Hello, you have come here looking for the meaning of the word
plunder. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
plunder, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
plunder in singular and plural. Everything you need to know about the word
plunder you have here. The definition of the word
plunder will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
plunder, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Recorded since 1632 during the Thirty Years War, native British use since the Cromwellian Civil War. Borrowed from German plündern (“to loot”), from Middle High German, from Middle Low German plunderen. Cognate with Dutch plunderen, West Frisian plonderje, Saterland Frisian plunnerje. Probably denominal from a word for “household goods, clothes, bedding”; compare Middle Dutch plunder, German Plunder (“stuff”), Dutch and West Frisian plunje (“clothes”).
Pronunciation
Verb
plunder (third-person singular simple present plunders, present participle plundering, simple past and past participle plundered)
- (transitive) To pillage, take or destroy all the goods of, by force (as in war); to raid, sack.
The mercenaries plundered the small town.
The shopkeeper was plundered of his possessions by the burglar.
1937, Josephus, Ralph Marcus, transl., chapter VIII, in Josephus: With an English Translation (Loeb Classical Library), volume VI (Jewish Antiquities), London: William Heinemann Ltd.; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, published 1958, →OCLC, book IX, paragraph 1, page 87:Now Azaēlos, the king of Syria, made war on the Israelites and their king Jehu, and ravaged the eastern parts of the country across the Jordan […] spreading fire everywhere and plundering everything and inflicting violence on all who fell into his hands.
- (transitive) To take (goods) by pillage.
The mercenaries plundered all the goods they found.
- (intransitive) To take by force or wrongfully; to commit robbery or looting, to raid.
“Now to plunder, mateys!” screamed a buccaneer, to cries of “Arrgh!” and “Aye!” all around.
- (transitive) To make extensive (over)use of, as if by plundering; to use or use up wrongfully.
The miners plundered the jungle for its diamonds till it became a muddy waste.
- (transitive) To take unexpectedly.
Derived terms
Translations
to take all the goods of, by force (as in war) (transitive)
- Arabic: سَلَبَ (salaba), نَهَبَ (nahaba), حَرَبَ (ar) (ḥaraba)
- Armenian: կողոպտել (hy) (koġoptel), թալանել (hy) (tʻalanel)
- Aromanian: prad, mprad, dispolj
- Azerbaijani: talamaq (az), talan etmək
- Bulgarian: плячкосвам (bg) (pljačkosvam)
- Catalan: pillar (ca), saquejar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 掠奪/掠夺 (zh) (lüèduó)
- Czech: vyplenit, rabovat (cs) impf
- Dutch: plunderen (nl), brandschatten (nl)
- Egyptian: (ḥꜣq)
- Finnish: ryöstää (fi)
- French: piller (fr)
- Georgian: ძარცვავს (ʒarcvavs), გლეჯს (gleǯs), იტაცებს (iṭacebs)
- German: ausplündern (de), plündern (de)
- Greek: λεηλατώ (el) (leïlató), λαφυραγωγώ (el) (lafyragogó), διαγουμίζω (el) (diagoumízo), κουρσεύω (el) (koursévo)
- Ancient: πορθέω (porthéō), συλάω (suláō), σκυλεύω (skuleúō)
- Hebrew: בַּז (he) (baz)
- Hungarian: kifoszt (hu)
- Indonesian: menjarah (id)
- Ingrian: rööstää
- Irish: slad (ga)
- Italian: saccheggiare (it), depredare (it), predare (it), fare man bassa
- Japanese: 略奪する (ja) (りゃくだつする, ryakudatsu suru)
- Latin: praedo, expīlō, populor
- Maori: whakarekereke, pāhuahua, pāhua, pāhue, tūkuku, mūrei, hone, kōhunu
- Norwegian:
- Bokmål: plyndre (no)
- Nynorsk: plyndre
- Occitan: pilhar (oc), saquejar (oc)
- Old English: strūdan
- Polish: łupić (pl) impf, złupić pf, grabić (pl) impf, ograbić pf, zagrabić pf, obłupić pf, plądrować (pl) impf, splądrować pf, rabować (pl) impf, zrabować (pl) pf, obrabować (pl) pf
- Portuguese: saquear (pt), pilhar (pt), bundar (pt) (Angola)
- Punjabi: ਲੁੱਟਣਾ (luṭṭaṇā)
- Romanian: prăda (ro), despuia (ro)
- Russian: гра́бить (ru) impf (grábitʹ)
- Scottish Gaelic: creach
- Spanish: saquear (es)
- Swedish: plundra (sv)
- Turkish: yağmalamak (tr), talan etmek (tr)
- Ukrainian: плюндрува́ти impf (pljundruváty), сплюндрува́ти (uk) pf (spljundruváty), поплюндрува́ти pf (popljundruváty), розграбо́вувати impf (rozhrabóvuvaty), розграбува́ти pf (rozhrabuváty), грабува́ти impf (hrabuváty)
- Walloon: piyî (wa), branscater (wa)
- Welsh: ysbeilio (cy)
- Yiddish: אַוועקגזלען (avekgazlen)
|
to take by force or wrongfully
to commit robbery or looting (intransitive)
to use or use up wrongfully
Translations to be checked
Noun
plunder (uncountable)
- An instance of plundering.
