preocupar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word preocupar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word preocupar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say preocupar in singular and plural. Everything you need to know about the word preocupar you have here. The definition of the word preocupar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpreocupar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Verb

preocupar

  1. to worry

Conjugation

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin praeoccupāre (to preoccupy).

Pronunciation

Verb

preocupar (first-person singular present preocupo, first-person singular preterite preocupí, past participle preocupat)

  1. to worry, to concern (someone)
    La preocupa el futur del seu nebot.
    She's worried about the future of her nephew. ; The future of her nephew worries her.
  2. (reflexive) to be worried
    No et preocupis, sigues feliç!
    Don't worry, be happy!

Conjugation

Derived terms

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Learned borrowing from Latin praeoccupāre. By surface analysis, pré- +‎ ocupar.

Pronunciation

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾi.ɔ.kuˈpaɾ/, (faster pronunciation) /pɾjɔ.kuˈpaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾi.ɔ.kuˈpa.ɾi/, (faster pronunciation) /pɾjɔ.kuˈpa.ɾi/

  • Rhymes: -a, -aʁ, -aɾ
  • Hyphenation: pre‧o‧cu‧par

Verb

preocupar (first-person singular present preocupo, first-person singular preterite preocupei, past participle preocupado)

  1. (transitive) to concern, worry (to cause concern to, cause unrest)
    As taxas de homicídio daqui preocupam.
    The homicide rates in this place are concerning.
  2. (transitive) to absorb completely, make apprehensive
  3. (pronominal) to worry
    Não se preocupe com o que seus inimigos dizem.
    Don't worry about what your enemies say.
  4. (reflexive) to fear, worry (to be concerned or troubled)

Conjugation

Derived terms

adjectives
nouns
verbs

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin praeoccupāre (to preoccupy). Cognate with English preoccupy.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾeokuˈpaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pre‧o‧cu‧par

Verb

preocupar (first-person singular present preocupo, first-person singular preterite preocupé, past participle preocupado)

  1. (transitive) to worry, to concern, to trouble, to be worrisome to, to preoccupy
    Me preocupa que esos muchachos estén afuera.
    It worries me that those guys are outside.
    Su silencio me preocupa, Doctor.
    Your silence troubles me, Doctor.
    A la novia de Juan no la preocupaba el chihuahua hasta que empezó a morderle los pies.
    The chihuahua didn't worry Juan's girlfriend until it started biting her feet.
  2. (reflexive) to care, to worry, to be concerned, to be troubled
    Sabes, también me preocupo por ella.
    I care about her too, you know.
    No te preocupes por los detalles.
    Don't worry about the details.
    Me preocupo de que esos muchachos están afuera.
    I'm concerned about those guys being outside.
    La novia de Juan no se preocupaba del chihuahua hasta que empezó a morderle los pies.
    Juan's girlfriend wasn't worried about the chihuahua until it started biting her feet.

Usage notes

  • As demonstrated in the examples above, the transitive and pronominal intransitive constructions have similar meanings, but subtle differences in their usage[1]:
    • The transitive form simply requires a subject and object. Technically this should be a direct object, but it is very common in the Spanish-speaking world to use indirect pronouns.
      • Using a preposition to introduce the subject causing the worry is an example of dequeísmo.
    • The pronominal form requires the use of a preposition to clarify what is causing the worry or concern. The most common prepositions used in this situation are por and de. Less common, but still valid, is con.
      • Excluding a preposition to introduce the cause of the worry is an example of queísmo.

Conjugation

References

  1. ^ preocupar” in Diccionario panhispánico de dudas, segunda edición, Real Academia Española, 2023. →ISBN

Further reading