Hello, you have come here looking for the meaning of the word
permettre. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
permettre, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
permettre in singular and plural. Everything you need to know about the word
permettre you have here. The definition of the word
permettre will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
permettre, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Etymology
Inherited from Middle French permettre, borrowed from Latin permittere, based on French mettre.
Pronunciation
Verb
permettre
- (transitive with de or que) to permit, to allow (to grant permission or access)
- Synonyms: laisser, autoriser, consentir
- Antonyms: défendre, empêcher, interdire
- permettre quelque chose à quelqu’un ― to grant something to someone
- permettre à quelqu’un de faire quelque chose ― to permit someone to do something
Me permettrez-vous de le faire ?- Will you allow me to do that?
Les Durand permettent tout à leurs enfants.- The Durands let their children do everything.
Il ne permet pas à son fils de sortir après dix-huit heures.- He doesn't let his son go out after six p.m.
- (transitive with de) to allow, to enable (to provide the means, opportunity, etc.)
- Synonyms: habiliter, laisser
- Antonym: empêcher
- permettre à quelqu’un de faire quelque chose ― to enable someone to do something
J’espère que les dernières mises à jour vont nous permettre d’achever le projet à temps.- I hope the latest updates will allow us to finish the project on time.
La connaissance des langues mortes, en permettant l’étude des textes anciens, est utile notamment à la linguistique historique ainsi qu’à l’histoire et à ses disciplines annexes.- (please add an English translation of this usage example)
2010, Marc Grillaud, La legende du Bouclier de Brennus, page 146:[Les ibères] trouvèrent, en nos personnes, un peuple apprêté à les accepter comme leurs souverains. Cette particularité permit, à notre peuple, de ne point être traité en tant qu’ennemi.- (please add an English translation of this quotation)
2011, Christian Depover, Thierry Karsenti, Enseigner avec les technologies: Favoriser les apprentissages, développer des compétences, PUQ, →ISBN:La baladodiffusion est ainsi utilisée comme outil à potentiel cognitif, parce qu’elle permet, relativement facilement, de diffuser un contenu audio ou vidéo qui peut, par la suite, être écouté ou vu à tout moment par l’apprenant. Par ailleurs, les responsables du projet rappellent que les étudiants l’utilisent également pour écouter des balados de chroniques audio comme celles de The New England Journal of Medicine, une des plus importantes revues en médecine au monde.- Therefore, podcasting is used as a tool for cognitive potential, because it allows for the relatively easy distribution of audio or video content, which, as a result, can be listened to or watched at any moment by the learner. Furthermore, the project managers remark that the students also use it to listen to audio podcast series, such as those of The New England Journal of Medicine, one of the most important medicine journals on Earth.
2014, Jean-Claude Bernardon, Résolution de conflits:Votre langage doit vous permettre de maintenir une bonne distance de sécurité, être un peu plus poli et détaché que nécessaire est un avantage.- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive, with de) to take the liberty of doing something
- Synonyms: prendre la liberté de, avoir l’audace de, oser
- se permettre de faire quelque chose ― to take the liberty of doing something
- Je me suis permis d’inviter un ami. ― I've taken the liberty of inviting a friend over.
- (reflexive) to afford to do something
- Synonym: avoir le loisir de
- Je ne peux pas me permettre de voyager. ― I can't afford to travel.
Conjugation
This verb is conjugated like mettre. That means it is conjugated like battre except that its past participle is permis, not *permettu, and its past historic and imperfect subjunctive are formed with permi-, not *permetti-.
