. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan quet, dialectal variant of quiet, or from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, from Latin quiētārī. See also quitar.
Pronunciation
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedí, past participle quedat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- to remain, to be left
- Synonyms: restar, romandre
- queda't aquí ― stay here
- to be
- to meet up
- quedarem a les dues ― they will meet at two
- (takes a reflexive pronoun) to stay, to remain
- Synonym: romandre
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese quedar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, present active infinitive of quiētō, from Latin quietor. See also quitar.
Pronunciation
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)
- to stay, remain
- Synonym: ficar
- to stop, cease
- Synonym: parar
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
quedar
|
Personal
|
quedar
|
quedares
|
quedar
|
quedarmos
|
quedardes
|
quedarem
|
Gerund
|
|
quedando
|
Past participle
|
Masculine
|
quedado
|
quedados
|
Feminine
|
quedada
|
quedadas
|
Indicative
|
Present
|
quedo
|
quedas
|
queda
|
quedamos
|
quedades, quedais
|
quedam
|
Imperfect
|
quedava
|
quedavas
|
quedava
|
quedávamos
|
quedávades, quedáveis, quedávais1
|
quedavam
|
Preterite
|
quedei
|
quedaste, quedache1
|
quedou
|
quedamos
|
quedastes
|
quedárom, quedaram
|
Pluperfect
|
quedara
|
quedaras
|
quedara
|
quedáramos
|
quedárades, quedáreis, quedárais1
|
quedaram
|
Future
|
quedarei
|
quedarás
|
quedará
|
quedaremos
|
quedaredes, quedareis
|
quedarám, quedarão
|
Conditional
|
quedaria
|
quedarias
|
quedaria
|
quedaríamos
|
quedaríades, quedaríeis, quedaríais1
|
quedariam
|
Subjunctive
|
Present
|
quede
|
quedes
|
quede
|
quedemos
|
quededes, quedeis
|
quedem
|
Imperfect
|
quedasse
|
quedasses
|
quedasse
|
quedássemos
|
quedássedes, quedásseis
|
quedassem
|
Future
|
quedar
|
quedares
|
quedar
|
quedarmos
|
quedardes
|
quedarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
queda
|
quede
|
quedemos
|
quedade, quedai
|
quedem
|
Negative (nom)
|
nom quedes
|
nom quede
|
nom quedemos
|
nom quededes, nom quedeis
|
nom quedem
|
Related terms
References
- “quedar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “quedar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “quedar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “quedar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “quedar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “quedar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “quedar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese quedar, from Vulgar Latin quētāre, from Late Latin quiētāre (“to quiet”), from Latin quietārī. Compare Portuguese borrowed doublet quietar. See also quitar.
Pronunciation
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)
- (intransitive) to stay quiet or still
- (takes a reflexive pronoun) to linger (to stay in a place or situation for too long)
- (takes a reflexive pronoun, copulative) to stay; to remain (not to change from a condition)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish quedar, from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, quiētārī. Compare the borrowed doublet quietar. See also quitar. Cognate with English quit and quiet.
Pronunciation
- IPA(key): /keˈdaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: que‧dar
Verb
quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedé, past participle quedado)
- (intransitive) to be (as a result of something)
- quedar de acuerdo ― to be in agreement (as a result of a discussion)
- quedar embarazada ― get pregnant
Quedo contento con el coche.- I am pleased with the car (after buying it).
Las ciudades quedaron destruidas por la guerra.- The cities were destroyed as a result of the war.
- (intransitive) to be situated; to be located (used with only static objects, such as buildings)
- Synonyms: encontrarse en, estar ubicado en
- Queda muy lejos. ― It is too far.
- Queda por allí. ― It's over there.
Nuestra tienda queda en la Alameda Central.- Our store is located on Central Boulevard.
- (intransitive) to be left; to remain
- Synonym: sobrar
¿Queda un poco de pastel?- Is there a little pie left?
Me quedan muchas tareas por hacer.- There is a lot of homework left for me to do.
- (intransitive) to fit, to suit; to look good (clothes)
Esos pantalones ya no te quedan.- Those pants don't fit you anymore.
No me queda bien este gorro.- This hat doesn't look good on me.
- (intransitive) to turn out, e.g. well or poorly
- Synonym: resultar
quedar bien; quedar mal- turn out well; turn out badly
¡Le quedó excelente su maqueta!- Her miniature mockup turned out well!
