praia

Hello, you have come here looking for the meaning of the word praia. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word praia, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say praia in singular and plural. Everything you need to know about the word praia you have here. The definition of the word praia will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpraia, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Praia

Galician

 praia on Galician Wikipedia

Etymology

    Inherited from Old Galician-Portuguese praia, from Medieval Latin plagia, possibly from Latin plaga + Ancient Greek πλάγῐος (plágios).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈpɾaja/
    • Rhymes: -aja
    • Hyphenation: pra‧ia

    Noun

    praia f (plural praias)

    1. beach (shore of a body of water, especially when sandy or pebbly)

    Further reading

    Old Galician-Portuguese

    Alternative forms

    Etymology

      Inherited from Medieval Latin plagia, possibly from Latin plaga + Ancient Greek πλάγῐος (plágios).

      Noun

      praia f (plural praias)

      1. beach

      Descendants

      • Galician: praia
      • Portuguese: praia

      References

      Portuguese

      Alternative forms

      Etymology

        Inherited from Old Galician-Portuguese praia, from Medieval Latin plagia, possibly from Latin plaga + Ancient Greek πλάγῐος (plágios). Doublet of plaga.

        Cognate with Galician praia, Spanish playa, Catalan platja, Occitan plaja, French plage and Italian spiaggia.

        Pronunciation

         

        • Rhymes: -ajɐ
        • Hyphenation: prai‧a

        Noun

        praia f (plural praias)

        1. beach (shore of a body of water, especially when sandy or pebbly)
          • 1572, Luís de Camões, Os Lusíadas, First Canto:
            Mas os Mouros que andauão pela praya, / Por lhe defender a agoa deſejada, / Hum de eſcudo embarcado, & de azagaya, / Outro de arco encuruado, & ſeta eruada: []
            But the Moors who were around the beach, / to defend its desired water, / one who was embarked with a shield and an assegai, / other with a harsh bow and thrown arrow:

        Synonyms

        Derived terms

        Descendants

        References

        Further reading