Hello, you have come here looking for the meaning of the word
perish . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
perish , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
perish in singular and plural. Everything you need to know about the word
perish you have here. The definition of the word
perish will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
perish , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English perishen , borrowed from Old French perir (via the stem periss- used in various conjugations), from Latin perīre ( “ pass away, perish ” ) , from per ( “ through ” ) + īre ( “ pass, go ” ) .
Pronunciation
Verb
perish (third-person singular simple present perishes , present participle perishing , simple past and past participle perished )
( intransitive ) To decay and disappear ; to waste away to nothing.
1881 , Tarafa, translated by W. A. Clouston, The Poem of Tarafa
I consider time as a treasure decreasing every night; and that which every day diminishes soon perishes for ever.
( intransitive ) To decay in such a way that it cannot be used for its original purpose
2015 , Christopher Cumo, Foods that Changed History :The difficulty is that fresh foods perish due to the multiplication in them of harmful bacteria.
( intransitive ) To die ; to cease to live.
Synonyms: decease , pass away ; see also Thesaurus:die
( transitive , obsolete ) To cause to perish.
1625 , Francis [Bacon] , “Of Friendship”, in The Essayes , 3rd edition, London: Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC :that closeness did impair and a little perish his understanding
1898 , William Pett Ridge, By Order of the Magistrate , page 209 :"Leggo my shou'der, I tell you! Leggo!" He struggled with her, and the customers came forward. "Chrise! I'll perish you, if you ain't careful!" He turned suddenly,...
Derived terms
Translations
to decay and disappear; to waste away to nothing
Aromanian: cher
Catalan: perir (ca)
Dutch: vergaan (nl) , bederven (nl)
Esperanto: perei
Finnish: näivettyä (fi) , kadota (fi)
French: périr (fr)
Friulian: perî
Galician: perecer (gl)
Georgian: დაღუპვა ( daɣuṗva )
German: verderben (de) , schlecht werden ( food )
Greek:
Ancient: φθείρομαι ( phtheíromai )
Indonesian: binasa (id) , musnah (id)
Irish:
Old Irish: ara·chrin
Italian: perire (it)
Korean: 죽다 (ko) ( jukda ) , 비명횡사하다 ( bimyeonghoengsahada )
Latgalian: gaist
Latin: pereō , perbitō , abolesco
Latvian: zust
Lithuanian: žūti
Malay: musnah (ms)
Maori: tipoko
Old Saxon: āgangan
Portuguese: perecer (pt)
Quechua: wañuy
Romanian: pieri (ro)
Russian: пропада́ть (ru) impf ( propadátʹ ) , пропа́сть (ru) pf ( propástʹ ) , по́ртиться (ru) impf ( pórtitʹsja ) , испо́ртиться (ru) pf ( ispórtitʹsja )
Sanskrit: नश्यति (sa) ( naśyati )
Spanish: perecer (es)
to decay in such a way that it cannot be used for its original purpose
to die, to pass away
— see also die
Azerbaijani: həlak olmaq
Belarusian: гі́нуць impf ( hínucʹ ) , згі́нуць pf ( zhínucʹ )
Bulgarian: заги́вам (bg) impf ( zagívam ) , заги́на pf ( zagína )
Chinese:
Mandarin: 死亡 (zh) ( sǐwáng ) , 死 (zh) ( sǐ ) , 殞 / 殒 (zh) ( yǔn )
Czech: hynout (cs) impf , zahynout (cs) pf , zhynout (cs) pf
Danish: omkomme (da)
Dutch: omkomen (nl) , sterven (nl) , vergaan (nl)
Esperanto: perei
Finnish: menehtyä (fi)
French: périr (fr)
Galician: perecer (gl)
German: umkommen (de) , ums Leben kommen (de) , verenden (de) ( animals ) , verderben (de) ( archaic )
Greek:
Ancient: φθείρομαι ( phtheíromai )
Irish:
Old Irish: ara·chrin
Japanese: 死ぬ (ja) ( しぬ, shinu ) , 亡びる (ja) ( ほろびる, horobiru ) , 滅びる (ja) ( ほろびる, horobiru ) , 滅亡する (ja) ( めつぼうする, metsubō suru )
Korean: 죽다 (ko) ( jukda ) , 멸망하다 (ko) ( myeolmanghada )
Latin: pereō , aboriscor
Macedonian: гине impf ( gine ) , загине pf ( zagine )
Mongolian:
Cyrillic: үхэх (mn) ( üxex )
Norwegian:
Bokmål: omkomme (no)
Old Church Slavonic:
Cyrillic: гꙑбнѫти impf ( gybnǫti ) , погꙑбнѫти pf ( pogybnǫti )
Old East Slavic: гꙑнꙋти impf ( gynuti ) , гꙑбнꙋти impf ( gybnuti )
Plautdietsch: omkomen
Polish: ginąć (pl) impf , zginąć (pl) pf
Russian: ги́бнуть (ru) impf ( gíbnutʹ ) , погиба́ть (ru) impf ( pogibátʹ ) , поги́бнуть (ru) pf ( pogíbnutʹ )
Sanskrit: नश्यति (sa) ( náśyati ) , म्रियते (sa) ( mriyáte ) , मरति ( márati )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: поги́бати impf , по̀гинути pf
Roman: pogíbati (sh) impf , pòginuti (sh) pf
Slovak: hynúť impf , zahynúť pf , zhynúť pf ( literary )
Slovene: poginjati impf , poginiti pf
Spanish: perecer (es) , fenecer (es)
Swahili: kuangamia
Swedish: omkomma (sv)
Tocharian B: naut-
Ukrainian: ги́нути impf ( hýnuty ) ( perish ) , зги́нути pf ( zhýnuty ) , заги́нути pf ( zahýnuty ) , погиба́ти impf ( pohybáty ) , поги́бнути pf ( pohýbnuty ) , поги́нути pf ( pohýnuty )
Translations to be checked
Catalan: perir (ca)
Cornish: merwel
Czech: zaniknout (cs) , zahynout (cs)
Dutch: wegkwijnen (nl)
French: périr (fr)
Hebrew: אבד (he) ( avád )
Italian: perire (it)
Japanese: 亡びる (ja) ( ほろびる, horobiru ) , 滅びる (ja) ( ほろびる, horobiru ) , 死ぬ (ja) ( しぬ, shinu )
Korean: 멸망하다 (ko) ( myeolmanghada )
Old English: forweorþan
Romanian: pieri (ro)
Russian: погиба́ть (ru) impf ( pogibátʹ ) , пасть (ru) pf ( pastʹ ) , умира́ть (ru) impf ( umirátʹ ) , умере́ть (ru) pf ( umerétʹ ) , сги́нуть (ru) pf ( sgínutʹ )
Vietnamese: diệt vong (vi)
Welsh: aballu (cy)
Further reading
“perish ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“perish ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams