Hello, you have come here looking for the meaning of the word
pascua. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
pascua, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
pascua in singular and plural. Everything you need to know about the word
pascua you have here. The definition of the word
pascua will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
pascua, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh).
Noun
pascua f (uncountable)
- Easter
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese pascua (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh). Cognate with Portuguese páscoa, Asturian pascua, Spanish pascua.
Pronunciation
Noun
pascua f (plural pascuas)
- (Christianity) Easter
- Synonyms: Pascua, Pascua Florida, Pascua de Resurrección
- (Christianity) the period between the birth of Christ and the adoration of the Magi
- (Judaism) Passover
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pascua”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pascua”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pascua”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pascua”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pascua”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
Etymology
From Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh).
Noun
pascua f (Latin spelling)
- (Haketia) holiday
Latin
Pronunciation
Adjective
pāscua
- inflection of pāscuus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
pāscuā
- ablative feminine singular of pāscuus
Noun
pāscua
- nominative/accusative plural of pāscuum
Noun
pāscua f (genitive pāscuae); first declension
- pasture, place for beasts to graze
Declension
First-declension noun.
References
- “pascua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pascua in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pascua in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha (influenced by pascuum, pascua (“grazing; feed for animals”), the confusion aided by the end of Lent fasting at Easter), from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh).[1]
Pronunciation
Noun
pascua f (plural pascuas)
- (Christianity) Easter
- (Judaism) Passover
- Synonym: Pésaj
- (Christianity) the period between the birth of Christ and the adoration of the Magi
Derived terms
Descendants
References
Further reading