Hello, you have come here looking for the meaning of the word oto. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word oto, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say oto in singular and plural. Everything you need to know about the word oto you have here. The definition of the word oto will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofoto, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1998 January 24, LASP, “Dead tetras”, in rec.aquaria.freshwater.misc (Usenet):
All the tetras in my tank (3 species - black neons, Pristellas, and red eyes) died within a 36 hour period. The corys and otos in the same tank are fine. There was no change in water quality, feeding habits, or water temperature. I have no idea why all the tets would die in such a short time span.
Y rzekl bog: Oto dalesm (ecce dedi) wam wszelkye szele
[Y rzekł Bog: Oto dałeśm (ecce dedi) wam wszelkie ziele]
1965 [1456], Mikołaj z Pawłowic, edited by Henryk Kowalewicz, Średniowieczne zabytki języka polskiego w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu. Polskie glosy i zapiski z rękopisów 1728, 1732, 1752, Zeszyty Naukowe UAM, Greater Poland, page 97:
Cepit... cum ea rixari dicens: Heccine sunt premia, otho sza twe odplathy, domina
[Cepit... cum ea rixari dicens: Heccine sunt premia, oto są twe odpłaty, domina]
1901 [Middle of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 425:
Mańczak, Witold (2017) “oto”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “oto”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “oto”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Spanish
Etymology
From Latinaltus. Eventually replaced by the form alto, which has more learned influence.
Niestety taki oto wizerunek dobra i miłości serwują nam środki masowego przekazu. ― Unfortunately, this is how goodness and love are presented by the mass media.
Tu oto zaczynają się trudności. ― This is where the difficulties begin.
used to show that what one will say next is a presentation of what they have said before
Nie był to jednak koniec wrażeń. Oto bowiem pielęgniarka podeszła z zastrzykiem do mnie. ― However, this was not the end of it. For behold, a nurse approached me with an injection.
used to summarize a previous statement
used to say something was the best of its kind; nowthat's...
Pronoun
oton
used to point to the object to which the sentence refers
Oto coś na ciepło: bulion z żółtkiem i szparagi. ― Here's something hot: broth with egg yolk and asparagus.
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), oto is one of the most used words in Polish, appearing 19 times in scientific texts, 11 times in news, 16 times in essays, 19 times in fiction, and 13 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 78 times, making it the 823rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
^ Ida Kurcz (1990) “oto”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 347
Further reading
oto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “oto”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]