infinitive
|
simple
|
permettre
|
compound
|
avoir + past participle
|
present participle or gerund1
|
simple
|
permettant /pɛʁ.mɛ.tɑ̃/ or /pɛʁ.me.tɑ̃/
|
compound
|
ayant + past participle
|
past participle
|
permis /pɛʁ.mi/
|
|
singular
|
plural
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
je (j’)
|
tu
|
il, elle, on
|
nous
|
vous
|
ils, elles
|
(simple tenses)
|
present
|
permets /pɛʁ.mɛ/
|
permets /pɛʁ.mɛ/
|
permet /pɛʁ.mɛ/
|
permettons /pɛʁ.mɛ.tɔ̃/ or /pɛʁ.me.tɔ̃/
|
permettez /pɛʁ.mɛ.te/ or /pɛʁ.me.te/
|
permettent /pɛʁ.mɛt/
|
imperfect
|
permettais /pɛʁ.mɛ.tɛ/ or /pɛʁ.me.tɛ/
|
permettais /pɛʁ.mɛ.tɛ/ or /pɛʁ.me.tɛ/
|
permettait /pɛʁ.mɛ.tɛ/ or /pɛʁ.me.tɛ/
|
permettions /pɛʁ.mɛ.tjɔ̃/ or /pɛʁ.me.tjɔ̃/
|
permettiez /pɛʁ.mɛ.tje/ or /pɛʁ.me.tje/
|
permettaient /pɛʁ.mɛ.tɛ/ or /pɛʁ.me.tɛ/
|
past historic2
|
permis /pɛʁ.mi/
|
permis /pɛʁ.mi/
|
permit /pɛʁ.mi/
|
permîmes /pɛʁ.mim/
|
permîtes /pɛʁ.mit/
|
permirent /pɛʁ.miʁ/
|
future
|
permettrai /pɛʁ.mɛ.tʁe/ or /pɛʁ.me.tʁe/
|
permettras /pɛʁ.mɛ.tʁa/ or /pɛʁ.me.tʁa/
|
permettra /pɛʁ.mɛ.tʁa/ or /pɛʁ.me.tʁa/
|
permettrons /pɛʁ.mɛ.tʁɔ̃/ or /pɛʁ.me.tʁɔ̃/
|
permettrez /pɛʁ.mɛ.tʁe/ or /pɛʁ.me.tʁe/
|
permettront /pɛʁ.mɛ.tʁɔ̃/ or /pɛʁ.me.tʁɔ̃/
|
conditional
|
permettrais /pɛʁ.mɛ.tʁɛ/ or /pɛʁ.me.tʁɛ/
|
permettrais /pɛʁ.mɛ.tʁɛ/ or /pɛʁ.me.tʁɛ/
|
permettrait /pɛʁ.mɛ.tʁɛ/ or /pɛʁ.me.tʁɛ/
|
permettrions /pɛʁ.mɛ.tʁi.jɔ̃/ or /pɛʁ.me.tʁi.jɔ̃/
|
permettriez /pɛʁ.mɛ.tʁi.je/ or /pɛʁ.me.tʁi.je/
|
permettraient /pɛʁ.mɛ.tʁɛ/ or /pɛʁ.me.tʁɛ/
|
(compound tenses)
|
present perfect
|
present indicative of avoir + past participle
|
pluperfect
|
imperfect indicative of avoir + past participle
|
past anterior2
|
past historic of avoir + past participle
|
future perfect
|
future of avoir + past participle
|
conditional perfect
|
conditional of avoir + past participle
|
subjunctive
|
que je (j’)
|
que tu
|
qu’il, qu’elle
|
que nous
|
que vous
|
qu’ils, qu’elles
|
(simple tenses)
|
present
|
permette /pɛʁ.mɛt/
|
permettes /pɛʁ.mɛt/
|
permette /pɛʁ.mɛt/
|
permettions /pɛʁ.mɛ.tjɔ̃/ or /pɛʁ.me.tjɔ̃/
|
permettiez /pɛʁ.mɛ.tje/ or /pɛʁ.me.tje/
|
permettent /pɛʁ.mɛt/
|
imperfect2
|
permisse /pɛʁ.mis/
|
permisses /pɛʁ.mis/
|
permît /pɛʁ.mi/
|
permissions /pɛʁ.mi.sjɔ̃/
|
permissiez /pɛʁ.mi.sje/
|
permissent /pɛʁ.mis/
|
(compound tenses)
|
past
|
present subjunctive of avoir + past participle
|
pluperfect2
|
imperfect subjunctive of avoir + past participle
|
imperative
|
–
|
tu
|
–
|
nous
|
vous
|
–
|
simple
|
—
|
permets /pɛʁ.mɛ/
|
—
|
permettons /pɛʁ.mɛ.tɔ̃/ or /pɛʁ.me.tɔ̃/
|
permettez /pɛʁ.mɛ.te/ or /pɛʁ.me.te/
|
—
|
compound
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
simple imperative of avoir + past participle
|
simple imperative of avoir + past participle
|
—
|
1 The French gerund is usable only with the preposition en.
|
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
- past historic → present perfect
- past anterior → pluperfect
- imperfect subjunctive → present subjunctive
- pluperfect subjunctive → past subjunctive
(Christopher Kendris , Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81).
|
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
Middle French
Etymology
Borrowed from Latin permittō, permittere.
Verb
permettre
- to permit, to allow
Descendants