pokaba

Hello, you have come here looking for the meaning of the word pokaba. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pokaba, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pokaba in singular and plural. Everything you need to know about the word pokaba you have here. The definition of the word pokaba will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpokaba, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Tupi

Alternative forms

Etymology

Coined by Spanish Jesuit missionary Joseph of Anchieta in the 16th century, from poka (explosion) +‎ -ab (instrumentalizer suffix) +‎ -a, literally explosion instrument.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔˈka.βa/,
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: po‧ka‧ba

Noun

pokaba (possessable, Ib class pluriform, absolute mokaba)

  1. firearm
    • 1578, Jean de Léry, chapter XX, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French and Old Tupi), La Rochelle: Antoine Chuppin, pages 124–125:
      T. — Esse non bat
      F. — Coromo
      T. — Neîn.
      F. — Mocap [] Mororocap [] Mocap-coui [] Mocap-couiourou []
      [T. — Esenõî mbá
      F. — Koromõ
      T. — Ne'ĩ.
      F. — Mokaba [] Mororokaba [] Mokaku'i [] Mokaku'iuru [] ]
      T. — Name everything.
      F. — Just a moment.
      T. — Alright.
      F. — Firearms, bombards, gunpowder, gunpowder containers.
  2. cannon; bombard
    Synonyms: pororokaba, pokaboby, pokabusu
  3. (by extension) shot (the result of launching a projectile)
    Synonym: pororokaba

Derived terms

nouns

Descendants

  • Nheengatu: mukawa

References

  • anonymous author (1622) “Bombarda”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 57
  • anonymous author (1622) “Tiro de fogo”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 129
  • Eduardo de Almeida Navarro (2013) “mokaba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 294, column 1