Hello, you have come here looking for the meaning of the word
palak. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
palak, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
palak in singular and plural. Everything you need to know about the word
palak you have here. The definition of the word
palak will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
palak, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Hindi पालक (pālak), from Sanskrit पालक्या (pālakyā).
Noun
palak (uncountable)
- (India, cooking) Spinach or similar greens (including Amaranthus species and Chenopodium album).
Anagrams
Turkish
Etymology
Borrowed from Armenian բալախ (balax), dialectal փալախ (pʻalax).
Noun
palak (definite accusative palağı, plural palaklar)
- (dialectal, Artvin) leaf
- (dialectal, Ahlat) a tender soft grass that grows in wet places
- (dialectal, Artvin) short grass that grows again after being mown
- (dialectal, Divriği) crop sown early that remains short and does not form ears
- (dialectal, Çemişgezek, Ağın, Şanlıurfa, Ankara) dry grass
- (dialectal, Ahlat) type of grass eaten by animals
- (dialectal, Ardanuç) time of crop to form ears
- (dialectal, Ovacık) dry grass
Declension
References
- “palaḫ (II)”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), volume 9, Ankara: Türk Dil Kurumu, 1977, page 3382a
- “palak (IV), (V)”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), volume 9, Ankara: Türk Dil Kurumu, 1977, page 3382b
- Dankoff, Robert (1995) Armenian Loanwords in Turkish (Turcologica; 21), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, § 41, page 24
- Bläsing, Uwe (1992) Armenisches Lehngut im Türkeitürkischen am Beispiel von Hemşin (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 2) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, § 101, pages 64–65