- The loot attained by plundering.
- Synonyms: see Thesaurus:booty
The Hessian kept his choicest plunder in a sack that never left his person, for fear that his comrades would steal it.
- (slang, dated) Baggage; luggage.
1880, The Peterson Magazine, volumes 77-78, page 215:[…] till a long-legged boy brought him out of his revery, by an offer to carry his “plunder,” in whatsoever direction he might desire to direct his steps.
Derived terms
Translations
instance of plundering
- Bulgarian: грабеж (bg) m (grabež), обир (bg) m (obir)
- Dutch: plundering (nl), brandschatting
- Finnish: ryöstö (fi)
- French: pillage (fr) m
- German: Plünderung (de) f
- Greek: πλιάτσικο (el) n (pliátsiko), λεηλασία (el) f (leïlasía), λαφυραγώγηση (el) f (lafyragógisi), κούρσεμα (el) n (koúrsema), διαγούμισμα (el) n (diagoúmisma)
- Irish: argain f
- Italian: saccheggio (it) m, sacco (it) m
- Korean: 약탈(掠奪) (ko) (yaktal)
- Latin: rapīna f
- Norwegian:
- Bokmål: plyndring (no) m or f
- Nynorsk: plyndring f
- Ottoman Turkish: صویغون (soygun), تاراج (tarac)
- Persian: غارَت (fa) (ğârat), تاراج (fa) (târâj), چپاول (fa) (čapâvol)
- Portuguese: saque (pt) m, pilhagem (pt) f
- Russian: грабёж (ru) m (grabjóž), разграбле́ние (ru) n (razgrablénije)
- Spanish: saqueo (es) m
- Swedish: plundring (sv) c
- Turkish: yağma (tr), talan (tr)
|
loot attained by plundering
- Armenian: ավար (hy) (avar), թալան (hy) (tʻalan)
- Old Armenian: աւար (awar), ապուռ (apuṙ)
- Aromanian: pradã f, spolji, pljashcã f
- Bulgarian: плячка (bg) f (pljačka)
- Czech: lup (cs) m, kořist (cs) f
- Dutch: buit (nl), plunderbuit
- Finnish: ryöstösaalis
- French: butin (fr)
- German: Beute (de) f, Raubgut n
- Greek: λάφυρα (el) n pl (láfyra), λεία (el) f (leía), σκῦλα n pl (skûla)
- Ancient: σκῦλα n pl (skûla), λάφυρα n pl (láphura), (Epic) ἕλωρ n (hélōr)
- Hungarian: zsákmány (hu)
- Irish: slad (ga) m
- Italian: bottino (it) m
- Latin: praeda f
- Norwegian:
- Bokmål: bytte (no) n
- Nynorsk: bytte n
- Ottoman Turkish: تاراج (tarac)
- Portuguese: saque (pt) f, butim (pt) m
- Romanian: pradă (ro) f
- Russian: награ́бленное добро́ n (nagráblennoje dobró), добы́ча (ru) f (dobýča), трофе́й (ru) m pl (troféj)
- Scottish Gaelic: creach f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пле̑н m (Ekavian), плије̑н m (Ijekavian)
- Roman: plȇn (sh) m (Ekavian), plijȇn (sh) m (Ijekavian)
- Spanish: botín (es), saqueo (es)
- Turkish: ganimet (tr), olca (tr), yağma (tr), çapul (tr), talan (tr), plaçka (tr)
|
See also
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch plunder, further etymology unknown.
Alternative forms
Noun
plunder c (plural plunders, diminutive plundertje n)
- One's property, (collective) possessions
- Synonyms: have (en goed), huisraad
- Notably furniture and other (mainly small) home inventory
Derived terms
Etymology 2
Verb
plunder
- inflection of plunderen:
- first-person singular present indicative
- imperative