prózny

Hello, you have come here looking for the meaning of the word prózny. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word prózny, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say prózny in singular and plural. Everything you need to know about the word prózny you have here. The definition of the word prózny will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofprózny, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: prozny, próżny, and prōzny

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *porzdьnъ.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /prɔːznɨː/
  • IPA(key): (15th CE) /proznɨ/

Adjective

prózny

  1. (attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) miserable, worthless; unrighteous
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 5, 10:
      Bo ne w gich vsczech prawdy, sercze gich proszne iest (vanum est)
      [Bo nie w jich uściech prawdy, sierce jich prozne jest (vanum est)]
    • 1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 76:
      Nemo vos seducat inanibus verbis nyechacz nye szwodzy waasz nykt proznymy albo marnymy szlowy (Eph 5, 6)
      [Nemo vos seducat inanibus verbis niechać nie zwodzi was nikt proznymi albo marnymi słowy (Eph 5, 6)]
  2. idle (not busy with work)
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 392:
      Wschedschy o trzeczyey godzynye vzral yne na targv stoyącz prosne (stantes in foro otiosos Mat 20, 3)
      [Wszedszy o trzeciej godzinie uźrał ine na targu stojąc prozne (stantes in foro otiosos Mat 20, 3)]
  3. empty (not having anything)
    • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 34, 20:
      Pyrworodzencza synow twich wiplaczysz any szyø vkaszesz w opatrzenyu meem prozen (nec apparebis in conspectu meo vacuus)
      [Pirworodzeńca synow twych wypłacisz ani się ukażesz w opatrzeniu mem prozen (nec apparebis in conspectu meo vacuus)]
  4. free, unrestrained
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 826:
      Gdyz myly Cristus yvze prosn stal..., tedy odstąpyvschy od slupa..., poklyąknąl
      [Gdyż miły Krystus juże prozn stał..., tedy odstąpiwszy od słupa..., poklęknął]
    • 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 5:
      Gdisz møsz poymye zonø novo, nye poydze kv boyv..., ale prozen bødze przes pokvti w domu swem (sed vacabit absque culpa domi suae)
      [Gdyż mąż pojmie żonę nowo, nie pojdzie ku boju..., ale prozen będzie przez pokuty w domu swem (sed vacabit absque culpa domi suae)]
    • 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 30, 1:
      Spy-ly maszczyszna... sz dzyewką, czo proszna gest albo szobye wolna
      [Śpi-li mężczyzna... z dziewką, co prozna jest albo sobiewolna]
  5. free from obligations, accusations, or guilt
    • 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 83, 2:
      Tedy bandze proszno tego dlugv
      [Tedy będzie prozno tego długu]
  6. (i.e. of a document, attested in Masovia) invalid
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 28:
      Thy przywyleye ylko k themv yako szmyerthnee a bląndnee prooznee czynymy, kazymy, wsrzvcami y odszywami (cassamus, irritamus et revocamus)
      [Ty przywileje, ilko k temu jako śmiertne a błędne, prozne czynimy, kazimy, wzrzucamy i odzywamy (cassamus, irritamus et revocamus)]
  7. unchaste, impure, immodest, immoral, lewd
    • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXIV, page 361:
      Meretricem mulierem prozna, nyepoczeslywa (abiit, sc. Samson, quoque in Gazam et vidit ibi mulierem meretricem ingressusque est ad eam Jud 16, 1)
      [Meretricem mulierem prozną, niepocześliwą (abiit, sc. Samson, quoque in Gazam et vidit ibi mulierem meretricem ingressusque est ad eam Jud 16, 1)]
  8. empty inside
    • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 38, 7:
      Oltarz ten nye byl czali, alye wnøøtrz proszni (cavum) s desk a nøtrz dzurawi
      [Ołtarz ten nie był cały, ale wnątrz prozny (cavum) z desk a nątrz dziurawy]
  9. empty and light
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 75:
      Prozny gracialis (war. lub. rp.: czyenka gracilis; quoniam spes impii... tanquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur Sap 5, 15)
      [Prozny gracialis (war. lub. rp.: cienka gracilis; quoniam spes impii... tanquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur Sap 5, 15)]

Derived terms

(nouns):
(verbs):

Descendants

  • Polish: próżny
  • Silesian: prōzny

References

  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “prózny”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN