Hello, you have come here looking for the meaning of the word ol. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ol, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ol in singular and plural. Everything you need to know about the word ol you have here. The definition of the word ol will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofol, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1) Used only as an object of a preposition or a verb. *) Some speakers may not distinguish various plurality categories, using only one or two plural pronouns. **) The collective pronouns specify that the action is performed by all subjects together, rather than on their own.
From Turkishyol(“way, road”), similar to tariqa and rêç(“path”), rêûresm(“ceremony”), rêbaz(“method”), etc. Compare oldaş(“friend, companion”) (from yoldaş). Originally only limited to Êzdi jargon term for "sect, cult" to refer to the Adawi order. It was popularized in the 90s favored over the native dîn to mean "religion" in Northern Kurdish media in an assumption that this word is "more Kurdish", as opposed to the native one which is the exact same of Turkishdin.
On a lesser possibility, or perhaps now conflated with it, is an earlier *ord, a New Iranic development of *erd meaning "order"; akin to asha and rta. For the sound change compare Middle Persian𐭠𐭥𐭲𐭥𐭧𐭱𐭲𐭩(Ardwahišt) and Persianاردیبهشت(Ordibehešt).
Kortlandt believes this particle to be a contraction of a Proto-Celtic phrase beginning with *ol est. In particular, he derives the inflected form olsí from a contraction of a Proto-Celtic phrase *ol est ēgt, with *ēgt deriving from *h₁eǵ-(“to say”). Its ending was reinterpreted as the feminine singular pronoun sí, giving rise to the analogical masculine form olsé.[1]
c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 31c14
“A n-atamm·res-⟨s⟩a,” ol Día.
“When I shall arise,” says God.
Usage notes
This particle is used after or interrupting a quotation, either in an inflected form or followed by the identity of who is speaking.
Inflection
This particle inflects similarly to a preposition, but for pronominal gender and number only.
c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56c17
c.845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 45a15
in bec máo .i. is bec as máo ol dáu-sa .i. is bec in derscugud
a little greater i.e. she is a little greater than I (am), i.e. the distinction is small
Usage notes
In the 3rd person of the ordinary (non-habitual) present indicative ·tá appears in the absoluterelative form (singular daas, plural dátae). In all other numbers and tenses the conjunct form is used.
Instead of a clause headed by ol or in(d), a comparative form can alternatively be followed by a dative noun to express the thing being compared to:
The third-person plural pronoun (Tok Pisin does not inflect pronouns for cases): they, them.
1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis1:22:
Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.”
1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
Ed ol: ‚Bethlehem’, ol: Yudän, leno binol bapikün pö plins Yudäna: bi se ol geidan osüikom, kel okälom pöpi obik: Yisraelän
And you, Bethlehem, in the land of Judah, you are by no means the least among the leaders of Judah, for from you will come a leader who will shepherd my people Israel.