passa

Hello, you have come here looking for the meaning of the word passa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word passa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say passa in singular and plural. Everything you need to know about the word passa you have here. The definition of the word passa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpassa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: passà, passâ, pašša, and Passa

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

From pas (step).

Noun

passa f (plural passes)

  1. step, pace
  2. (historical, measure) Spanish pace, a former unit of length
Synonyms
Coordinate terms
  • (unit of length): peu (⅕ passa), vara (⅗ passa), braça (1⅕ passa)

Etymology 2

Deverbal from passar.

Noun

passa f (plural passes)

  1. (of birds) migration
    Synonym: migració
  2. epidemic (a widespread disease that affects many individuals in a population)
    Synonym: epidèmia

Etymology 3

Verb

passa

  1. inflection of passar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Faroese

Verb

passa (third person singular past indicative passaði, third person plural past indicative passað, supine passað)

  1. to fit (clothes)

Conjugation

Conjugation of passa (group v-30)
infinitive passa
supine passað
present past
first singular passi passaði
second singular passar passaði
third singular passar passaði
plural passa passaðu
participle (a6)1 passandi passaður
imperative
singular passa!
plural passið!

1Only the past participle being declined.

Derived terms

Finnish

Pronunciation

Noun

passa

  1. alternative form of pašša

Declension

Inflection of passa (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative passa passat
genitive passan passojen
partitive passaa passoja
illative passaan passoihin
singular plural
nominative passa passat
accusative nom. passa passat
gen. passan
genitive passan passojen
passain rare
partitive passaa passoja
inessive passassa passoissa
elative passasta passoista
illative passaan passoihin
adessive passalla passoilla
ablative passalta passoilta
allative passalle passoille
essive passana passoina
translative passaksi passoiksi
abessive passatta passoitta
instructive passoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of passa (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative passani passani
accusative nom. passani passani
gen. passani
genitive passani passojeni
passaini rare
partitive passaani passojani
inessive passassani passoissani
elative passastani passoistani
illative passaani passoihini
adessive passallani passoillani
ablative passaltani passoiltani
allative passalleni passoilleni
essive passanani passoinani
translative passakseni passoikseni
abessive passattani passoittani
instructive
comitative passoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative passasi passasi
accusative nom. passasi passasi
gen. passasi
genitive passasi passojesi
passaisi rare
partitive passaasi passojasi
inessive passassasi passoissasi
elative passastasi passoistasi
illative passaasi passoihisi
adessive passallasi passoillasi
ablative passaltasi passoiltasi
allative passallesi passoillesi
essive passanasi passoinasi
translative passaksesi passoiksesi
abessive passattasi passoittasi
instructive
comitative passoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative passamme passamme
accusative nom. passamme passamme
gen. passamme
genitive passamme passojemme
passaimme rare
partitive passaamme passojamme
inessive passassamme passoissamme
elative passastamme passoistamme
illative passaamme passoihimme
adessive passallamme passoillamme
ablative passaltamme passoiltamme
allative passallemme passoillemme
essive passanamme passoinamme
translative passaksemme passoiksemme
abessive passattamme passoittamme
instructive
comitative passoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative passanne passanne
accusative nom. passanne passanne
gen. passanne
genitive passanne passojenne
passainne rare
partitive passaanne passojanne
inessive passassanne passoissanne
elative passastanne passoistanne
illative passaanne passoihinne
adessive passallanne passoillanne
ablative passaltanne passoiltanne
allative passallenne passoillenne
essive passananne passoinanne
translative passaksenne passoiksenne
abessive passattanne passoittanne
instructive
comitative passoinenne

Anagrams

French

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

passa

  1. third-person singular past historic of passer

Anagrams

Galician

Verb

passa

  1. (reintegrationist norm) inflection of passar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Icelandic

Etymology

The "take care of" sense is borrowed from Danish passe (to look after), while the "fit" sense is also from passe in the "fit" sense.

