Hello, you have come here looking for the meaning of the word
pong. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
pong, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
pong in singular and plural. Everything you need to know about the word
pong you have here. The definition of the word
pong will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
pong, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
Probably from Romani pan (“to stink”).
Noun
pong (plural pongs)
- (UK, Ireland, Commonwealth, slang) A stench, a bad smell.
- 1992, Bryce Courtenay, Tandia, Volume 1, 2011, Read How You Want, page 109,
- She sniffed, squiffing up her nose. ‘What a pong! Do they all smell like this?’
1998, Catherine Fox, Heaven′s Scent: Third Way, page 13:I can remember calling round once and when she answered the door I was greeted by an unmistakable, noxious pong. “I can smell gas!”
I said. “Oh, have I left the ring on?” she asked vaguely.
- 2000, Susan Sallis, 2011, unnumbered page,
- ‘I see what you mean about the pong. I couldn′t smell it on myself but I can smell it on you!’
2009, Martin Fine, The Devil′s Fragrance, page 109:If you want to empty a crowded room strong body pong will usually do the trick.
Translations
Verb
pong (third-person singular simple present pongs, present participle ponging, simple past and past participle ponged)
- (UK, Ireland, Commonwealth, slang) To stink, to smell bad.
- 1997, Taufiq Ismail, David M. E. Roskies (translator and editor), Stop Thief!, Black Clouds Over the Isle of Gods and Other Modern Indonesian Short Stories, page 97,
- On she walked at a crawling pace, ponging of sweat, drops of mucus and blood falling between her feet.
- 2009, Susan Brocker, Saving Sam, HarperCollins, New Zealand, unnumbered page,
- The place ponged, like the smell of stale cat pee.
2010, Robin Easton, Naked in Eden: My Adventure and Awakening in the Australian Rainforest, page 63:“ […] That toothless bloke ponged. Couldn′t you smell him? He smelled like a bloody pub floor at closing time.”
- 2011, Victor Pemberton, We′ll Sing at Dawn, 2012, eBook, Headline Publishing, unnumbered page,
- and this evening, Eileen Perkins′s daughter Rita ponged with the smell of cheap carbolic soap, after a late-afternoon visit to the public baths down Hornsey Road.
- (slang, theater, derogatory) To deliver a line of a play in an arch, suggestive or unnatural way, so as to draw undue attention to it.
- (slang, theater, intransitive) To invent a line of dialogue when one has forgotten the actual line.
2016, Jim Davis, European Theatre Performance Practice, 1750–1900:[…] and the “good old crusted” actor, forgetting the lines of the author, used without compunction to cover his discomfiture by inventing a text of his own–an achievement known as "ponging."
Synonyms
Translations
Etymology 2
From ping, via the pairing of ping-pong.
Noun
pong (plural pongs)
- (networking) A packet sent in reply to a ping, thereby indicating the presence of a host.
Etymology 3
Noun
pong (plural pongs)
- (mahjong) Alternative form of pung
See also
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
pong
- ladle made from a gourd (used especially for rice beer)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Hokkien 碰 (phòng). Compare English pung, Japanese 碰 (pon), Mandarin 碰 (pèng), Cantonese 碰 (pung3).
Pronunciation
Noun
pong (Baybayin spelling ᜉᜓᜅ᜔)
- (mahjong) pung (a set of three identical tiles)
- (playground games) the word that the tagged it says when catching a playmate, as in the game of hide and seek
Further reading
- “pong” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “pong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 146
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 45