Hello, you have come here looking for the meaning of the word
potestat. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
potestat, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
potestat in singular and plural. Everything you need to know about the word
potestat you have here. The definition of the word
potestat will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
potestat, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Noun
potestat f (plural potestats)
- power
2016 October, “Un exconseller de CCOO nega les despeses atribuïdes per les 'black'”, in El Periódico:Benito ha explicat que va rebre la seva targeta de mans del llavors secretari del consell d'administració, Enrique de la Torre, i que la potestat per decidir sobre les targetes i els límits de despesa d'aquestes corresponia al president de l'entitat, Miguel Blesa.- (please add an English translation of this quotation)
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French potestat, from Latin potestās, potestātem. Doublet of pouste.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌpɔːtɛsˈtaːt/, /ˈpɔːtɛstaːt/
Noun
potestat (plural potestates)
- A powerful individual; a ruler or potentate.
1387–1400, Chaucer, “The Somnours Tale”, in The Tales of Caunt́bury (Hengwrt Chaucer; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: National Library of Wales, published , →OCLC, folio 81, recto:Whilom / ther was an Irous poteſtat / As seith Senek that durynge his eſtat / vp on a day / out ryden knyghtes two […]- Once there was an irate potentate, / as Seneca says, and during his rule, / two knights rode out one day
c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Epheſianes 6:12, page 77r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:foꝛwhi ftryuynge is not to us aȝenes fleiſch ⁊ blood .· but aȝenes þe pꝛincis ⁊ poteſtatis, aȝenes gouernours of þe woꝛld of þeſe derkneſſis / aȝens ſpiritual þingis of wickidneſſe, in heuenli thingis- Because for us, striving isn't against flesh and blood, but against princes and potentates, the rulers of these darknesses' world, and the sources of spiritual wickedness in heavenly places.
- (theology) A power (rank of angel).
Descendants
References