Hello, you have come here looking for the meaning of the word pole. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pole, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pole in singular and plural. Everything you need to know about the word pole you have here. The definition of the word pole will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpole, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
For a spell we done pretty well. Then there came a reg'lar terror of a sou'wester same as you don't get one summer in a thousand, and blowed the shanty flat and ripped about half of the weir poles out of the sand.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
pole in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“pole”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
A gdisz na polu (in agro) bilasta, podnosl szø Kayn ku Ablowy
[A gdyż na polu (in agro) byłasta, podniosł się Kain ku Ablowi]
1962-1975 [1439], Stanisław Kuraś, Irena Sułkowska-Kuraś, editors, Zbiór dokumentów małopolskich, volume II, Lesser Poland, page 311:
Quia ex recognicione fratrum predictorum... cessit castrum Bankowecz cum villis..., item in campo al. w polyu ville Gebolthow, et utraque Cowalicow, Maloschow... de his fratri predicto iuniori cesserunt
[Quia ex recognicione fratrum predictorum... cessit castrum Bąkowiec cum villis..., item in campo al. w polu ville Giebołtow, et utraque Kowalikow, Małoszow... de his fratri predicto iuniori cesserunt]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego, pages 131, 6:
Naleszly gesmy gy w polech (in campis) lassa
[Naleźli jeśmy ji w polech (in campis) lasa]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego, pages 103, 12:
1856-1870 [1455], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VII, number 610:
Niccolaus post awam suam est de sangwine et armis ipsorum dictis Stanczowye, proclamacio autem ipsorum Nabra, deferentes in clipeo tres lineas vlg. trzy *polye in longitudine clipei
[Niccolaus post awam suam est de sangwine et armis ipsorum dictis Stańcowie, proclamacio autem ipsorum Nabra, deferentes in clipeo tres lineas vlg. trzy pola in longitudine clipei5]
1840 [1252], Edward Raczyński, editor, Kodex dyplomatyczny Wielkiej Polski zawierający bulle papieżów, nadania książąt, przywileje miast, klasztorów i wsi, wraz z innemi podobnej treści dyplomatami tyczącemi się historyi tej prowincyi od roku 1136 do roku 1597, Greater Poland, page 257:
Dedimus omnimodam libertatem... a podworowe, ab pole, a bove et vacca annuali
[Dedimus omnimodam libertatem... a podworowe, ab pole, a bove et vacca annuali]
Boryś, Wiesław (2005) “pole”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017) “pole”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “pole”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pole”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pole is one of the most used words in Polish, appearing 40 times in scientific texts, 6 times in news, 17 times in essays, 28 times in fiction, and 17 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 108 times, making it the 581st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
^ Ida Kurcz (1990) “pole”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 395
Further reading
pole in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Oskar Kolberg (1867) “pole”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 275
Zygmunt Wasilewski (1889) “pole”, in Jagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny (in Polish), Warsaw: M. Arct, page 245
Oskar Kolberg (1877) “pole”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 22
Peciar, Štefan, editor (1959–1968), “pole”, in Slovník slovenského jazyka (in Slovak), volumes 1–6 (A – Ž; Doplnky, Dodatky), Bratislava: Vydavateľstvo SAV, →OCLC