Hello, you have come here looking for the meaning of the word przyjąć. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word przyjąć, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say przyjąć in singular and plural. Everything you need to know about the word przyjąć you have here. The definition of the word przyjąć will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofprzyjąć, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1967 [1425], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1113, Kościan:
Jaco... sdalem mv rok do Bucowcza s tym czlowyekem rathayem o dluk prawa, a on ten rok przyyąl
[Jako... zdałem mu rok do Bukowca s tym człowiekiem ratajem o dług prawa, a on ten rok przyjął]
Ktocoly czczy szenskø twarz, mathko bosza, gy tim odarz, przymi gy za slugø swego
[Ktokoli czci żeńską twarz, Matko Boża, ji tym odarz, przymi ji za sługę swego]
(attested in Masovia) to put property or a piece of land to use
1920 [1425], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume II, number 1775, Zakroczym:
Iako v mne Ian prziyøl ogroth na dan, a vczeckl prawa my ne zaplacziw
[Jako u mnie Jan przyjął ogrod na dań a uciekł prawa mi nie zapłaciw]
1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 56a:
Abiszmi bili w towarzistwo wasze prziienczi
[Abysmy byli w towarzystwo wasze przyjęci]
1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 706:
Thaczy tho mogą byczi przypusczeny albo przyączi w then tho zakon
[Tacy to mogą być przypuszczeni albo przyjęci w ten to zakon]
1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 450, Poznań:
Isz Potrasz stawal sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano *prziayncz
[Iż Piotrasz stawiał się na ten rok, jako miał, ano go nie chciano przyjąć]
1920 [1406], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 673, Płońsk:
1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 101b:
Nyewyastho, w parszonye Jana, szyna thwego, przymy w obrona czlowyeka grzesznego
[Niewiasto, w parsonie Jana, syna twego, przymi w obronę człowieka grzesznego]
1892, Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 724:
Ale ssą povynny, aby przyąly pokuthą (poenitentiam... recipiat) z pokorą
[Ale są powinni, aby przyjęli pokutę (poenitentiam... recipiat) z pokorą]
1902 [1404], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 231:
Iacom Potra spowadal w ponedzalek y s mu ranku przyal *posze czalo
[Jakom Piotra spowiadał w poniedziałek i s mu ręku przyjął Boże Ciało]
Boryś, Wiesław (2005) “jąć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017) “przyjąć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “przyjąć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “przyjąć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przyjąć is one of the most used words in Polish, appearing 20 times in scientific texts, 35 times in news, 29 times in essays, 11 times in fiction, and 16 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 111 times, making it the 555th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
^ Ida Kurcz (1990) “przyjąć”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 467
Further reading
przyjąć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przyjąć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przyjąć się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Paweł Kupiszewski (27.10.2020) “PRZYJĄĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Paweł Kupiszewski (27.10.2020) “PRZYJĄĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]