Hello, you have come here looking for the meaning of the word
proverb. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
proverb, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
proverb in singular and plural. Everything you need to know about the word
proverb you have here. The definition of the word
proverb will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
proverb, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Old French proverbe, from Latin proverbium.
Pronunciation
Noun
proverb (plural proverbs)
- A commonly used sentence expressing popular wisdom.
- Coordinate terms: epigram, idiom; see also Thesaurus:saying
- Near-synonyms: aphorism, maxim
- (obsolete) A striking or paradoxical assertion; an obscure saying; an enigma; a parable.
- (obsolete) A familiar illustration; a subject of contemptuous reference.
- (obsolete) A drama exemplifying a proverb.
Synonyms
Derived terms
Terms derived from "proverb"
Translations
phrase expressing a basic truth
- Albanian: thënie (sq) f, proverb (sq) m
- Arabic: مَثَل (ar) m (maṯal), حِكْمَة f (ḥikma), مَقَال m (maqāl)
- Armenian: առած (hy) (aṙac), ասացվածք (hy) (asacʻvackʻ)
- Asturian: proverbiu m
- Azerbaijani: məsəl, atasözü, atalar sözü
- Bashkir: мәҡәл (məqəl), әйтем (əytem)
- Basque: atsotitz
- Belarusian: пры́казка f (prýkazka), прысло́ўе n (pryslóŭje)
- Bengali: প্রবাদ (bn) (probad)
- Breton: krennlavar (br) m
- Bulgarian: посло́вица (bg) f (poslóvica), погово́рка (bg) f (pogovórka)
- Burmese: စကားပုံ (my) (ca.ka:pum), ဆိုထုံး (my) (hcuihtum:)
- Catalan: proverbi (ca) m, dita (ca) f, refrany (ca) m, parèmia (ca) f
- Chakma: 𑄓𑄊𑄧𑄇𑄧𑄙 (ḍāghakadhā)
- Chichewa: mwambi
- Chinese:
- Cantonese: 箴言 (zam1 jin4), 諺語/谚语 (jin6 jyu5)
- Mandarin: 箴言 (zh) (zhēnyán), 諺語/谚语 (zh) (yànyǔ)
- Czech: přísloví (cs) n
- Danish: ordsprog n
- Dutch: spreekwoord (nl) n, gezegde (nl) n
- Esperanto: proverbo (eo), sentenco
- Estonian: vanasõna
- Faroese: orðtak n, orðatak n
- Finnish: sananlasku (fi), sanonta (fi)
- French: proverbe (fr) m
- Galician: proverbio m, refrán m, verbo (gl) m
- Georgian: ანდაზა (andaza)
- German: Sprichwort (de) n, Denkspruch m, Redensart (de) f; Proverb n (obsolete)
- Gothic: 𐌲𐌰𐌾𐌿𐌺𐍉 f (gajukō)
- Greek: παροιμία (el) f (paroimía)
- Ancient: παροιμία f (paroimía)
- Greenlandic: ussat
- Gujarati: કહેવત f (kahevat)
- Haitian Creole: provèb
- Hebrew: פִּתְגָּם (he) m (pitgám)
- Hindi: कहावत (hi) f (kahāvat), मसल (hi) f (masal), लोकोक्ति (hi) f (lokokti)
- Hungarian: közmondás (hu)
- Icelandic: málsháttur (is) m, orðskviður m
- Ido: proverbo (io)
- Indonesian: peribahasa (id)
- Ingrian: sananverto
- Irish: seanfhocal m
- Italian: proverbio (it) m
- Ivatan: pananahan
- Japanese: 諺 (ja) (ことわざ, kotowaza), 格言 (ja) (かくげん, kakugen)
- Kazakh: мақал (maqal)
- Khmer: សុភាសិត (km) (sophiəsət)
- Korean: 속담(俗談) (ko) (sokdam), 격언(格言) (ko) (gyeogeon)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: gotinên pêşiyan (ku)
