. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bikol Central
Etymology 1
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧so
- IPA(key): /paˈso/,
Adjective
pasó
- wet (for gunpowder)
- Synonyms: basa, dumog
- stale (for cigarettes)
- Synonym: daan
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Proto-Philippine *pásuq (“to roast, broil; scald, sear, burn”).
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧so
- IPA(key): /ˈpasoʔ/,
Noun
pasò
- scald
- Synonym: lipwa
Derived terms
Cebuano
Etymology 1
Borrowed from Spanish paso, from Latin passus.
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧so
- IPA(key): /ˈpaso/,
- Rhymes: -s̪o
Noun
paso
- (bingo) an instance where a player fails to declare a bingo
Verb
paso
- to march or participate in a ceremonial procession or recession especially an academic procession or wedding procession
- to pass in middle aisle or in front of an audience during a performance or presentation
- (bingo) to fail to declare or call a bingo
Etymology 2
From Proto-Philippine *pásuq (“to roast, broil; scald, sear, burn”).
Pronunciation
Noun
paso
- a burn; a physical injury caused by heat, cold, electricity, radiation or caustic chemicals
Verb
paso
- to injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals
Quotations
For quotations using this term, see Citations:paso.
Anagrams
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaso/
- Hyphenation: pa‧so
Noun
paso (accusative singular pason, plural pasoj, accusative plural pasojn)
- pass
- passing
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.
Pronunciation
Noun
paso m (plural pasos)
- step
- pace, gait
- pass (narrow passage or channel between geographical features)
- tread (the horizontal part of a step in a flight of stairs)
- (historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length
- (in the plural) stones placed in a river by way of a bridge
- Synonyms: poldra, piar
Coordinate terms
- (unit of length): pé (1⁄5 paso), vara (3⁄5 paso), braza (1
+1⁄5 paso)
Derived terms
Related terms
Adverb
paso
- slowly
Verb
paso
- first-person singular present indicative of pasar
References
- “passo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “passo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “paso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “paso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “paso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaso/
- Rhymes: -aso
- Syllabification: pa‧so
Etymology 1
Inherited from Latin passus (literally “spread out (to dry)”), past participle of pando (“spread, stretch”).
Adjective
paso (feminine pasa, masculine plural pasos, feminine plural pasas)
- dried (said of fruit)
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Old Spanish, from Latin passus (“step, pace”). Cognate with Catalan pas, Romanian pas, Galician paso, Portuguese passo and English pace and pass.
Noun
paso m (plural pasos)
- pace (rough distance of a brisk stride)
- (historical, measure) paso, Spanish pace (a traditional unit of length equivalent to about 1.4 m)
- step (in a set of instructions)
- way, passage
- pitch (of a helix or screw thread)
- (geography) pass, col
- Hyponym: (narrow pass) desfiladero
- float (in religious parades, carried on the backs of a group of people called costaleros)
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
paso
- first-person singular present indicative of pasar
Further reading
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Philippine *pásuq (“to roast, broil; scald, sear, burn”). Compare Ivatan paso, Casiguran Dumagat Agta pasi, Itawit patu, Bikol Central paso, Agutaynen paso, and Tausug pasu'.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈsoʔ/, (adjective)
- IPA(key): /ˈpasoʔ/, (noun)
- Hyphenation: pa‧so
Adjective
pasô (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- burned; scalded; seared
Noun
pasò (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- act of being scalded or burned by any hot object
- Synonyms: sunog, (liquid) banli
- scald; burn; injury by fire or heat
- Synonyms: sunog, (liquid) banli, paltos
- (medicine) act of cauterization
- Synonym: init
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Malay pasu, from Portuguese vaso, from Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”).
Pronunciation
- IPA(key): /paˈsoʔ/,
- Hyphenation: pa‧so
Noun
pasô (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- pot, usually made of clay or porcelain, used for containing plants, food, or water
- Synonyms: plorera, masetera, palayok, sinala, lalagyan, (uncommon) yanga
Etymology 3
Borrowed from Spanish paso, from Latin passus.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈso/, (adjective)
- IPA(key): /ˈpaso/, (noun)
- Hyphenation: pa‧so
Adjective
pasó (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- expired; lapsed
- Synonyms: lipas, lampas, pasado, nagdaan
Noun
paso (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- step; pace (of a horse)
- Synonyms: hakbang, takad
- (geography) way; passage; pass
- Synonyms: daanan, lagusan
Derived terms
Related terms
Etymology 4
From pa- + so.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈso/,
- Hyphenation: pa‧so
Noun
pasó (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- sound to shoo (like for shooing chickens)
- Synonyms: su, tsu, tsupi, alis
Derived terms
Etymology 5
Pronunciation
- IPA(key): /paˈso/,
- Hyphenation: pa‧so
Noun
pasó (Baybayin spelling ᜉᜐᜓ)
- (obsolete) a very tinted object
References
Venetian
Etymology
From Latin passus. Compare Italian passo.
Noun
paso m (plural pasi)
- step