Hello, you have come here looking for the meaning of the word
presa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
presa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
presa in singular and plural. Everything you need to know about the word
presa you have here. The definition of the word
presa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
presa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Italian presa (“capture, seizure”).
Noun
presa (plural presas)
- (music) A symbol, such as ※ or :S:, used to indicate where a voice is to begin singing in a canon or round.
Etymology 2
From Spanish presa (“dam”), related to the above.
Noun
presa (plural presas)
- (Southwestern US) A temporary dam, dyke or reservoir.
1970, William T. Sanders, The Teotihuacan Valley project final report, pages 285–286:They are equalled in their productive capacity only by the highest terraces on the slopes of Cerro Gordo in the same region, and their production approaches that of the irrigated lands in the Lower Valley. The significance of the presas for agriculture stems from the humidity retention capacity they possess and their ideal location for trapping both soil [...] and water. [...] it is very rare that a crop is lost in the presas [...] Maize is planted as early as February in some presas. Special planting techniques are also applied to the presas to make available subsoil moisture.
1999, Catholic Southwest, volumes 10-14, page 109:Tijerina also provides descriptions of the presas or clay reservoirs that provided water for all living creatures, and [...]
Anagrams
- rapes, après, Pears, prase, as per, Spera, apers, spaer, RESPA, pears, Spare, après-, reaps, præs., apres, parse, Rapes, Earps, Asper, aprés, spear, Spear, Peras, spare, asper, pares, sarpe
Basque
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Spanish prisa (“hurry”).
Noun
presa inan
- hurry
Declension
Declension of presa (inanimate, ending in -a)
Etymology 2
Borrowed from Spanish presa (“dam”).
Noun
presa inan
- dam
- reservoir
Declension
Declension of presa (inanimate, ending in -a)
Further reading
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Nominalization of the feminine past participle of prendre (“to take”).
Noun
presa f (plural preses)
- taking, grabbing, seizing
- capture
- something taken, e.g.:
- dose (of medicine)
- recording (of audio or video)
- prey
- (law, war, nautical) prize of war (neutral or enemy ship carrying weapons, seized during wartime)
- (law, war) angary
- (law, war) property seized under the right of angary
- electrical connection
- device or cable used to make an electrical connection
- power outlet
- electrical plug
- (electricity) ground
- dam, barrage
- diversion (of a river)
- water diverted or retained behind a dam
- sluice
- hardening or binding (of an adhesive)
- (climbing) hold (for feet or hands)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
presa f (plural preses)
- female equivalent of pres (“prisoner”)
Participle
presa f sg
- feminine singular of pres
Adjective
presa f sg
- feminine singular of pres
Further reading
Cebuano
Etymology
From Spanish fresa, from French fraise, from earlier fraige, from Latin frāga, plural of frāgum.
Pronunciation
Noun
presa
- any member of the genus Fragaria
- the fruit of this plant; strawberry
Synonyms
Galician
Etymology
Feminine of preso (“imprisoned; captured; bound; prisoner”), from Latin prehensus (“seized”).
Pronunciation
Noun
presa f (plural presas)
- a handful
1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C, page 1:vn rromeu alamã cõ outros de sua cõpana tomou hũa grã presa de dineiros de prata et ofereçeos sobre la cousela da cabeça de Santiago- a pilgrim from Germany, with others from his group, took a large handful of silver coins and offered them over the receptacle of the head of Saint James
- Synonyms: manchea, manda
- dam
- Synonyms: encoro, represa
- canal
- 1382, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Ferrol: Estudios Mindonienses, page 181:
et doutra parte departese porla agoa que vay porla presa do moyno de Veyga- and in the other side it limits by the water that runs by the canal of the mill of Veiga
- reservoir
- catch (something which is captured or caught)
- Synonym: botín
- prey
- Synonym: prea
- female equivalent of preso (“female prisoner”)
Adjective
presa
- feminine singular of preso
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “presa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “presa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “presa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “presa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “presa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpre.za/, (traditional) /ˈpre.sa/[1]
- Rhymes: -eza, (traditional) -esa
- Hyphenation: pré‧sa
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
presa f sg
- feminine singular of preso
Participle
presa f sg
- feminine singular of preso
Etymology 2
Deverbal formed with the feminine past participle of prendere (“to take”).
Noun
presa f (plural prese)
- (sports, wrestling) grip, hold, grasp, grip
- capture
- pinch (small quantity)
- outlet (passage allowing the escape of something)
- presa elettrica ― socket (literally, “electrical outlet”)
- presa d'acqua ― water outlet
- presa del gas ― gas outlet
References
Anagrams
Portuguese
Etymology
Feminine of preso (“imprisoned; captured; bound; prisoner”), from Old Galician-Portuguese preso, from Latin prehēnsus (“seized”), perfect passive participle of prehendō (“to seize; to catch”).
Pronunciation
Noun
presa f (plural presas)
- prey (that which may be seized by animals)
- prey (animal that is eaten by another living being)
- Synonym: caça
- Antonym: predador
- fang (long pointed tooth)
- Synonym: canino
- tusk (pair of teeth that extend outside the mouth of some animals)
- Synonym: marfim
- female equivalent of preso (“female prisoner”)
- (climbing) climbing hold, handhold
Derived terms
Adjective
presa f sg
- feminine singular of preso
Participle
presa f sg
- feminine singular of preso
Romanian
Etymology
Borrowed from French presser.
Pronunciation
Verb
a presa (third-person singular present presează, past participle presat) 1st conj.
- to press
Conjugation
Further reading
Spanish
Etymology
From Latin prēnsa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɾesa/
- Rhymes: -esa
- Syllabification: pre‧sa
Noun
presa f (plural presas)
- reservoir, dam
- piece of meat
- portion or piece of food
- capture
- prey
- stolen good
- sluice (artificial passage of water)
- weir
Derived terms
Noun
presa f (plural presas)
- female equivalent of preso
Adjective
presa
- feminine singular of preso
Further reading