Hello, you have come here looking for the meaning of the word picaresque. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word picaresque, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say picaresque in singular and plural. Everything you need to know about the word picaresque you have here. The definition of the word picaresque will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpicaresque, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
From picaro(“adventurer, rogue”) + -esque(suffix meaning ‘in the style or manner of’ forming adjectives), modelled after Spanishpicaresco(“in the style or manner of a picaro; picaresque”), from pícaro(“rogue”) + -esco(suffix forming adjectives indicating a relation). Compare Frenchpicaresque (attested later than the English word), Italianpicaresco, Portuguesepicaresco.[1]
The blue and white of the Murano background and the frankly picaresque tramp seem to form strange bed-fellows for the supper-party below stairs into which any gentleman's gentleman of the siècle de Dr. [Samuel] Johnson might have walked at any moment. [Describing an adaptation of Carlo Goldoni's The Servant of Two Masters (1746).]
1822, “Art. I.—Primera, y Segunda Parte de Guzman de Alfarache, porMatheo Aleman, Criado del Rey nuestro Senor, Natural, y Vezino de Sevilla. Madrid, 1723. 4to. The Rogue; or, The Life of Guzman de Alfarache. Written in the Spanish by Matheo Aleman, Servant to His Catholic Majestie, and Borne in Sevill. London, printed forEdward Blount, 1623.”, in The Retrospective Review, volume V, part II, London: Charles Baldwyn,, →OCLC, pages 189–190:
A mere piece of roguery told in the abstract, without the proper picaresque ornaments, its manifold sinuosities and dexterities, has no interest for the reader; it may recommend the executor of it to the administration of a cat-o-nine-tails, or to an honourable post in the gallies: but there is no music in it without the proper accompaniments.
1839, Henry Hallam, “Section III. On Works of Fiction.”, in Introduction to the Literature of Europe, in the Fifteenth, Sixteenth, and Seventeenth Centuries, volume II, London: John Murray,, →OCLC, paragraph 41, pages 435–436:
Spain became celebrated about the end of this century for her novels in the picaresque style, of which Lazarillo de Tormes is the oldest extant specimen.
He [Daniel Defoe] produced an amazing variety of wares: newspapers, magazines, ghost stories, biographies, journals, memoirs, satires, picaresque romances, essays on religion, reform, trade, projects, – in all more than two hundred works.
2009 November 1, Neil McDonald, “Scaramouche and the Swashbuckler”, in Quadrant, volume LIII, number 11 (number 461 overall), Sydney, N.S.W.: Quadrant Magazine Limited, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 15 April 2018, page 103:
Opening in France just before the Revolution and concluding just after the attack on the Tuileries, [Rafael] Sabatini's novel deftly combines historical romance, picaresque novel and revenge tragedy.
2014, Konstantin Mierau, Binne de Haan, “Introduction: Bringing together Microhistory and the Picaresque Novel: Studying Menocchio, Guzmán de Alfarache, and Kin”, in Binne de Haan, Konstantin Mierau, editors, Microhistory and the Picaresque Novel: A First Exploration into Commensurable Perspectives, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, →ISBN, page 2:
The picaresque novel finds its origins in the humanist search for an expansion of the historiographical genre. [...] The protagonist of the picaresque novel is the pícaro, a character of lowly descent who, by passing through a wide array of professions, attempts to rise in social standing.
Usage notes
Do not confuse picaresque (concerning adventure or roguishness) with picturesque (beautiful and art-worthy).
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas [From the sublime to the ridiculous there is only one step]; and that step in Spain was taken by Diego Hurtado de Mendoza (already dealt with in his higher walk), the originator of the Picaresque, or low rogue's march novels, of which his Lazarillo de Tormes was the type— [...]
1856, Louis de Loménie, chapter XXVII, in Henry S. Edwards, transl., Beaumarchais and His Times. Sketches of French Society in the Eighteenth Century from Unpublished Documents. [...] In Four Volumes, international copyright edition, volume IV, London: Addey and Co.,, →OCLC, page 121:
[T]he word picaro, which is almost synonymous with rogue, [...] has given a name to a whole series of novels in Spain called "Picaresques," the heroes of which are adventurers.