. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin pīca ( “ jay; magpie ” ) . Doublet of pie ( “ magpie ” ) .
( pathology ) : From the idea that magpies will eat almost anything.
Noun
pica (countable and uncountable , plural picas )
( pathology , usually uncountable ) A disorder characterized by appetite and craving for non-edible substances , such as chalk , clay , dirt , ice , or sand .
Synonyms: allotriophagy , chthonophagia , cittosis , geophagy , ( obsolete, rare ) pique
1986 , George S Baroff, Mental retardation: nature, cause, and management :The three most common nonfood picas were eating of strings and rags; feces, vomit, and urine; and paper, cigarettes, and soil.
( countable ) A magpie .
Translations
Further reading
Etymology 2
From Medieval Latin pica ( “ pica: a service book ” ) , possibly from Latin pīca ( “ magpie ” ) after the piebald appearance of the typeset page (cf. pie ( “ disordered type ” ) ). The relation to the printer's measure is unclear, as no edition of the text in pica type is known. The French pica derives from English rather than vice versa.[ 1]
Noun
pica (countable and uncountable , plural picas )
( typography , printing , uncountable ) A size of type between small pica and English , now standardized as 12-point .
1790 , James Boswell , edited by Danziger & Brady, Boswell: The Great Biographer , Yale, published 1989 , page 30 :I had been at Baldwin's before dinner in consequence of a letter from him which showed me that, by using a pica instead of an English letter in printing my book, I might comprise it within such a number of sheets as a guinea-volume should contain [ …] .
( typography , uncountable , usually with qualifier) A font of this size .
( typography , countable ) A unit of length equivalent to 12 points , officially 35 ⁄ 83 cm (0.166 in ) after 1886 but now ( computing ) 1 ⁄ 6 in .
Coordinate terms: cicero , em , en , point
( uncommon , ecclesiastical) A pie or directory : the book directing Roman Catholic observance of saints' days and other feasts under various calendars .
Derived terms
Translations
12 Didot-point type
— see cicero
Further reading
Etymology 3
Noun
pica (plural picas )
Archaic form of pika ( “ small lagomorph ” ) .
1895 , Richard Lydekker, The Royal Natural History , volume 3, page 190 :Most travellers in the Himalaya are familiar with the pretty little Rodents, known as picas , tailless hares, or mouse-hares, which may be seen in the higher regions [ …]
References
↑ 1.0 1.1 1.2 Oxford English Dictionary , 3rd ed. "pica, n.1 " & "pica, n.2 ". Oxford University Press (Oxford), 2006.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Latin pīla ( “ mortar ” ) , with an unexplained change from /l/ to /k/ . Compare Spanish pila ( “ sink, font ” ) .
Noun
pica f (plural piques )
bowl
pica beneitera ― holy water font
sink
Synonym: lavabo
2006 , Sergi Pàmies , “Com dues gotes d'aigua”, in Si menges una llimona sense fer ganyotes [If you eat a lemon without making a face ]:Quan neix, la gota encara no sap que d'aquí a dos segons s'esclafarà contra la pica de la cuina. When it's born, the droplet doesn't yet know that in two seconds it will smash against the kitchen sink.
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Spanish pica ( “ pike ” ) .
Noun
pica f (plural piques )
( weaponry ) pike
( card games ) spade
Etymology 3
Borrowed from Latin pīca ( “ magpie ” ) .
Noun
pica f (uncountable )
( pathology ) pica ( disorder characterized by craving and appetite for non-edible substances )
Etymology 4
Deverbal from picar .
Noun
pica f (plural piques )
peak , summit
Synonyms: pic , cim , cima
Etymology 5
Borrowed from French pika , from an Evenki word.
Noun
pica f (plural piques )
pika ( small, furry mammal )
Etymology 6
Verb
pica
inflection of picar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
Galician
Noun
pica m (plural picas )
pipit
( card games ) spade ( a playing card of the suit spades , picas )
Verb
pica
inflection of picar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈpi.ka/
Rhymes: -ika
Hyphenation: pì‧ca
Noun
pica f (plural piche )
picacismo
magpie
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *peikā , from Proto-Indo-European *(s)peyk- ( “ woodpecker; magpie ” ) , whence also Latin pīcus ( “ woodpecker ” ) .
Romance forms in -e- might reflect a different etymon, such as the Umbrian peico ( acc.sg. ) , where the product of /ei/'s monophthongisation coincided with the latin /ē/. Cognate to Sanskrit पिक ( piká , “ cuckoo ” ) , German Specht ( “ woodpecker ” ) , Swedish spett ( “ crowbar, skewer; kind of woodpecker ” ) .
