Hello, you have come here looking for the meaning of the word
pardon . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
pardon , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
pardon in singular and plural. Everything you need to know about the word
pardon you have here. The definition of the word
pardon will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
pardon , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English pardonen , from Old French pardoner (modern French pardonner ), from Late Latin perdonare , from per- + donare , possibly a calque (if not vice-versa) of a Germanic word represented by Frankish *firgeban ( “ to forgive, give up completely ” ) , from *fir- + *geban . Akin to Old High German fargeban , firgeban ( “ to forgive ” ) , Old English forġiefan ( “ to forgive ” ) . More at forgive .
Pronunciation
Noun
pardon (countable and uncountable , plural pardons )
Forgiveness for an offence .
( law ) An order that releases a convicted criminal without further punishment, prevents future punishment, or (in some jurisdictions) removes an offence from a person's criminal record , as if it had never been committed.
The President [ …] shall have Power to grant Reprieves and Pardons for Offences against the United States, except in Cases of Impeachment.
1974 September 8, Gerald R. Ford , 00:24 from the start, in Proclamation 4311 , archived from the original on 18 May 2017 , page 2 :NOW, THEREFORE, I, Gerald R. Ford, President of the United States, pursuant to the pardon power conferred upon me by Article II, Section 2, of the Constitution, have granted and by these presents do grant a full, free, and absolute pardon unto Richard Nixon for all offenses against the United States which he, Richard Nixon, has committed or may have committed or taken part in during the period from July 20, 1969 through August 9, 1974.
2001 , Barbara Olson , “The Final Frenzy: Finishing Touches on the Legend”, in The Final Days: The Last, Desperate Abuses of Power by the Clinton White House (Politics/Current Affairs), Washington, D.C.: Regnery Publishing , →ISBN , →LCCN , →OCLC , page 7 :But the president's most irreversible, almost God-like power is the authority granted to him under Article II, Section 2, of the United States Constitution, "to grant Reprieves and Pardons for Offenses Against the United States. . . ." The power is absolute-even a serial killer could be pardoned-and utterly unreviewable. It cannot be rescinded by the next president. The president may grant a pardon before a trial, after a trial, or without a trial. Once granted, a pardon can never be taken away.
Derived terms
Translations
forgiveness for an offence
American Sign Language: BentB@BaseHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross BentB@TipHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross
Arabic: إِبْرَاء m ( ʔibrāʔ ) , إِعْفَاء m ( ʔiʕfāʔ )
Armenian: ներում (hy) ( nerum )
Azerbaijani: əfv (az)
Belarusian: прабачэ́нне n ( prabačénnje ) , дарава́нне n ( daravánnje )
Bulgarian: опроще́ние (bg) n ( oprošténie ) , прошка (bg) f ( proška )
Catalan: perdó (ca) m
Chinese:
Mandarin: 原諒 / 原谅 (zh) ( yuánliàng )
Czech: odpuštění (cs) n
Danish: tilgivelse (da)
Dutch: vergeving (nl) f
Esperanto: pardono
Finnish: anteeksianto (fi)
French: pardon (fr) m
Galician: indulto (gl) m
Georgian: პატიება ( ṗaṭieba )
German: Vergebung (de) f , Verzeihung (de) f
Greek: συγγνώμη (el) f ( syngnómi ) , συχώρεση (el) f ( sychóresi )
