Hello, you have come here looking for the meaning of the word pero. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pero, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pero in singular and plural. Everything you need to know about the word pero you have here. The definition of the word pero will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpero, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pero”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 78:
Assiapaperit kirjutettaa perol, a ei krandoșșiil.
Documents are writ with a quill, and not a pencil.
1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 36:
Yhteiset meil ollaa riissat - perot, krantossit ja kirjat, veel i tetretit i kartat, stoolit, lavvat, sumat, partat, klaassan seinät, klaassan maa.
We have shared objects - quills, pencils and books, also notebooks and maps, chairs, benches, bags, desks, walls of the classroom and the floor of the classroom.
Declension
Declension of pero (type 4/koivu, no gradation, gemination)
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
References
Fedor Tumansky (1790) “перо”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 685
“pero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“pero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
pero in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
pero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
“pero”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
“pero”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
pero in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
“pero”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
“pero”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
1540, João de Barros, Grammatica da Lingua Portuguesa, page 13:
Nome próprio, ę aquelle que se nam póde atribuir a mais que a hũa só cousa:como este nome, Lisboa, por ser próprio desta çidade, e nam conuem a Roma: nẽ ô de Cęsar, a Cipiam, peró se dissęrmos çidade, que ę gęral nome a todas, em tam será comũ.
Proper name, is that whitch cannot be attributed to more than one thing:like this name, Lisbon, for it is proper of this city, and doesn't suit Rome: neither Caesar's, to Scipio, but if we say city, which is general name to all of them, then it shall be common.
even if(indicates that the preceding clause is true regardless of the following clause)
“pero”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 76, 176