Pronunciation
Noun
pīca f (genitive pīcae ) ; first declension
magpie
Declension
First-declension noun.
Descendants
Italo-Dalmatian
Occitano-Romance
Old French: pie (see there for further descendants )
Sardinian: piga ( Logudorian )
West Iberian
Vulgar Latin: *pēca ( dialectal or from Sabellic )
→ Basque: mika , pika
→ Breton: pig
→ Catalan: pica
→ English: pica
→ Romanian: pica
References
Further reading
“pica ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
“pica ”, in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
pica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
pica
Etymology
From Italian pizza .
Noun
pica f (4th declension )
pizza
Declension
Declension of pica (4th declension)
Lithuanian
pica
Etymology
Borrowed from Italian pizza . Compare Latvian pica , Belarusian and Ukrainian пі́ца ( píca ) , Russian пи́цца ( pícca ) .
Noun
picà f (plural picos ) stress pattern 2
pizza
Declension
References
“pica ”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian ], ekalba.lt, 1954–2024
Old Polish
Pronunciation
IPA (key ) : ( 10th –15th CE ) /pit͡sa/
IPA (key ) : ( 15th CE ) /pit͡sa/
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *piťa .
Noun
pica f
( attested in Greater Poland ) fodder , food , nourishment
1890 [End of the 15th century], Bolesław Erzepki, editor, Szczątki dawnej polszczyzny , Mogilno , page 182 :Alimentum piczą vel pocarm [Alimentum pica vel pokarm]
( attested in Greater Poland ) Confusion of Latin armentum ( “ draft animal ” ) for Latin alimentum ( “ food, nourishment ” ) or Latin frūmentum ( “ grain ” ) .
1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski , Greater Poland , page Hab 29:Nye będze pycze w yaszlyech (non erit armentum in praesaepibus Hab 3, 17) [Nie będzie pice w jaślech (non erit armentum in praesaepibus Hab 3, 17)]
( attested in Masovia ) Type of tribute ; free food supply donated to an army.
1863 [1447 ], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Kodeks dyplomatyczny księstwa mazowieckiego , Masovia , page 213 :Ab eisdem serviciis, videlicet portacione pabulorum al. pycza , a coquina... absoluimus et liberamus [Ab eisdem serviciis, videlicet portacione pabulorum al. pica , a coquina... absoluimus et liberamus]
Derived terms
Descendants
Polish: ( obsolete ) pica ( “ fodder ” )
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic .
Noun
pica f
( attested in Lesser Poland ) vulva
1874-1891 [1447 ], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności , , , volume XXII, Lublin , page 55 :
Descendants
Further reading
B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “1. pica ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “2. pica ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old Polish pica ( “ fodder ” ) .
Noun
pica f
( obsolete ) fodder , forage
Synonyms: furaż , pasza
Declension
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Old Polish pica ( “ vulva ” ) .
Noun
pica f (diminutive piczka )
( vulgar ) cunt , pussy ( female genitalia )
Synonyms: cipa , pizda , psiocha
Declension
Further reading
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: -ikɐ
Hyphenation: pi‧ca
Etymology 1
Deverbal from picar .
Noun
pica f (plural picas )
( Portugal ) act of mincing
( historical , rare ) pike ( long spear )
Synonym: pique
( Brazil , colloquial , vulgar ) dick ; prick ; penis
Synonyms: see Thesaurus:pénis
( Portugal , childish ) jab ( medical injection )
Synonym: injeção
( Portugal , colloquial ) energy ; power
Já estou com a pica toda. ― I'm full of energy .
( Portugal , colloquial ) enthusiasm , will
Synonym: pique
Falta-me pica para continuar o projeto ― I'm lacking enthusiasm to continue with the project.
Derived terms
Noun
pica m (plural picas )
( Portugal , informal ) ticket inspector
Synonym: revisor
( Portugal , slang ) joint ( marijuana cigarette )
Adjective
pica m or f (plural picas )
( Southeast Brazil , vulgar ) awesome ; amazing ; cool
Derived terms
Etymology 2
Learned borrowing from Latin pīca
Noun
pica f (plural picas )
( pathology ) pica
Etymology 3
Borrowed from English pica , ultimately from Latin pīca .
Noun
pica f (plural picas )
( typography , printing , rare ) pica
Synonym: paica
Etymology 4
From pico ( “ tip ” ) .