Ancient: συγγνώμη f ( sungnṓmē )
Hebrew: סְלִיחָה (he) f ( s'likhá ) , מְחִילָה (he) f ( m'khilá )
Hungarian: bocsánat (hu)
Italian: perdono (it) m
Japanese: 許し (ja) ( ゆるし, yurushi )
Korean: 용서 (ko) ( yongseo )
Macedonian: про́шка f ( próška ) , просту́вање n ( prostúvanje )
Manx: maihnys m
Maori: murunga
Norwegian: tilgivelse
Polish: przebaczenie (pl) n , wybaczenie (pl) n , darowanie (pl) n
Portuguese: perdão (pt) m
Russian: проще́ние (ru) n ( proščénije )
Slovak: odpustenie n
Spanish: perdón (es) m
Swahili: masamaha
Swedish: ursäkt (sv) c
Turkish: pardon (tr)
Ukrainian: проще́ння n ( proščénnja ) , ви́бачення n ( výbačennja ) , проба́чення n ( probáčennja ) , дарува́ння n ( daruvánnja )
releasing order
American Sign Language: BentB@BaseHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross BentB@TipHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross
Arabic: عَفْو (ar) m ( ʕafw ) , صَفْح m ( ṣafḥ )
Azerbaijani: əfv (az)
Belarusian: памі́лаванне n ( pamílavannje )
Bulgarian: поми́лване (bg) n ( pomílvane ) , амнистия (bg) f ( amnistija )
Catalan: perdó (ca) m , indult (ca) m
Chinese:
Mandarin: 赦免 (zh) ( shèmiǎn )
Czech: milost (cs) f
Danish: benådning c
Dutch: pardon (nl) n
Finnish: armahdus (fi)
French: grâce (fr) f
Georgian: შეწყალება ( šec̣q̇aleba )
German: Begnadigung (de) f
Greek: αμνηστεία (el) f ( amnisteía ) , χάρη (el) f ( chári )
Hungarian: kegyelem (hu)
Italian: grazia (it) f
Japanese: 赦免 (ja) ( しゃめん, shamen ) , 恩赦 (ja) ( おんしゃ, onsha ) , 勘弁 (ja) ( かんべん, kanben )
Korean: 은사 ( eunsa ) , 사면 (ko) ( samyeon )
Macedonian: помилу́вање n ( pomilúvanje ) , амне́стија f ( amnéstija )
Norwegian: benådning
Polish: łaska (pl) f , ułaskawienie (pl) n
Portuguese: indulto (pt) m , absolvição (pt) f
Russian: поми́лование (ru) n ( pomílovanije )
Slovak: milosť n
Spanish: indulto (es) m
Swedish: benådning (sv) c , benådan c , amnesti (sv) c
Thai: อภัยโทษ ( à-pai-yá-tôot )
Ukrainian: поми́лування n ( pomýluvannja )
Translations to be checked
Verb
pardon (third-person singular simple present pardons , present participle pardoning , simple past and past participle pardoned )
( transitive ) To forgive (a person).
1599 (first performance), William Shakespeare , “The Tragedie of Iulius Cæsar ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals) :O, pardon me, thou bleeding piece of earth, / That I am meek and gentle with these butchers!
1815 December (indicated as 1816 ), [Jane Austen ], Emma: , volumes (please specify |volume=I to III) , London: for John Murray , →OCLC :I hope you will not find he has outstepped the truth more than may be pardoned , in consideration of the motive.
1897 December (indicated as 1898 ), Winston Churchill , chapter I, in The Celebrity: An Episode , New York, N.Y.: The Macmillan Company ; London: Macmillan & Co., Ltd. , →OCLC :In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts, […], and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned .
( transitive ) To refrain from exacting as a penalty.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I pardon thee thy life before thou ask it.
( transitive , law ) To grant an official pardon for a crime .
1900 , Charles W[addell] Chesnutt , chapter I, in The House Behind the Cedars , Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company , →OCLC :The murderer, he recalled, had been tried and sentenced to imprisonment for life, but was pardoned by a merciful governor after serving a year of his sentence.
