offer n (definite singular offeret, indefinite plural offer or ofre, definite plural ofra or ofrene)
- a sacrifice
- a victim, a casualty
Derived terms
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse offr.
Pronunciation
Noun
offer n (definite singular offeret, indefinite plural offer, definite plural offera)
- a sacrifice
- a victim, a casualty
Offera var alle drepne på same måten.- The victims were all killed in the same manner.
Derived terms
References
Swedish
Etymology
From Old Norse offr.
Pronunciation
Noun
offer n
- sacrifice
- victim
Declension
Derived terms
References
Anagrams
Welsh
Etymology
Apparently from Middle Welsh offer (“an offer”), from Middle English offer, from Old French offre, though the semantic development is unclear.
Pronunciation
Noun
offer f (plural offerau or offeriau or offrau)
- equipment
Derived terms
Mutation
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “offer”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies