pòstizati impf (Cyrillic spelling по̀стизати)
Infinitive: postizati | Present verbal adverb: pòstižūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: pòstizānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | postižem | postižeš | postiže | postižemo | postižete | postižu | |
Future | Future I | postizat ću1 postizaću |
postizat ćeš1 postizaćeš |
postizat će1 postizaće |
postizat ćemo1 postizaćemo |
postizat ćete1 postizaćete |
postizat će1 postizaće |
Future II | bȕdēm postizao2 | bȕdēš postizao2 | bȕdē postizao2 | bȕdēmo postizali2 | bȕdēte postizali2 | bȕdū postizali2 | |
Past | Perfect | postizao sam2 | postizao si2 | postizao je2 | postizali smo2 | postizali ste2 | postizali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam postizao2 | bȉo si postizao2 | bȉo je postizao2 | bíli smo postizali2 | bíli ste postizali2 | bíli su postizali2 | |
Imperfect | postizah | postizaše | postizaše | postizasmo | postizaste | postizahu | |
Conditional I | postizao bih2 | postizao bi2 | postizao bi2 | postizali bismo2 | postizali biste2 | postizali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih postizao2 | bȉo bi postizao2 | bȉo bi postizao2 | bíli bismo postizali2 | bíli biste postizali2 | bíli bi postizali2 | |
Imperative | — | postiži | — | postižimo | postižite | — | |
Active past participle | postizao m / postizala f / postizalo n | postizali m / postizale f / postizala n | |||||
Passive past participle | postizan m / postizana f / postizano n | postizani m / postizane f / postizana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|