Derived terms
Translations
to forgive
Arabic: عَفَا ( ʕafā ) , غَفَرَ ( ḡafara )
Bulgarian: извинявам (bg) ( izvinjavam ) , прощавам (bg) ( proštavam )
Catalan: perdonar (ca)
Chinese:
Mandarin: 原諒 / 原谅 (zh) ( yuánliàng ) , 寬恕 / 宽恕 (zh) ( kuānshù )
Danish: tilgive
Dutch: vergeven (nl)
Finnish: antaa anteeksi
French: pardonner (fr)
Galician: perdoar (gl)
Georgian: პატიება ( ṗaṭieba )
German: verzeihen (de) , vergeben (de)
Greek: συγχωρώ (el) ( synchoró )
Ancient: συγγιγνώσκο ( sungignṓsko )
Japanese: 許す (ja) ( ゆるす, yurusu )
Latin: ignōscō (la) , dono (la) , condono
Macedonian: про́сти ( prósti ) , и́звини ( ízvini )
Maori: muru
Norwegian: tilgi (no)
Polish: wybaczyć (pl)
Portuguese: perdoar (pt)
Russian: проща́ть (ru) impf ( proščátʹ ) , прости́ть (ru) pf ( prostítʹ )
Sanskrit: मृडति (sa) ( mṛḍati )
Scottish Gaelic: math
Spanish: perdonar (es)
Swedish: förlåta (sv)
Tamil: மன்னி (ta) ( maṉṉi )
Telugu: క్షమించు (te) ( kṣamiñcu )
Ukrainian: проща́ти impf ( proščáty ) , прости́ти pf ( prostýty ) , вибача́ти impf ( vybačáty ) , ви́бачити pf ( výbačyty )
Vietnamese: tha thứ (vi)
Volapük: pardön (vo)
Yiddish: אַנטשולדיקן ( antshuldikn )
to grant an official pardon
Arabic: عَفَا ( ʕafā ) , عَذَرَ ( ʕaḏara )
Azerbaijani: əfv etmək (az)
Belarusian: мі́лаваць impf ( mílavacʹ ) , памі́лаваць pf ( pamílavacʹ )
Bulgarian: помилвам (bg) ( pomilvam ) , амнистирам (bg) ( amnistiram )
Catalan: perdonar (ca) , indultar (ca)
Chinese:
Mandarin: 赦免 (zh) ( shèmiǎn )
Dutch: gratiëren (nl)
Esperanto: amnestii
Finnish: armahtaa (fi)
French: pardonner (fr) , gracier (fr)
Galician: indultar
Georgian: შეწყალება ( šec̣q̇aleba )
German: begnadigen (de)
Japanese: 赦免する (ja) ( しゃめんする, shamen-suru ) , 容赦する (ja) ( ようしゃする, yōsha-suru ) , 勘弁する (ja) ( かんべんする, kanben-suru )
Macedonian: поми́лува ( pomíluva ) , сми́лува ( smíluva )
Norwegian: benåde
Occitan: graciar
Portuguese: indultar , absolver (pt)
Russian: ми́ловать (ru) impf ( mílovatʹ ) , поми́ловать (ru) pf ( pomílovatʹ )
Spanish: indultar (es)
Swedish: benåda (sv)
Thai: อภัยโทษ ( à-pai-yá-tôot )
Ukrainian: ми́лувати impf ( mýluvaty ) , поми́лувати pf ( pomýluvaty )
Translations to be checked
Interjection
pardon?
Often used when someone does not understand what another person says.
Synonyms
Translations
interjection, request to repeat
Arabic: عَفْواً! ( ʕafwan! ) , ( to a male ) مَاذَا قُلْتَ؟ ( māḏā qulta? ) , ( to a female ) مَاذَا قُلْتِ؟ ( māḏā qulti? )
Bulgarian: моля? (bg) ( molja? )
Catalan: perdó (ca) m
Chinese:
Mandarin: 請再說一遍 / 请再说一遍 (zh) ( qǐng zàishuō yī biàn ) , 什么 (zh) ( shénme ) , 什麼 / 什么 (zh)
Danish: hvadbehager (da) , hvad (da) , undskyld mig
Dutch: pardon? (nl) , sorry? (nl) , excuseer? (nl)
Finnish: anteeksi? (fi) , anteeksi kuinka ? ; mitä? (fi) ( colloquial )
French: désolé (fr) , excusez-moi (fr) , excuse-moi (fr) , pardon ?, comment ?, ( plain ) quoi (fr)
Georgian: ბატონო ? ( baṭono? ) , უკაცრავად ? ( uḳacravad? )
German: pardon ?, was ? ( colloquial ) , wie ? ( colloquial ) , wie bitte ?
