From pas (“step”).
passa f (plural passes)
passa f (plural passes)
passa
passa (third person singular past indicative passaði, third person plural past indicative passað, supine passað)
Conjugation of passa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | passa | |
supine | passað | |
participle (a6)1 | passandi | passaður |
present | past | |
first singular | passi | passaði |
second singular | passar | passaði |
third singular | passar | passaði |
plural | passa | passaðu |
imperative | ||
singular | passa! | |
plural | passið! | |
1Only the past participle being declined. |
passa
Audio | (file) |
passa
passa
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
passa (weak verb, third-person singular past indicative passaði, supine passað)
infinitive (nafnháttur) |
að passa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
passað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
passandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég passa | við pössum | present (nútíð) |
ég passi | við pössum |
þú passar | þið passið | þú passir | þið passið | ||
hann, hún, það passar | þeir, þær, þau passa | hann, hún, það passi | þeir, þær, þau passi | ||
past (þátíð) |
ég passaði | við pössuðum | past (þátíð) |
ég passaði | við pössuðum |
þú passaðir | þið pössuðuð | þú passaðir | þið pössuðuð | ||
hann, hún, það passaði | þeir, þær, þau pössuðu | hann, hún, það passaði | þeir, þær, þau pössuðu | ||
imperative (boðháttur) |
passa (þú) | passið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
passaðu | passiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að passast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
passast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
passandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég passast | við pössumst | present (nútíð) |
ég passist | við pössumst |
þú passast | þið passist | þú passist | þið passist | ||
hann, hún, það passast | þeir, þær, þau passast | hann, hún, það passist | þeir, þær, þau passist | ||
past (þátíð) |
ég passaðist | við pössuðumst | past (þátíð) |
ég passaðist | við pössuðumst |
þú passaðist | þið pössuðust | þú passaðist | þið pössuðust | ||
hann, hún, það passaðist | þeir, þær, þau pössuðust | hann, hún, það passaðist | þeir, þær, þau pössuðust | ||
imperative (boðháttur) |
passast (þú) | passist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
passastu | passisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
passaður | pössuð | passað | passaðir | passaðar | pössuð | |
accusative (þolfall) |
passaðan | passaða | passað | passaða | passaðar | pössuð | |
dative (þágufall) |
pössuðum | passaðri | pössuðu | pössuðum | pössuðum | pössuðum | |
genitive (eignarfall) |
passaðs | passaðrar | passaðs | passaðra | passaðra | passaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
passaði | passaða | passaða | pössuðu | pössuðu | pössuðu | |
accusative (þolfall) |
passaða | pössuðu | passaða | pössuðu | pössuðu | pössuðu | |
dative (þágufall) |
passaða | pössuðu | passaða | pössuðu | pössuðu | pössuðu | |
genitive (eignarfall) |
passaða | pössuðu | passaða | pössuðu | pössuðu | pössuðu |
passa
passa
passa
passa
passa n
passa
passa n
See passati.
passa
Possibly inherited from Sanskrit पश्य (paśya) but also possibly a byform of Pali passant (“seeing”)
passa m
This might actually be an adjective.
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | passo | passā |
Accusative (second) | passaṃ | passe |
Instrumental (third) | passena | passehi or passebhi |
Dative (fourth) | passassa or passāya or passatthaṃ | passānaṃ |
Ablative (fifth) | passasmā or passamhā or passā | passehi or passebhi |
Genitive (sixth) | passassa | passānaṃ |
Locative (seventh) | passasmiṃ or passamhi or passe | passesu |
Vocative (calling) | passa | passā |
Inherited from Sanskrit पार्श्व (pārśva)
passa m or n
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | passo | passā |
Accusative (second) | passaṃ | passe |
Instrumental (third) | passena | passehi or passebhi |
Dative (fourth) | passassa or passāya or passatthaṃ | passānaṃ |
Ablative (fifth) | passasmā or passamhā or passā | passehi or passebhi |
Genitive (sixth) | passassa | passānaṃ |
Locative (seventh) | passasmiṃ or passamhi or passe | passesu |
Vocative (calling) | passa | passā |
Some forms are different when the noun is neuter:
passa f
passa
passa!
From Latin passa, feminine of passus (“dried”), past participle of pandō (“to spread out to dry”).
passa f (plural passas)
Audio | (file) |
passa (present passar, preterite passade, supine passat, imperative passa)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | passa | passas | ||
Supine | passat | passats | ||
Imperative | passa | — | ||
Imper. plural1 | passen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | passar | passade | passas | passades |
Ind. plural1 | passa | passade | passas | passades |
Subjunctive2 | passe | passade | passes | passades |
Participles | ||||
Present participle | passande | |||
Past participle | passad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |