provòditi impf (Cyrillic spelling прово̀дити)
Infinitive: provoditi | Present verbal adverb: pròvodēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: pròvođēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | provodim | provodiš | provodi | provodimo | provodite | provode | |
Future | Future I | provodit ću1 provodiću |
provodit ćeš1 provodićeš |
provodit će1 provodiće |
provodit ćemo1 provodićemo |
provodit ćete1 provodićete |
provodit će1 provodiće |
Future II | bȕdēm provodio2 | bȕdēš provodio2 | bȕdē provodio2 | bȕdēmo provodili2 | bȕdēte provodili2 | bȕdū provodili2 | |
Past | Perfect | provodio sam2 | provodio si2 | provodio je2 | provodili smo2 | provodili ste2 | provodili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam provodio2 | bȉo si provodio2 | bȉo je provodio2 | bíli smo provodili2 | bíli ste provodili2 | bíli su provodili2 | |
Imperfect | provođah | provođaše | provođaše | provođasmo | provođaste | provođahu | |
Conditional I | provodio bih2 | provodio bi2 | provodio bi2 | provodili bismo2 | provodili biste2 | provodili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih provodio2 | bȉo bi provodio2 | bȉo bi provodio2 | bíli bismo provodili2 | bíli biste provodili2 | bíli bi provodili2 | |
Imperative | — | provodi | — | provodimo | provodite | — | |
Active past participle | provodio m / provodila f / provodilo n | provodili m / provodile f / provodila n | |||||
Passive past participle | provođen m / provođena f / provođeno n | provođeni m / provođene f / provođena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|