preskòčiti pf (Cyrillic spelling преско̀чити)
Infinitive: preskočiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: preskòčīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | preskočim | preskočiš | preskoči | preskočimo | preskočite | preskoče | |
Future | Future I | preskočit ću1 preskočiću |
preskočit ćeš1 preskočićeš |
preskočit će1 preskočiće |
preskočit ćemo1 preskočićemo |
preskočit ćete1 preskočićete |
preskočit će1 preskočiće |
Future II | bȕdēm preskočio2 | bȕdēš preskočio2 | bȕdē preskočio2 | bȕdēmo preskočili2 | bȕdēte preskočili2 | bȕdū preskočili2 | |
Past | Perfect | preskočio sam2 | preskočio si2 | preskočio je2 | preskočili smo2 | preskočili ste2 | preskočili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam preskočio2 | bȉo si preskočio2 | bȉo je preskočio2 | bíli smo preskočili2 | bíli ste preskočili2 | bíli su preskočili2 | |
Aorist | preskočih | preskoči | preskoči | preskočismo | preskočiste | preskočiše | |
Conditional I | preskočio bih2 | preskočio bi2 | preskočio bi2 | preskočili bismo2 | preskočili biste2 | preskočili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih preskočio2 | bȉo bi preskočio2 | bȉo bi preskočio2 | bíli bismo preskočili2 | bíli biste preskočili2 | bíli bi preskočili2 | |
Imperative | — | preskoči | — | preskočimo | preskočite | — | |
Active past participle | preskočio m / preskočila f / preskočilo n | preskočili m / preskočile f / preskočila n | |||||
Passive past participle | preskočen m / preskočena f / preskočeno n | preskočeni m / preskočene f / preskočena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|