- (intransitive) to agree on
- quedar en ― agree on
Quedamos en encontrarnos mañana.- We agreed to meet tomorrow.
- (intransitive) to agree to meet up (for drinks)
Quedamos con Daniel.- We agreed to meet up with Daniel.
- (intransitive) to die
- Synonym: morir(se), fallecer
Ya quedé.- (It is certain) I am dead (e.g. in a videogame).
Ya vas a quedar si sigues tomando tanto.- You're going to fall dead if you keep drinking (alcohol) like this.
- (reflexive, intransitive) to turn out, become, go (usually used for negative, physical descriptions)
- quedarse calvo ― go bald
- quedarse ciego ― go blind
- quedarse corto ― come out short
- quedarse limpio ― go broke
- quedarse embarazada ― get pregnant
- quedarse triste ― become sad
- (reflexive, intransitive) to stay; to remain, to stick with
- quedarse atrás ― stay behind, lag behind
- ¡quédate aquí! ― stay here!
¿Te quedaste en casa todo el fin de semana?- Did you stay at home the whole weekend?
Me quedaré con el mismo dentista que siempre he tenido.- I'll stick with the same dentist I've always had.
- (reflexive, transitive, intransitive) to keep, take (become the possessor of something)
- quedarse (con) algo ― keep something
- Me quedo con este. ― I'll take this one.
- ¿Puedo quedármelo? ― Can I keep it?
- (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to play for a fool
- quedarse con Anna ― play Anna for a fool
- (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to kid, to pull someone's leg
Usage notes
- Quedarse meaning become can precede adjectives or adjectival phrases, especially negative ones, in the sense that one didn't intend to become the adjective, or to stay back in a given place or time. Compare hacerse, volverse, convertirse and ponerse.
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of quedar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive quedar
|
dative
|
quedarme
|
quedarte
|
quedarle, quedarse
|
quedarnos
|
quedaros
|
quedarles, quedarse
|
accusative
|
quedarme
|
quedarte
|
quedarlo, quedarla, quedarse
|
quedarnos
|
quedaros
|
quedarlos, quedarlas, quedarse
|
|
with gerund quedando
|
dative
|
quedándome
|
quedándote
|
quedándole, quedándose
|
quedándonos
|
quedándoos
|
quedándoles, quedándose
|
accusative
|
quedándome
|
quedándote
|
quedándolo, quedándola, quedándose
|
quedándonos
|
quedándoos
|
quedándolos, quedándolas, quedándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative queda
|
dative
|
quédame
|
quédate
|
quédale
|
quédanos
|
not used
|
quédales
|
accusative
|
quédame
|
quédate
|
quédalo, quédala
|
quédanos
|
not used
|
quédalos, quédalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative quedá
|
dative
|
quedame
|
quedate
|
quedale
|
quedanos
|
not used
|
quedales
|
accusative
|
quedame
|
quedate
|
quedalo, quedala
|
quedanos
|
not used
|
quedalos, quedalas
|
|
with formal second-person singular imperative quede
|
dative
|
quédeme
|
not used
|
quédele, quédese
|
quédenos
|
not used
|
quédeles
|
accusative
|
quédeme
|
not used
|
quédelo, quédela, quédese
|
quédenos
|
not used
|
quédelos, quédelas
|
|
with first-person plural imperative quedemos
|
dative
|
not used
|
quedémoste
|
quedémosle
|
quedémonos
|
quedémoos
|
quedémosles
|
accusative
|
not used
|
quedémoste
|
quedémoslo, quedémosla
|
quedémonos
|
quedémoos
|
quedémoslos, quedémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative quedad
|
dative
|
quedadme
|
not used
|
quedadle
|
quedadnos
|
quedaos
|
quedadles
|
accusative
|
quedadme
|
not used
|
quedadlo, quedadla
|
quedadnos
|
quedaos
|
quedadlos, quedadlas
|
|
with formal second-person plural imperative queden
|
dative
|
quédenme
|
not used
|
quédenle
|
quédennos
|
not used
|
quédenles, quédense
|
accusative
|
quédenme
|
not used
|
quédenlo, quédenla
|
quédennos
|
not used
|
quédenlos, quédenlas, quédense
|
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Derived terms
Related terms
See also
Further reading