podnòsiti impf (Cyrillic spelling подно̀сити)
Infinitive: podnositi | Present verbal adverb: pòdnosēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: pòdnošēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | podnosim | podnosiš | podnosi | podnosimo | podnosite | podnose | |
Future | Future I | podnosit ću1 podnosiću |
podnosit ćeš1 podnosićeš |
podnosit će1 podnosiće |
podnosit ćemo1 podnosićemo |
podnosit ćete1 podnosićete |
podnosit će1 podnosiće |
Future II | bȕdēm podnosio2 | bȕdēš podnosio2 | bȕdē podnosio2 | bȕdēmo podnosili2 | bȕdēte podnosili2 | bȕdū podnosili2 | |
Past | Perfect | podnosio sam2 | podnosio si2 | podnosio je2 | podnosili smo2 | podnosili ste2 | podnosili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam podnosio2 | bȉo si podnosio2 | bȉo je podnosio2 | bíli smo podnosili2 | bíli ste podnosili2 | bíli su podnosili2 | |
Imperfect | podnošah | podnošaše | podnošaše | podnošasmo | podnošaste | podnošahu | |
Conditional I | podnosio bih2 | podnosio bi2 | podnosio bi2 | podnosili bismo2 | podnosili biste2 | podnosili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih podnosio2 | bȉo bi podnosio2 | bȉo bi podnosio2 | bíli bismo podnosili2 | bíli biste podnosili2 | bíli bi podnosili2 | |
Imperative | — | podnosi | — | podnosimo | podnosite | — | |
Active past participle | podnosio m / podnosila f / podnosilo n | podnosili m / podnosile f / podnosila n | |||||
Passive past participle | podnošen m / podnošena f / podnošeno n | podnošeni m / podnošene f / podnošena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|