pitar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word pitar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pitar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pitar in singular and plural. Everything you need to know about the word pitar you have here. The definition of the word pitar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpitar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

Borrowed from Spanish pitar.

Pronunciation

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pití, past participle pitat)

  1. (Castilianism) to honk (use a car horn); whistle

Conjugation

Further reading

  • “pitar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

Probably from picar.

Pronunciation

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado)

  1. to mince
    Synonym: picar
  2. to chop
    Synonym: picar

Conjugation

References

Pali

Alternative forms

Etymology

From Vedic Sanskrit पितृ (pitṛ).

Noun

pitar m

  1. father

Declension

Derived terms

Descendants

  • Thai: บิดา (bì-daa), ปิตา (bpì-dtaa)

References

Pali Text Society (1921–1925) “pitar”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Portuguese

Pronunciation

 
 

Etymology 1

Borrowed from Spanish pitar.

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado)

  1. (transitive or intransitive, Brazil) to smoke (especially a pipe)
  2. to break into smaller bits (especially tobacco)
    Synonym: cachimbar
Conjugation

References

Etymology 2

Unknown.

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado) (transitive)

  1. (Portugal, regional) to make holes in, to bore
Conjugation

References

Etymology 3

From pitéu +‎ -ar.

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado) (transitive)

  1. (Angola, Portugal, colloquial) to eat
Conjugation

References

Romanian

Etymology

From pită +‎ -ar.

Noun

pitar m (plural pitari)

  1. baker

Declension

Declension of pitar
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative pitar pitarul pitari pitarii
genitive-dative pitar pitarului pitari pitarilor
vocative pitarule pitarilor

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from Medieval Latin pittarium, ultimately from Byzantine Greek πιθάριον (pithárion).

Pronunciation

Noun

pìtār m (Cyrillic spelling пѝта̄р)

  1. (regional) flowerpot

Declension

Further reading

  • pitar”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Spanish

Etymology

Onomatopoeic.

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈtaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pi‧tar

Verb

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pité, past participle pitado)

  1. to whistle, buzz, beep, honk, puff
  2. (sports) to referee, call (to make a decision as a referee or umpire)
    Antonym: despitar
    El arbitró pitó faltaThe referee called a foul.

Conjugation

Further reading