Greek: συγγνώμη; (el) ( syngnómi? )
Greenlandic: qanoq?
Hebrew: סְלִיחָה (he) f ( s'likhá )
Icelandic: ha? (is) , hvað sagðirðu?
Italian: come (it)
Japanese: ( polite ) はい? (ja) ( hai? ) ; ( plain ) 何? (ja) ( なに?, nani? ) , え? (ja) ( e? )
Korean: 네? (ko) ( ne? )
Macedonian: мо́лам? ( mólam? ) , (plain) што? ( što? ) , (plain) ка́ко? ( káko? )
Persian: ببخشید (fa) ( bebaxšid ) , معذرت میخواهم ( ma'zerat mi-xâham )
Polish: proszę (pl)
Portuguese: perdão? (pt) , como? (pt)
Romanian: poftim (ro) n , pardon (ro)
Russian: прошу́ проще́ния ( prošú proščénija ) , что вы сказа́ли ( što vy skazáli ) ?, (plain) что? (ru) ( što? )
Spanish: ¿cómo (es) ?, ¿perdón (es) ?, ¿ah (es) ? ( Colombia, Puerto Rico, Venezuela, colloquial ) , ¿eh (es) ? ( Cuba, Spain, colloquial ) , ¿mande (es) ? ( Mexico, colloquial )
Swedish: ursäkta (sv) ?, förlåt (sv) ?, va (sv) ? ( highly colloquial )
Anagrams
Czech
Alternative forms
Interjection
pardon
sorry , I'm sorry , I beg your pardon , I apologize
Synonyms: omlouvám se , promiňte , promiň , sorry , soráč
Further reading
pardon in Příruční slovník jazyka českého , 1935–1957
pardon in Slovník spisovného jazyka českého , 1960–1971, 1989
Dutch
Etymology
Borrowed from French pardon .
Pronunciation
IPA (key ) : /pɑrˈdɔn/
Hyphenation: par‧don
Rhymes: -ɔn
Interjection
pardon
I'm sorry , pardon
Descendants
Noun
pardon n (plural pardons )
( law ) pardon , clemency
Descendants
French
Etymology
Deverbal from pardonner .
Pronunciation
Interjection
pardon
excuse me
sorry
Descendants
Noun
pardon m (plural pardons )
pardon , forgiveness
Derived terms
Descendants
Further reading
Anagrams
Hungarian
Etymology
From French pardon , primarily via German Pardon .
Pronunciation
Interjection
pardon
pardon !, pardon me !, excuse me !, I beg your pardon !, sorry !
Synonym: bocsánat
Noun
pardon
( dated , law ) pardon
Synonym: kegyelem
Declension
Derived terms
References
Further reading
pardon in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Polish
Etymology
Borrowed from French pardon .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈpar.dɔn/ , /parˈdɔw̃/
Rhymes: -ardɔn
Syllabification: par‧don
Noun
pardon m inan
( dated ) pardon , forgiveness
Synonyms: przebaczenie , wybaczenie
Declension
Derived terms
Interjection
pardon
( colloquial ) sorry , excuse me , I beg your pardon
Synonym: przepraszam
Further reading
pardon in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
pardon in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from French pardon .
Pronunciation
Interjection
pardon
pardon !, pardon me !, excuse me !, I beg your pardon !, sorry !
Noun
pardon n (uncountable )
( dated ) pardon , pardoning , forgiveness , excuse
Synonyms
See also
Swedish
Noun
pardon c
( usually negated ) mercy
utan pardon ― without mercy
Synonyms
References
Anagrams
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish پاردون ( pardon ) , from French pardon .
Pronunciation
Interjection
pardon
pardon !, pardon me !, excuse me !, I beg your pardon !, sorry !