Noun
pica f (plural picas )
( Portugal ) dace ; chub ( fish of the genus Leuciscus )
Synonyms: escalo , robalinho
( Portugal ) atherine ( fish of the genus Atherina )
Synonym: peixe-rei
Etymology 5
Borrowed from French pika .
Noun
pica f (plural picas )
pika ( mammal of the family Ochotonidae )
Etymology 6
Borrowed from English pic .
Noun
pica f (plural picas )
( Brazil , Internet slang , 4chan , humorous ) pic ( short for picture , meaning image ) ( Can we verify (+ ) this sense?)
Etymology 7
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pica
inflection of picar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“pica ”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008 –2024
“pica ” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo , 1913
“pica ”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), Porto: 7Graus, 2009 –2024
“pica ”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006 –2024
“pica ”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003 –2024
“pica ”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015 –2024
“pica ”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008 –2024
Romanian
Etymology 1
From pic , as a word originally in reference to drops of liquid. Compare also Aromanian chicu .
Pronunciation
IPA (key ) : /piˈka/
Rhymes: -a
Hyphenation: pi‧ca
Verb
a pica (third-person singular present pică , past participle picat ) 1st conjugation
( intransitive ) to fall
Synonym: cădea
( intransitive , of systems or connections) to fail , have downtime , be interrupted
( transitive ) to fail an exam
Antonyms: promova , ( informal ) lua
( transitive , informal ) to fail a student
( intransitive , informal , of examination topics) to be drawn from a list and assigned , whether individually or collectively
În fiecare an, liceenii se întreabă ce le va pica la bacalaureatul de română. Toți speră că va pica un subiect ușor, cum ar fi basmul sau nuvela. Each year, high schoolers wonder what they’ll get for the Romanian language baccalaureate. They all hope to get an easy subject, such as the folk tale or the short story.
( intransitive ) to fall on a date
Synonym: cădea
( intransitive , informal , now uncommon , of people) to come by , appear , show up
Synonyms: apărea , își face apariția , se ivi
( intransitive , informal , of things) to fall into one’s hands , fall into one’s lap
( transitive , archaic ) to have drops of liquid fall on something or someone
( transitive , obsolete ) to drip a liquid
( transitive or reflexive , obsolete or regional ) to stain something, respectively oneself
( transitive , regional , uncommon ) to hit (in aggression, with a blunt object)
Usage notes
While not an absolutely informal word, in cases of synonymy pica still is somewhat informal relative to cădea .
Conjugation
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from French piquer .
Verb
a pica (third-person singular present pichează , past participle picat ) 1st conjugation
( intransitive , aviation ) to dive
Conjugation
Derived terms
Etymology 3
Borrowed from Latin pīca .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈpi.ka/
Rhymes: -ika
Hyphenation: pi‧ca
Noun
pica f (uncountable )
pica
Declension
singular only
indefinite
definite
nominative-accusative
pica
pica
genitive-dative
pica
pica
vocative
Etymology 4
Noun
pica
definite nominative / accusative singular of pică
References
pica in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language )
Iorgu Iordan , Alexandru Graur , Ion Coteanu , editors (1974 ), “picá1 ”, in Dicționarul Limbii Române , volume 8, part 2 , Bucharest : Academy of the Socialist Republic of
Romania , pages 527–529
Iorgu Iordan , Alexandru Graur , Ion Coteanu , editors (1974 ), “picá2 ”, in Dicționarul Limbii Române , volume 8, part 2 , Bucharest : Academy of the Socialist Republic of Romania , page 529
Serbo-Croatian
Etymology 1
Hypocoristic form derived from pízda ( “ cunt ” ) .
Pronunciation
Noun
píca f (Cyrillic spelling пи́ца )
( vulgar , hypocoristic) cunt , pussy
Declension
Etymology 2
From Italian pizza .
Pronunciation
Noun
pȉca f (Cyrillic spelling пи̏ца )
pizza
Declension
Slovene
Etymology
Borrowed from Italian pizza .
Pronunciation
IPA (key ) : /pìːt͡sa/ , /píːt͡sa/
Noun
pīca f
pizza
Inflection
Further reading
“pica ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈpika/
Rhymes: -ika
Syllabification: pi‧ca
Etymology 1
Deverbal from picar .
Noun
pica f (plural picas )
pike , lance
pick ( digging tool )
( card games ) spade ( a playing card of the suit spades, picas )
Derived terms
See also
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
pica f (countable and uncountable , plural picas )
( pathology , usually uncountable ) pica ( a disorder characterized by appetite and craving for non-edible substances )
Etymology 3
Verb
pica
inflection of picar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading