Hello, you have come here looking for the meaning of the word
purisa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
purisa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
purisa in singular and plural. Everything you need to know about the word
purisa you have here. The definition of the word
purisa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
purisa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Pali
Etymology
Inherited from Sanskrit *पुरिष (*puriṣa). The forms with vowel /i/ were not part of the attested Sanskrit languages. See Sanskrit पुरुष (puruṣa) for Prakrit cognates exhibiting /i/. Geiger proposes derivation of attested Pali, Prakrit and Sanskrit from *pūrṣa, whence Pali doublet posa.
Noun
purisa m
- a man
- (grammar) person
c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar] (overall work in Pali), page 252; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:सब्बेसं तिण्णं पठममज्झिमुत्तमपुरिसानं एकाभिधाने परो पुरिसो गहेतब्बो। सो च पठति, ते च पठन्ति, त्वञ्च पठसि तुम्हे च पठथ, अहञ्च पठामि = मयं पठाम; सो पचति, ते च पचन्ति, त्वञ्च पचन्ति, तुम्हे च पठथ, अहञ्च पचआमि = मयं पचाम एवं सेसासु विभत्तीसु परो पुरिसो योजेतब्बो॥- Sabbesaṃ tiṇṇaṃ paṭhamamajjhimuttamapurisānaṃ ekābhidhāne paro puriso gahetabbo. So ca paṭhati, te ca paṭhanti, tvañca paṭhasi, tumhe ca paṭhatha, ahañca paṭhāmi = mayaṃ paṭhāma; so pacati, te ca pacanti, tvañca pacasi, tumhe ca pacatha, ahañca pacāmi = mayaṃ pacāma. Evaṃ sesāsu vibhattīsu paro puriso yojetabbo.
- With all three, third, second, and first persons, in one expression, the last person is to be taken. He reads, they read, thou readest, you read, and I read = we read; he cooks, they cook, thou cookest, you cook , and I cook = we cook. The last person is to be applied thus for other endings.
Declension
Declension table of "purisa" (masculine)
Derived terms