partir

Hello, you have come here looking for the meaning of the word partir. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word partir, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say partir in singular and plural. Everything you need to know about the word partir you have here. The definition of the word partir will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpartir, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: partîr

Asturian

Etymology

From Latin partīre.

Pronunciation

  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/,
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: par‧tir

Verb

partir (first-person singular indicative present parto, past participle partíu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Further reading

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan partir, from Latin partīre (distribute, divide).

Pronunciation

Verb

partir (first-person singular present parteixo, first-person singular preterite partí, past participle partit)

  1. to divide, to split
  2. to part, to split up
  3. to share

Conjugation

Derived terms

References

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from Latin partīre.

Verb

partir (ORB, broad)

  1. to leave

Conjugation

References

  • partir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • partir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

Etymology

Inherited from Middle French partir, from Old French partir, from Latin partīre.

Pronunciation

  • IPA(key): /paʁ.tiʁ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iʁ

Verb

partir

  1. (obsolete, transitive) to share, to share out, to divide
    Avoir maille à partir avec quelqu’un.
    To have scores to settle with someone, to have a bone to pick with someone.
  2. (intransitive) to go away, leave, depart
    • Attributed to Alphonse Allais
      Partir, c’est mourir un peu, mais mourir, c’est partir beaucoup.
      Parting is a little bit of dying, but dying is the great parting.
  3. (intransitive) to originate
    Synonym: s’en aller
    Toutes les artères partent du cœur.All arteries originate from the heart.
  4. (intransitive, euphemistic) to die
    Synonym: s’en aller
    Il ne s’est pas vu partirHe has not seen death
  5. (intransitive, figuratively) to emanate
    Cette croyance est partie d’un mauvais principe.
    This belief emanates from an evil principle.
  6. (Quebec, informal, transitive) to start
    partir une affaireto start a business
  7. (Lebanon, intransitive) to go
    Moi et mes amies, on est parties au cinémaMy friends and I went to the movie theater.
    Layan et moi on est parties à l’école ensemble.Layan and I used to go to school together.

Usage notes

Conjugation

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) pars and (il) part in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *partis and *partit (as in the past historic).

Synonyms

Derived terms

See also

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese partir, from Latin partīre.

Pronunciation

  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: par‧tir

Verb

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partín, past participle partido)
partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partim or parti, past participle partido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to go away, to leave, to depart
    Synonyms: marchar, saír
  2. (transitive) to split, cleave, divide; to break
    Synonyms: fender, romper, tronzar
  3. (transitive) to quarter
    Synonym: despedazar
  4. (transitive) to share; to allot
    Synonyms: compartir, partillar, repartir
  5. (of water) to assign a period of irrigation
    Synonyms: compartir, repartir

Conjugation

Further reading

Italian

Verb

partir (apocopated)

  1. Apocopic form of partire

Ladin

Alternative forms

Etymology

From Latin partīre.

Verb

partir

  1. to depart, leave

Conjugation

  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Middle French

Etymology

From Old French partir, from Latin partīre.

Verb

partir

  1. (intransitive or reflexive, se partir) to leave
  2. (transitive) to divide up
    • 1595, Michel de Montaigne, Essais:
      Nous partons le fruict de nostre chasse avec noz chiens et oyseaux, comme la peine et l’industrie.
      We divide up the fruit of our hunt with our dogs and birds, just as we do the pain and the hard work.

Descendants

  • French: partir

Occitan

Etymology

From Latin partīre

Pronunciation

Verb

partir

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Further reading

Old French

Etymology

From Latin partīre.

Verb

partir

  1. (intransitive) to leave
  2. (reflexive, se partir) to leave
  3. to divide up
    • c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan:
      La nostre amur, nostre desir
      ne pot unques nuls hom partir
      Our love, our desire
      no man can split it up

Conjugation

This verb conjugates as a third-group or second-group verb (ending in -ir, without or with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Latin partīre.

Verb

partir

  1. (intransitive or pronominal) to leave
  2. (transitive) to divide up

Conjugation

Descendants

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese partir, from Latin partīre (to distribute, to divide).

Pronunciation

 
 

Verb

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite parti, past participle partido)

  1. (transitive) to split (divide something, especially in two roughly equal parts)
    Synonyms: dividir, (without the suggestion of equal parts) quebrar
    Tente partir esse pedaço de madeira.Try to split this piece of wood.
  2. (intransitive or pronominal) to split; to break apart (become divided, especially in two roughly equal parts)
    Synonym: (without the suggestion of equal parts) quebrar
    O meu monitor se partiu em mil pedacinhos com a pancada.My monitor burst into a thousand little pieces with the blow.
  3. (formal, intransitive) to depart; to leave; to go away
    Synonyms: sair, ir embora
    Temos que partir da cidade o quanto antes.We have to leave the city as soon as possible.
  4. (euphemistic, intransitive) to leave us; to depart (die)
    Synonyms: (general) morrer, (polite) falecer, (impolite) bater as botas
    Meu tio partiu ontem de noite.My uncle departed last night.
  5. (intransitive) to come (be caused by)
    Synonym: surgir
    De onde partiram suas dúvidas?Where do your doubts come from?
  6. (intransitive, colloquial) to start behaving (in a particular way)
    Me dê o dinheiro senão eu vou ter que partir pra violência.Give me the money or I’ll have to go violent on you.
  7. (intransitive, colloquial) to fall on; to attack
    Synonyms: atacar, investir
    O cachorro partiu para cima de mim assim que me viu.The dog attacked me as soon as it saw me.

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Latin partīre (to distribute, divide). Compare English party.

Pronunciation

  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: par‧tir

Verb

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partí, past participle partido)

  1. to divide, split
    Synonym: dividir
  2. to go away, leave, depart
    Synonym: salir
  3. (reflexive) to crack up, have a laugh
  4. (reflexive, colloquial) to fall in love
  5. (pronominal) to crack open (e.g., one's head)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Venetan

Etymology

From Latin partīre. Compare Italian partire.

Verb

partir

  1. (transitive) to leave

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.