Pronunciation

Verb

passa (weak verb, third-person singular past indicative passaði, supine passað)

  1. to fit (be the right size and shape, also of clothing), to be convenient, to be appropriate
  2. to look after, mind, to babysit

Conjugation

passa – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur passa
supine sagnbót passað
present participle
passandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég passa passaði passi passaði
þú passar passaðir passir passaðir
hann, hún, það passar passaði passi passaði
plural við pössum pössuðum pössum pössuðum
þið passið pössuðuð passið pössuðuð
þeir, þær, þau passa pössuðu passi pössuðu
imperative boðháttur
singular þú passa (þú), passaðu
plural þið passið (þið), passiði1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
passast – mediopassive voice (miðmynd)
infinitive nafnháttur passast
supine sagnbót passast
present participle
passandist (rare; see appendix)
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég passast passaðist passist passaðist
þú passast passaðist passist passaðist
hann, hún, það passast passaðist passist passaðist
plural við pössumst pössuðumst pössumst pössuðumst
þið passist pössuðust passist pössuðust
þeir, þær, þau passast pössuðust passist pössuðust
imperative boðháttur
singular þú passast (þú), passastu
plural þið passist (þið), passisti1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
passaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension
(sterk beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
passaður pössuð passað passaðir passaðar pössuð
accusative
(þolfall)
passaðan passaða passað passaða passaðar pössuð
dative
(þágufall)
pössuðum passaðri pössuðu pössuðum pössuðum pössuðum
genitive
(eignarfall)
passaðs passaðrar passaðs passaðra passaðra passaðra
weak declension
(veik beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
passaði passaða passaða pössuðu pössuðu pössuðu
accusative
(þolfall)
passaða pössuðu passaða pössuðu pössuðu pössuðu
dative
(þágufall)
passaða pössuðu passaða pössuðu pössuðu pössuðu
genitive
(eignarfall)
passaða pössuðu passaða pössuðu pössuðu pössuðu

Derived terms

References

  1. ^ Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “passa”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)

Interlingua

Verb

passa

  1. present of passar
  2. imperative of passar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpas.sa/
  • Rhymes: -assa
  • Hyphenation: pàs‧sa

Verb

passa

  1. inflection of passare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Noun

passa f (plural passe)

  1. only used in e passa.

Adjective

passa

  1. feminine singular of passo

Anagrams

Ladin

Verb

passa

  1. inflection of passer:
    1. third-person singular/plural present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Participle

passa

  1. inflection of passus:
    1. nominative/vocative/ablative feminine singular
    2. nominative/accusative/nominative neuter plural

References

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

passa n

  1. definite plural of pass

Verb

passa

  1. inflection of passe:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

Noun

passa n

  1. definite plural of pass

Pali

Alternative forms

Etymology 1

See passati.

Verb

passa

  1. second-person singular imperative active of passati (to see)

Etymology 2

Possibly inherited from Sanskrit पश्य (paśya) but also possibly a byform of Pali passant (seeing).

Noun

passa m

  1. One who sees
Usage notes

This might actually be an adjective.

Declension

Etymology 3

Inherited from Sanskrit पार्श्व (pārśva).

Noun

passa m or n

  1. side, flank
Declension

Some forms are different when the noun is neuter:

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Pali Text Society (1921–1925) “passa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead
  2. ^ Wilhelm Geiger (1916) Pāliː Literatur und Sprache (in German), Strassburg, paragraph 97(1), page 97

Polish

Etymology

Borrowed from French passe.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpas.sa/
  • Rhymes: -assa
  • Syllabification: pas‧sa

Noun

passa f

  1. streak (continuous series of events)

Declension

Further reading

  • passa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • passa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

  • Rhymes: -asɐ
  • Hyphenation: pas‧sa

Etymology 1

From Latin passa, feminine of passus (dried), past participle of pandō (to spread out to dry).

Noun

passa f (plural passas)

  1. dried fruit
    1. (specifically) raisin (dried grape)
      Synonym: uva-passa

Etymology 2

Verb

passa

  1. inflection of passar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interjection

passa!

  1. (Brazil) shoo!; get away!; clear off! (said to an animal)

Swedish

Alternative forms

Etymology

From German passen or Dutch passen.

Pronunciation

Verb

passa (present passar, preterite passade, supine passat, imperative passa)

  1. fit, suit; be suitable
  2. (of clothes) fit; be of the right size and cut
  3. pass (move the ball or puck to a teammate)
  4. (by extension) give, hand over
  5. look after (pets or children)

Conjugation

Conjugation of passa (weak)
active passive
infinitive passa passas
supine passat passats
imperative passa
imper. plural1 passen
present past present past
indicative passar passade passas passades
ind. plural1 passa passade passas passades
subjunctive2 passe passade passes passades
present participle passande
past participle passad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms

References