- Kyrgyz: макал (makal)
- Lao: ພາສິດ (phā sit), ສຸພາສິດ (su phā sit)
- Latin: adagiō f, adagium n, paroemia f, proverbium n, sententia f
- Latvian: sakāmvārds (lv) m, paruna (lv) f
- Lithuanian: patarlė f
- Low German: Snacks
- German Low German: Spriekel (nds) n (Vest Recklinghausen)
- Luxembourgish: Sprachwuert n
- Macedonian: поговорка f (pogovorka), изрека f (izreka), пословица f (poslovica)
- Malay: peribahasa (ms)
- Malayalam: പഴഞ്ചൊല്ല് (ml) (paḻañcollŭ), പഴമൊഴി (ml) (paḻamoḻi)
- Maltese: qawl m
- Maori: rārangi whakataukī
- Mongolian:
- Cyrillic: зүйр цэцэн үг (züjr cecen üg), зүйр үг (züjr üg)
- Norwegian:
- Bokmål: ordtak (no) n
- Nynorsk: ordtak n
- Old English: biword n
- Oromo: mammaaksa
- Ossetian: ӕмбисонд (æmbisond)
- Pashto: متل m (matál), مثل m (masál)
- Persian: مثل (fa) (masal), مقال (fa) (maqâl)
- Polish: przysłowie (pl) n
- Portuguese: provérbio (pt) m
- Rajasthani: कैवत (kaivat)
- Romanian: proverb (ro) n, proverbe (ro) n pl
- Russian: посло́вица (ru) f (poslóvica), погово́рка (ru) f (pogovórka), при́сказка (ru) f (prískazka)
- Scottish Gaelic: seanfhacal m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: по̀словица f
- Roman: pòslovica (sh) f
- Slovak: príslovie n
- Slovene: pregovor (sl) m
- Spanish: proverbio (es) m, refrán (es) m, paremia (es) f
- Swahili: methali (sw)
- Swedish: ordspråk (sv) n
- Tagalog: salawikain
- Tajik: масал (masal), мақол (maqol)
- Tamil: பழமொழி (ta) (paḻamoḻi)
- Tatar: мәкаль (tt) (mäkal’)
- Telugu: నానుడి (te) (nānuḍi), సామెత (te) (sāmeta), లోకోక్తి (te) (lōkōkti)
- Thai: ภาษิต (th) (paa-sìt), สุภาษิต (th) (sù-paa-sìt)
- Tibetan: གཏམ་དཔེ། (gtam dpe)
- Turkish: atasözü (tr)
- Turkmen: atalar sözi, nakyl
- Ukrainian: прислі́в'я (uk) n (pryslívʺja), при́казка f (prýkazka)
- Urdu: کہاوت f (kahāvat), ضرب المثل (zarab almisāl)
- Uyghur: ھېكمەت (hëkmet), ماقال (maqal)
- Uzbek: maqol (uz), masal (uz)
- Vietnamese: tục ngữ (vi)
- Volapük: spiket (vo), (older term) pükedavöd
- Welsh: dihareb (cy) f
- Yiddish: שפּריכוואָרט (yi) n (shprikhvort), וועלטסווערטל n (veltsvertl), פֿאָלקסווערטל n (folksvertl)
|
Verb
proverb (third-person singular simple present proverbs, present participle proverbing, simple past and past participle proverbed)
- To write or utter proverbs.
- To name in, or as, a proverb.
1671, John Milton, Samson Agonistes, lines 203–205:Am I not sung and proverbed for a fool / In every street, do they not say, "How well / Are come upon him his deserts?"
- To provide with a proverb.
c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :I am proverbed with a grandsire phrase.
See also
References
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin proverbium, French proverbe.
Pronunciation
Noun
proverb n (plural proverbe)
- saying, proverb, maxim
- Synonyms: parimie, zicală, zicătoare
- (dated) proverb (drama exemplifying a proverb)
Declension
Further reading