The sense "to coax, sweet-talk" is inherited from Middle Dutch payen, which derives from Old French paiier (“to pay; to satisfy”). The sense "to spawn" is probably etymologically identical, but the details are uncertain.
paaien
Conjugation of paaien (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | paaien | |||
past singular | paaide | |||
past participle | gepaaid | |||
infinitive | paaien | |||
gerund | paaien n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | paai | paaide | ||
2nd person sing. (jij) | paait, paai2 | paaide | ||
2nd person sing. (u) | paait | paaide | ||
2nd person sing. (gij) | paait | paaide | ||
3rd person singular | paait | paaide | ||
plural | paaien | paaiden | ||
subjunctive sing.1 | paaie | paaide | ||
subjunctive plur.1 | paaien | paaiden | ||
imperative sing. | paai | |||
imperative plur.1 | paait | |||
participles | paaiend | gepaaid | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |