piga

Hello, you have come here looking for the meaning of the word piga. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word piga, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say piga in singular and plural. Everything you need to know about the word piga you have here. The definition of the word piga will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpiga, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: -pigą, pIgA, and pîga

Bikol Central

Pronunciation

  • Hyphenation: pi‧ga
  • IPA(key): /piˈɡa/,

Noun

pigá

  1. roe; fish eggs
  2. spawn
    Synonym: duyag

Catalan

Etymology

Possibly related to picar or pic.

Pronunciation

Noun

piga f (plural pigues)

  1. freckle

Derived terms

Further reading

  • “piga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Emilian

Emiliano-Romagnolo Wikipedia has an article on:
Wikipedia eml

Alternative forms

Noun

piga f (plural pighi) (Modena)

  1. fold
  2. pleat
  3. crease
  4. tuck
  5. twist

Russenorsk

Etymology

From Danish pige (girl).

Noun

piga

  1. daughter

Usage notes

It is not known for sure, but pretty obvious, that the word could also mean a girl, not only because of its origin, but also because it is attested together with Russenorsk junka, when it was used in meaning son.

References

  • Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag

Swahili

Pronunciation

  • (file)

Verb

-piga (infinitive kupiga)

  1. to hit, to strike
  2. to play (an instrument)
  3. Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun.
    kura (ballot)-piga kura ("cast a ballot")

Conjugation

Conjugation of -piga
Positive present -napiga
Subjunctive -pige
Negative -pigi
Imperative singular piga
Infinitives
Positive kupiga
Negative kutopiga
Imperatives
Singular piga
Plural pigeni
Tensed forms
Habitual hupiga
Positive past positive subject concord + -lipiga
Negative past negative subject concord + -kupiga
Positive present (positive subject concord + -napiga)
Singular Plural
1st person ninapiga/napiga tunapiga
2nd person unapiga mnapiga
3rd person m-wa(I/II) anapiga wanapiga
other classes positive subject concord + -napiga
Negative present (negative subject concord + -pigi)
Singular Plural
1st person sipigi hatupigi
2nd person hupigi hampigi
3rd person m-wa(I/II) hapigi hawapigi
other classes negative subject concord + -pigi
Positive future positive subject concord + -tapiga
Negative future negative subject concord + -tapiga
Positive subjunctive (positive subject concord + -pige)
Singular Plural
1st person nipige tupige
2nd person upige mpige
3rd person m-wa(I/II) apige wapige
other classes positive subject concord + -pige
Negative subjunctive positive subject concord + -sipige
Positive present conditional positive subject concord + -ngepiga
Negative present conditional positive subject concord + -singepiga
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipiga
Negative past conditional positive subject concord + -singalipiga
Gnomic (positive subject concord + -apiga)
Singular Plural
1st person napiga twapiga
2nd person wapiga mwapiga
3rd person m-wa(I/II) apiga wapiga
m-mi(III/IV) wapiga yapiga
ji-ma(V/VI) lapiga yapiga
ki-vi(VII/VIII) chapiga vyapiga
n(IX/X) yapiga zapiga
u(XI) wapiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapiga
pa(XVI) papiga
mu(XVIII) mwapiga
Perfect positive subject concord + -mepiga
"Already" positive subject concord + -meshapiga
"Not yet" negative subject concord + -japiga
"If/When" positive subject concord + -kipiga
"If not" positive subject concord + -sipopiga
Consecutive kapiga / positive subject concord + -kapiga
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapige
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipiga -tupiga
2nd person -kupiga -wapiga/-kupigeni/-wapigeni
3rd person m-wa(I/II) -mpiga -wapiga
m-mi(III/IV) -upiga -ipiga
ji-ma(V/VI) -lipiga -yapiga
ki-vi(VII/VIII) -kipiga -vipiga
n(IX/X) -ipiga -zipiga
u(XI) -upiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupiga
pa(XVI) -papiga
mu(XVIII) -mupiga
Reflexive -jipiga
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -piga- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -pigaye -pigao
m-mi(III/IV) -pigao -pigayo
ji-ma(V/VI) -pigalo -pigayo
ki-vi(VII/VIII) -pigacho -pigavyo
n(IX/X) -pigayo -pigazo
u(XI) -pigao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -pigako
pa(XVI) -pigapo
mu(XVIII) -pigamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -piga)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepiga -opiga
m-mi(III/IV) -opiga -yopiga
ji-ma(V/VI) -lopiga -yopiga
ki-vi(VII/VIII) -chopiga -vyopiga
n(IX/X) -yopiga -zopiga
u(XI) -opiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopiga
pa(XVI) -popiga
mu(XVIII) -mopiga
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

Swedish

Etymology

From Old Norse píka. Cognate with Icelandic píka and Danish pige. Also cognate with Finnish piika, Estonian piiga, and arguably, with Chuvash пике́ (pik̬é, noblewoman, beauty). Difficult to determine which language borrowed from which.

Noun

piga c

  1. (dated) a maid, a female servant; female employee on a farm, as in a milkmaid.
  2. (archaic) a girl, a young woman
  3. (obsolete) an unmarried woman (regardless of age)

Declension

Declension of piga 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative piga pigan pigor pigorna
Genitive pigas pigans pigors pigornas

Related terms

References

Tagalog

Etymology

From Proto-Philippine *pəʀəq, from Proto-Malayo-Polynesian *pəʀəq, from Proto-Austronesian *pəʀəq (to squeeze out juice). Compare Bikol Central puga, Cebuano puga, Malay perah, and Chamorro fugo'.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈɡaʔ/,
  • Hyphenation: pi‧ga

Noun

pigâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜄ)

  1. squeezing out of fluid from an object (such as squeezing out juice from fruit, or wringing out water from clothes)

Derived terms

See also

Further reading

  • piga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tok Pisin

Etymology

From Malay pinjam.

Verb

piga

  1. to borrow

West Makian

Etymology

From Ternate piga (large plate), from Malay pinggan, from Classical Persian پنگان (pingān).

Pronunciation

Noun

piga

  1. dish, plate

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics